《醫學口譯》共分十五章,基本涵蓋主要的醫學分科,包括心血管內/外科、神經內/外科、消化內科、血液內科、內分泌科、口腔科、精神病科、眼科、腫瘤科、呼吸內科、普外科、婦產科、矯形外科、兒科和耳鼻喉科等。根據口譯訓練的步驟,每一章分為六個部分: 學科介紹、筆記訓練、對話口譯訓練、交替/同聲傳譯訓練、詞匯和言外知識。該書作為教材,適用于MTI口譯專業課程及醫科院校高年級翻譯課程,不但可用做口譯訓練,還可增加醫學知識,有效補充學習者的言外知識。
《醫學口譯》作為一本醫學口譯的專業教材,旨在滿足應用型醫學口譯人才的培養需求,通過系統訓練,幫助學習者完成從基礎口譯能力向醫學口譯能力的提升,并使其逐步具備醫學視譯、交替傳譯和同聲傳譯的能力。
朱珊,山東臨沂人,澳大利亞西悉尼大學翻譯碩士。曾任澳大利亞移民局專職口譯員,多次擔任APEC峰會、聯合國教科文組織、世界醫學大會等同聲傳譯。現為中國石油大學(華東)文學院英語語言文學系教師,主講專題口譯、交替傳譯和同聲傳譯。主修同聲傳譯(法律口譯,醫學口譯)及筆譯,研究方向為醫學口譯、法律口譯及心理語言學。王書亭,山東萊州人,上海交通大學文學碩士,美國懷俄明大學訪問學者,中國石油大學(華東)文學院院長、英語語言文學系教授。近五年共參與各類科研項目8項,其中教育部項目1項、省部級項目3項、一般項目4項,獲獎勵2項,省部級1項、廳局級1項。
第1章 心血管內/外科 Cardiovasology and Cardiovascular Surgery ……1
Introduction ………………………………………………………………1
Part I Note-taking ……………………………………………………3
Part II Dialogue Interpreting …………………………………………4
Part III Consecutive / Simultaneous Interpreting ………………………6
Part IV Terms …………………………………………………………8
Part V Medical Knowledge ……………………………………………10
第2章 神經內/外科 Neurology and Neurosurgery …………………………15
Introduction ………………………………………………………………15
Part I Note-taking ……………………………………………………17
Part II Dialogue Interpreting …………………………………………18
Part III Consecutive / Simultaneous Interpreting ………………………21
Part IV Terms …………………………………………………………23
Part V Medical Knowledge ……………………………………………24
第3章 消化科 Gastroenterology ………………………………………………25
Introduction ………………………………………………………………25
Part I Note-taking ……………………………………………………27
Part II Dialogue Interpreting …………………………………………28
Part III Consecutive / Simultaneous Interpreting ………………………32
Part IV Terms …………………………………………………………33
Part V Medical Knowledge ……………………………………………34
第4章 血液內科 Hematology …………………………………………………36
Introduction ………………………………………………………………36
Part I Note-taking ……………………………………………………38
Part II Dialogue Interpreting …………………………………………39
Part III Consecutive / Simultaneous Interpreting ………………………41
Part IV Terms …………………………………………………………43
Part V Medical Knowledge ……………………………………………44
第5章 內分泌科 Endocrinology ………………………………………………46
Introduction ………………………………………………………………46
Part I Note-taking ……………………………………………………48
Part II Dialogue Interpreting …………………………………………49
Part III Consecutive / Simultaneous Interpreting ………………………52
Part IV Terms …………………………………………………………54
Part V Medical Knowledge ……………………………………………55
第6章 口腔科 Stomatology ……………………………………………………58
Introduction ………………………………………………………………58
Part I Note-taking ……………………………………………………60
Part II Dialogue Interpreting …………………………………………61
Part III Consecutive / Simultaneous Interpreting ………………………63
Part IV Terms ……………………………
寶貝很好
收到的書跟網頁上介紹的有出入
并不是很適合口譯初學的人
лл? лл
好
好好學英語
qqqqqqqq
擴展了很多知識
東西很好,慢慢看
非常滿意,很喜歡
非常不錯很好
口譯書沒有光盤,還要求我們take notes and interpret?所以只能當課外知識來學習了,沒法練習口譯!
昨天晚上訂的今天就到貨了,這速度比某某家還快,質量挺好的,價格比書店還便宜
非常不錯的書,對學習也很有用,是一本值得買的書