該詞典原文版于1999年出版,此次牛津大學出版社授權商務印書館推出的英漢雙解版,對部分詞條作了修訂、更新,及時反映了英美兩國的發展變化。
該詞典共收文化詞目10000余條,詳細解說英美兩國的歷史、文學、藝術、傳說、風俗等各個方面,以及國外報刊和文學作品所涉及的各種背景知識。
該書將所有詞目分成三個等級:一是普通詞條,給出一般性解釋;二是內容較長的詞條,如足球、民歌、共濟會等內涵豐富的條目,前后用黑體線標出;三是內容更為詳盡的長詞條,包括英美兩國教育、時尚、電影、宗教等專項詞條,頁面用方框圈出。
全書英文解釋淺顯易懂,較難的單詞后面附有簡單的英文解釋,以方便讀者閱讀欣賞。
書內配有豐富的插圖和照片。
導語_點評_推薦詞
出版說明
顧問與譯者名錄
序言
英語版序言
條目體例說明
詞典正文
長詞條目錄
口音和方言
議會法案
農業和漁業
美國獨立戰爭
動物
英國軍隊
美國軍隊
亞瑟王傳奇
銀行和銀行業務
棒球
大英帝國
英國英語
克爾特人和克爾特文化
性格和特點:戲觀形象成見
慈善團體
兒童
教堂與座堂
英國國教會
南北戰爭
階級
俱樂部和社團
顏色
英聯邦
美國憲法
板球
犯罪
死亡與葬禮
英國教育
美國教育
美國的選擇
英國議會選舉
就業
英語
歐盟
家庭與家庭生活
時尚;時裝
……