《語言政策》是外研社“語言資源與語言規劃叢書”中一本。2012年年底叢書的首本《語言規劃與語言政策的驅動過程》推出后,頗受好評。《語言政策》是該領域的綜合性著作,從基礎研究(定義、理論與概念)、研究發現、語言政策研究到研究資源,論述系統、,是語言政策研究的重要文獻,可讀性很強。
《語言政策》像一本教科書,它分門別類地介紹了本領域的關鍵術語,既能整合各種觀點和視角,綜述競相爭鳴的各種理論模型,又能通過概述的方式,為剛剛進入語言政策研究領域的人員展現一個簡明、實用的研究全貌。正因為如此,作者戴維 約翰遜在撰寫時特別注意總結語言政策的研究方法,以便為準備從事語言政策與語言規劃研究的人提供切切實實的指導。同時,這本引進版圖書的譯者方小兵博士在翻譯過程中也查閱了大量文獻、反復研讀原作、深查引文出處的上下文等,力求翻譯語言、地道,術語表達、科學。此外,書末還特別配有中英文對照的“譯名表”,便于讀者參考使用。
戴維?約翰遜(David C. Johnson),美國愛荷華大學副教授,賓夕法尼亞大學教育語言學博士,曾在華盛頓州立大學、赤道幾內亞國立大學和哥斯達黎加大學任教。研究方向有社會語言學、語言政策與語言規劃、話語分析等,在《應用語言學》《TESOL季刊》《語言政策》《批判話語學》《語言社會學國際期刊》等國際期刊發表過多篇論文,出版專著《語言政策》(2013,Palgrave Macmillan)等。
及時部分 基礎研究:定義、理論與概念第1 章 什么是語言政策1.1 定義1.2 類型1.3 語言政策范例1.3.1 英語語言政策簡史1.3.2 土著語言與相關政策1.3.3 赤道幾內亞的石油生產和語言政策1.4 討論第2 章 理論、概念與框架:歷史回顧2.1 語言規劃研究的起源與早期發展2.2 20 世紀七八十年代的擴展框架與概念化進程2.2.1 戴爾?海姆斯的社會語言學2.2.2 批評(社會)語言學2.2.3 語言規劃與語言政策的擴展框架2.3 批評性語言政策2.4 語言政策的民族志研究2.5 扭轉語言轉用和語言帝國主義2.5.1 扭轉語言轉用2.5.2 語言帝國主義2.6 語言生態學2.7 語言教育政策2.8 討論第二部分 研究發現第3 章 案例研究3.1 瑪麗琳?馬丁–瓊斯——威爾士雙語教育和讀寫教育3.2 費利西亞諾?欽布泰——莫桑比克的殖民歷史、語言政策和雙語教育3.3 弗洛倫斯?博納奇納——法語入門課堂中的實踐性語言政策?3.4 安吉拉?欽科塔–舍吉——老撾人民民主共和國的語言政策和雙語教育3.5 弗朗西斯?胡爾特——語言政策、語言生態和瑞典國家電視臺3.6 潘琳——中國的英語教育與語言意識形態3.7 達夫娜?伊扎崎——以色列的語言態度、語言立法和阿拉伯語語言政策3.8 香農?菲茨西蒙斯–朵蘭——美國的移民和語言意識形態3.9 討論第4 章 發現4.1 語言政策的援用與實施4.1.1 發現1:語言政策參與者擁有權力4.1.2 發現2:語言政策在仲裁者和實施者之間權力分配不均4.2 作為權力工具的語言政策4.2.1 發現3:政府機構通過語言政策進行操控4.3 作為授權工具的語言政策4.3.1 發現4:國家多語政策確實能為多語教育和少數語種提供空間4.3.2 發現5:地方多語政策確實能為多語教育和少數語種提供空間4.4 語言政策在文本、話語和實踐上的多層性4.4.1 發現6:“自上而下”和“自下而上”是相對的4.4.2 發現7:僅有多語制的宏觀語言政策是不夠的4.4.3 發現8:僅有多語制的地方語言政策也是不夠的4.4.4 發現9:中觀語言政策的重要性不容忽視4.5 語言政策文本和政策話語的性質4.5.1 發現10:國家語言政策未必有意識形態上的一致性4.5.2 發現11:政策意圖尤其難以確定4.5.3 發現12:語言政策話語自成體裁4.6 結論第三部分 語言政策研究第5 章 研究范式與研究方法5.1 早期的語言規劃工作5.2 歷史—文本分析5.3 政治法律環境分析5.3.1 司法裁決與法庭訴訟5.3.2 語言政策與政治認同5.3.3 國家認同、公民身份與語言5.3.4 憲法解釋與成文法解釋5.4 媒體話語分析5.5 民族志研究5.5.1 定義、優勢與挑戰5.5.2 特征、范圍與數據收集5.6 話語分析5.6.1 批評話語分析5.6.2 互文性、互語性和語境重構5.6.3 對批評話語分析的批評5.6.4 語言人類學與言語鏈5.7 討論第6 章 語言教育政策:行動研究和參與進程6.1 行動研究法6.2 語言政策行動研究6.2.1 語言政策行動研究的循環周期6.2.2 語言政策行動研究的特點6.3 案例分析6.3.1 內維爾? 亞歷山大——南非替代性教育研究項目6.3.2 麗貝卡?弗里曼——促進多語發展的語言教育政策6.3.3 理查德?希爾和史蒂芬?梅伊——毛利語的語言教育政策6.4 戴維?科森——批判性學校語言政策制定模型6.5 語言政策參與進程:政策制定6.5.1 宏觀語言政策的制定6.5.1.1 參與政策制定:向政界人士宣傳語言觀念6.5.1.2 參與政策制定:依靠基層組織的政治活動6.5.1.3 參與政策制定:影響司法裁決6.5.1.4 參與政策制定:借助媒體力量6.5.2 微觀語言政策的制定6.6 語言政策參與進程:政策闡釋6.7 語言政策參與進程:政策援用6.8 討論第7 章 研究方向和研究項目范例7.1 研究話題與研究背景7.2 研究渠道與研究立場7.3 研究問題與組織數據收集7.3.1 政策制定7.3.2 政策闡釋7.3.3 政策援用7.4 數據收集與分析7.5 案例分析7.6 討論第四部分 研究資源第8 章 語言政策研究相關資源8.1 圖書8.2 期刊8.3 專業組織與學術會議8.4 語言(教育)政策研究機構與項目8.5 語言政策文本范例8.6 電子郵件列表8.7 網站參考文獻譯名表譯后記