對于曾經生活于揭開了現代哲學之序幕的天才的世紀中的所有思想家來說,沒有哪一個人的心智生活像戈特弗里德威廉萊布尼茨(Gottfried Wilhelm Leibniz,1646—1716)那樣豐富多彩。接受法學教育,先后被聘為法律顧問、圖書管理員等,他卻在邏輯學、數學、物理學以及形而上學領域做出了舉世矚目的貢獻;即便如此,萊布尼茨卻將自己的終極志向看做是倫理的和神學的;他還將這些理論上的關切同政治、外交以及范圍同樣廣泛的實踐方面的改革結合在了一起,這些改革的領域包括:司法、經濟、行政、技術、醫學以及基督教。瑪麗亞羅莎安托內薩這部具有開創性的傳記作品不僅從廣度和深度上考察了這些理論興趣和實踐活動,而且也首次將它們整合為一幅由這位獨特的思想家及其所經世事交織而成的統一的畫像。在萊布尼茨看似雜亂而又涉及廣泛的思想生活的中心,安托內薩揭示出將他的異乎多樣的工作統一起來的主軸。窮其變動的一生,萊布尼茨都在執著地追求對全部科學的系統的改革和推進之夢,并且,這個夢想是要在一位具有遠見卓識的統治者的支持下作為一項合作性的事業來實行的。理論的訴求轉而落腳于一個實踐的目的:人類境況的改善以及對上帝創世榮耀的贊美。
瑪麗亞羅莎安托內薩是倫敦國王學院宗教哲學學科的講師。作為由英國社會科學院、奧古斯特公爵圖書館以及萊弗休姆信托基金會所頒發的學術獎金的獲得者,她是《萊布尼茨的三位一體及道成肉身論:17世紀的理性與啟示》一書的作者,并參與編寫了《劍橋18世紀哲學史》。
目錄
導言
及時部年輕時光(1646—1676)
1.眼界初生:背景、童年及教育
(1646年7月—1667年2月)
2.眼界拓展:紐倫堡、法蘭克福與美因茨
(1667年3月—1672年3月)
3.新瓶裝舊酒:巴黎、倫敦與荷蘭
(1672年3月—1676年12月)
第二部夢想和現實(1676—1716)
4.作為圖書館長、歷史學家和采礦工程師的
全才:漢諾威與下薩克森
(1676年12月—1687年10月)
5.踏尋韋爾夫家族的腳步:南德國、奧地利與
意大利(1687年11月—1690年6月)
6.返回韋爾夫公爵治下:漢諾威與沃爾芬布特
1690年6月—1698年2月)
7.在哥哥與妹妹之間:漢諾威與柏林
1698年2月—1705年2月)
8.光明與陰影:漢諾威、柏林、沃爾芬布特、
維也納(1705年2月—1714年9月)
9.尾聲:在漢諾威的歲月
(1714年9月—1716年11月)
附錄
參考書目
導言
1717年11月13日,巴黎皇家科學院秘書長馮特奈爾(Bernard Le Bovier de Fontenelle)向他的巴黎同僚們呈遞了一篇悼念萊布尼茨的文章,此時距離萊布尼茨去世已一年零24小時。馮特奈爾與這位德國哲學家在很多場合都有過信件往來,他的這篇悼文也借鑒了由萊布尼茨的秘書艾克哈(Johann Georg Eckhart)所提供的傳記綱要。根據這些私人的了解,這位法國學者在一開始就很自然地想到了他的這位悼文主人最值得稱贊的方面,那就是萊布尼茨智力成果的極其廣泛的范圍。"就像古人能夠同時駕馭八匹馬,"他以在巴黎學圈中風行依舊的古典式口吻評論道,"萊布尼茨能夠同時駕馭所有學科"。可如此廣泛的智力范圍讓馮特奈爾在意圖陳述一篇能讓人理解的傳記梗概的時候遇到了幾乎不可逾越的困難。馮特奈爾慨嘆道:"萊布尼茨在同樣的數年之間撰寫了不同的課題……這場幾乎從沒有停止過的混亂,沒有在萊布尼茨的思想中造成絲毫困惑,這些從一個領域到另一個不同的領域的突然而頻繁的轉換,也沒有給他帶來任何麻煩,但它們卻最終會困擾并迷惑這段歷史本身。"[1]為了防止讓八條強大而又相互糾纏的思想發展的脈絡變得毫無指望地相互混淆,馮特奈爾放棄了通常的編年史的次序,而改用分列主題的方法來撰寫這篇悼文。
在萊布尼茨去世后的三個世紀里,馮特奈爾遇到的問題已變得越來越復雜。連萊布尼茨本人也曾向另一個與他同時代的人坦承,那些僅從已出版的著作來認識他的人其實一點也不了解他。[2]堆積成山的私人文稿——甚至在他死后的那天夜晚,在遺體從他位于施密德斯特拉斯(Schmiedestrae)的家中搬出之前,這些文稿仍舊不為人知——最終表明供馮特奈爾使用的已出版的著作僅僅是萊布尼茨智力成果中極小的一部分。所留下的檔案資料規模巨大:成千上萬封信件,數百部論文草稿、殘篇、綱要、筆記。它們曾被柏林科學院收集并連續出版,并最終擴充為由八個序列(其中三個為書信,另外五個為其他著作)[3]組成的大約120卷的四開本文庫。同樣引人矚目的是,與數量相比它們的質量毫不遜色。萊布尼茨沒有將自己的觀點胡亂,而是將很多極深刻的想法和不尋常的結論留給了自己以及少數幾個最信賴的朋友。他的文稿被完好地保存于漢諾威皇家圖書館(最近改名為萊布尼茨圖書館);就像一股由未發表著作中的新作品以及殘缺版本所組成的幾乎難以控制的洪流,這些文稿給從萊布尼茨到現在的每一代人都帶來了持續不斷的智力資源的供應。[4]或許讓人印象最為深刻的是這些文稿所涉及的主題,從狹義的哲學和數學,擴展到科學的大百科,甚至更多:天文學、物理學、化學、地理學、植物學、心理學、醫學,以及博物學;法學、倫理學、政治哲學;史學、考古學、德語、歐洲各國語言、漢語;語言學、詞源學、語文學、詩歌;神學(包括自然神學和啟示神學);并全然超越了純理論,擴展到廣泛的實際事物:從法制改革到教會重組,從外交和實用政務到機構改革、技術改進、科學協會的創辦、圖書館的建設以及圖書貿易。
馮特奈爾感到絕望,他不能將萊布尼茨的智識生涯中的諸多路徑整合為一個單純的、按照年代順序來記述的故事,因此他決定"分解他,或者,用哲學的語言來說,分析他"。正如一句古典式的類比再一次表明的:"古人用好幾個赫爾克里士(Hercules)希臘、羅馬神話中的大力士。本書頁下注皆為譯者注。來制造一個人,而我們從萊布尼茨可以制造出好幾個學者。"實際上,在萊布尼茨死后的一年之內,其理論系統就被拆分為幾個獨立的領域,他對這些領域的貢獻也被逐一表述。在處理這樣一批數量龐大的文稿和出版物時所遇到的文字上的困難,再加上要理解這樣復雜而廣博的思想所面臨的技術挑戰,對萊布尼茨的研究不可避免地就成了專家的領地。他的全部作品被臨床式地肢解,被分配給專家做進一步的研究;萊布尼茨經過長期并艱難的工作所創造的那個連續一貫的思維世界,在一大批跨及科學大百科的各個學科的學者中間被粗魯地分解、割裂。
似乎這種"思維的肢解"的破壞力尚顯不足,變本加厲的是,并非所有學科都以同等的敬重來歷史地對待他們從萊布尼茨遺產中所分得的份額。萊布尼茨對數學的不朽貢獻從來不缺少仰慕者。他在邏輯學上的創新和在形而上學中的顯著成果甚至吸引了更多的注意。然而在別的很多學科中,萊布尼茨的影響力事實上并未達到這種程度。他作為一個數學家和唯理論者(rationalist)而得以迅速鞏固的名聲可能轉移了人們對他在其他領域中的貢獻的注意力,并且這也妨礙了那些不熟悉邏輯學、形而上學和數學等所謂核心領域的專家們來研究他的生活和工作中很多至關重要的內容。不管以下所言究竟有多么,它所導致的不平衡卻清楚地反映在自萊布尼茨去世以來已逐漸堆積在萊布尼茨已出版和未出版的作品周圍的規模龐大的二手文獻中。在1980年以前的關于萊布尼茨的標準參考書目中,形而上學與本體論方面的有806條,數學有552條,邏輯學有430條,認識論有282條,物理科學有220條;與此相比,在同一個參考書目中有關倫理學與實踐哲學(practical philosophy)的僅有154條;而政治哲學與法學——這是萊布尼茨曾得到正規訓練的學科,參考條目僅有135條;可以說在其一生的研究中占據中心位置的神學與宗教哲學僅僅列有122條;萊布尼茨的語言學和文學研究僅僅列出98條;史料編纂——這是萊布尼茨后半生的主要職業——以及歷史哲學占了微不足道的79條;醫學,只有可憐的54條。[5]不管這些數據是否地度量了萊布尼茨對這些領域的持久貢獻——或者它們的確是在最近的四分之一個世紀之中被再次調整過的關注重點的指數[6]——它們顯然不能代表在萊布尼茨自己的心目中這些領域的重要性,并且也不能代表萊布尼茨為了研究它們所投入的精力。
除此之外,對萊布尼茨理論系統的割裂以及對它的組成部分的關注度的失衡已不可避免地引起了誤解;其作品的主要特色也使得這種趨勢加劇。眾所周知,萊布尼茨常常試圖用極端微妙的、復雜的方法去調和一些顯而易見的對立。同樣顯著的是,他還與各類同時代的人通信并向不同的人展示他的思想的不同方面。面對在各種著作和信件中明顯不同的側重點,一些學者草率地總結道:萊布尼茨不真誠,是一個隨波逐流者,一個朝廷佞臣,他通過扭曲自己的原則來安撫反對派,或者壓根就是一個沒有原則的人。的確,他的許多同時代人目光更加短淺,他們甚至在萊布尼茨在世的時候就得出相似的結論:有人擔心他會皈依加爾文教,有人認為他已經轉信天主教,還有人認為他私下里是一個無神論者。在萊布尼茨死后,這些簡單化的刻畫(reductionist characterizations)數量激增,從自然神論者和堅定的唯理論者,到卡巴拉主義者(Kabbalist)、煉金術士,或玫瑰十字會成員(Rosicrucian),所論不一而足:這種質疑萊布尼茨的理智和人格的統一性,并把萊布尼茨分割——以馮特奈爾曾隱秘地建議過的方式——為兩個不同的哲學家的傾向,在也許是迄今為止最知名的哲學家所做的專門針對萊布尼茨的詮釋中達到了頂峰。不止伯特蘭羅素一個人認為萊布尼茨的哲學不是一個,而是兩個:一個是壞的、公共的哲學,或者說是用來取悅和供資助他的達官貴人們消遣的"動聽的神仙故事";另一個是好的、私人的哲學,它是以羅素本人非常欣賞的邏輯學和數學中的智力結晶為核心的。[7]
近幾十年來,像這樣簡單化的詮釋總體上正在逐漸減少,并且也不大可能每一個嚴肅的學者都贊成羅素對萊布尼茨的哲學著作所做的二元論的說明。萊布尼茨的研究者們不再進行那些對人不對事的刁難,而是漸漸變得善于耐心地梳理各種表面上不同的陳述下所隱藏著的一致性,或者將一些真正的不一致解釋為哲學探索與發展之緩慢過程的一部分。像萊布尼茨這樣的人,善于觀察表面的對立下所隱藏著的和諧,同樣也能夠通過似乎彼此并不相容的方式來展示其獨立而一致的立場;像他那樣同時抱有理論及實踐訴求的人,常常有充分的理由將自己獨立而又一致的立場的不同側面展示給那些來自神學、哲學或政治的相互對立的陣營中的通信者們。[8]換句話說,使得人們能夠前后一貫地解釋萊布尼茨的那些純哲學文本的鑰匙,常常要在萊布尼茨非哲學的訴求中,在他更宏大的智力規劃中,或者在單獨的文本在其中被寫就并意圖被公開閱讀的政治背景中尋找。萊布尼茨的哲學無疑有許多不同的面向,其思想生活也同時擁有極度內斂的私人一面,以及積極介入的公共一面;但是二者之間的不同更像是一枚硬幣的兩面,而并非那張同時暴露真誠的私人哲學和虛假的公共哲學的雅努斯羅馬神話中掌管門戶出入與水陸交通的神,擁有兩副面孔。之面(Janus face)。
總之,近幾十年來,通過將文本復原到其所屬的思想與歷史語境中,萊布尼茨研究在消除誤解、糾正失衡,以及找出多種方法來展示萊布尼茨不同思想側面的相互契合及共同發展方面都取得了相當大的進步。在這個背景下,萊布尼茨那些表面上異質的活動的完整的統一,及時次變得明顯。萊布尼茨出生于三十年戰爭結束前兩年,是一個力圖綜合與和解的人。他堅信知識的統一,堅信經由持續不斷的理智的交流和對話所發現的以及從人類千年思想的寶庫中所發掘出的真理的普遍價值。同時,萊布尼茨也是一個"海闊天空"的思想者(bluesky thinker),為了在各種不同的領域中提出引人矚目的新洞見,他總是毫不遲疑地與一般觀念分道揚鑣。對于他來說,手頭上的問題,不論是哲學的、數學的、科學的還是實踐的,通通都是作為整部科學大百科全書的無所不包的、系統的發展計劃中的一部分,并且這個計劃也是要經由一個有遠見的統治者的公開支持,作為一項合作性事業來加以開展的。他的最終目的是為了人類生存條件的改善以及由此對上帝的創世榮耀(the glory of God in his Creation)的贊美。因此,他的那些有關邏輯學、數學、形而上學、物理學、倫理學和神學的最理論化的沉思最終都服務于生活,致力于人類的幸福。在他為柏林科學協會所寫的引人矚目的格言中,他說他的具有范導性的理想目標(regulative ideal)是促成理論與實踐的聯姻。的確,為了他的那些邏輯的、數學的和形而上學的高妙的思考,萊布尼茨始終腳踏實地,他認識到相比許多被拔高的沉思來說,政治的穩定、健康與社會安全對人類的幸福更加有益。萊布尼茨就是這樣一個人,與其他任何事情相比,他更愿意做原書為斜體,今用黑體,表強調。下同。事。一旦他發覺自己一些炫目的哲學觀點會引起紛爭及誤解而達不到他的主要目的,那么他寧愿將其保留起來不予發表。
盡管萊布尼茨的理論與實踐活動像一個讓人暈頭轉向的萬花筒,但其思想生活的廣度、寬度以及深度都聚焦在一項全局式的規劃中,這項規劃可以為他大多數看上去紛繁蕪雜的勞作提供統一性,并且,如果逐一檢索,這項規劃也提供了線索讓人們可以從他那不可計數的、內容廣泛的生活片段中提煉出一個前后一貫的中心目標。從根本上說,萊布尼茨窮其一生都懷抱著同一個夢想:把多樣的人類知識統一為一個邏輯的、形而上的和可付之教化的整體,這個統一的整體以天主教傳統的有神觀念為中心并致力于追求公共的善(the common good)。這項規劃被表述在一系列描繪了如何改革與提升整個科學大百科的綜合計劃的概述性文本中。在萊布尼茨年輕之時,這項規劃被設想為"天主論證"(Catholic Demonstration);隨后,它被表述為一門"一般科學",并且這門"一般科學"要在一部"明證性的"(demonstrative)百科全書中得到論述;,在他生命的幾年它又被重申為"普遍哲學與自然神學原理"[9]。如果按照萊布尼茨這包羅萬象的計劃來解讀,其遺作中的大量片段和手稿就會呈現出一種令人驚訝地連貫的形態,并且他在政治介入或制度改革中所做的很多更具體的工作也會與一組核心原則及目標聯系起來。
盡管學者們越來越多地意識到萊布尼茨的廣博思想下所潛藏著的統一性,但提綱挈領式的綜合陳述仍舊付之闕如。近年來,質量較高的研究已經出現在這幅全景中的某些重要部分中。有人通過將核心的哲學信念歸置于大的理論背景,系統地研究了萊布尼茨思想中的某些重要論題。有人跨越萊布尼茨一生中的相當長的時間追溯了他某些思想要素的發展。還有人廣泛地——甚至詳盡地——敘述了萊布尼茨在某些特殊時期的活動的方方面面,例如在薩克森的青年萊布尼茨,他的巴黎歲月,意大利旅行期間,等等。關于其他重要主題,也出現了非常寶貴的研究作品以及資料匯編。但是,一部能夠根據最近的研究來詳細地考察萊布尼茨的生活以及思想的真正的概要性作品仍沒有出現。1842年由古哈爾(Gottschalk Eduard Guhrauer)所著并由布雷斯勞出版社(Breslan)出版的傳記仍是經典之作。[10] 20世紀最重要的作品由數學家艾頓(EJAiton)所作,它更簡短,主要在萊布尼茨的科學和數學思想方面對古哈爾做了補充。[11]另外,前段時間赫希(Eike Christian Hirsch)用通俗易懂的文筆向一般大眾生動地講述了萊布尼茨的生活,這也應當被提及。[12]考慮到自馮特奈爾以來就困擾著傳記作家們的諸多困難,就不難理解為什么該領域中并沒有太多關于萊布尼茨的學術性傳記;但是現在學者們的視野已經拓寬并深入了,對一部新的概要性作品的需求就變得迫切起來。
同樣必要的是用敘事的方法來嘗試這種理論上的再次統一。僅常識就可以表明采用敘事方法的必要性。如果萊布尼茨思想的異常多樣的領域可在一種一貫的綜合性(a coherent synthesis)中相互勾連,那么理所當然的是,這個龐大的體系并不是在一瞬間內形成的,而必定是從一些基本的直覺、猜想或志向開始,并經過一段很長時間的演化逐漸形成的。再者,對萊布尼茨成熟時期的文本的閱讀經驗也證實了這種必要。甚至是對像"單子論"這樣的萊布尼茨形而上學命題的成熟表述,也常常會使人困惑不已,不僅僅因為它們缺乏用來支持其立論的的資料,也因為其論證的過程糅合了他幾十年以來同時也是跨越多種學科所習得的思維發展的樣式。如果被看成是思維的長期演化的結果,他的結論往往變得容易理解得多,也有力得多。另外,歷史研究也證明了遺傳學方法即上文所說的"敘事的方法"。的不可或缺。至少從凱貝茨(Willy Kabitz)開始,專家們就已經意識到萊布尼茨的許多最基本的哲學信條是在很早的時候就被確立起來的。[13]然而,如果敘事性的闡明必不可少,那么這里的敘事就不能僅僅局限于哲學方面。萊布尼茨嘗試解決的問題遠遠超出了哲學領域——甚至是17世紀那種寬泛意義上的哲學——從而囊括了技藝和科學(arts and sciences)的大百科。事實上,它們的確超出了理論性的思考,進而將實踐的關懷也包括了進來:政治學、倫理學、法學、醫學,實踐的、社會的和機構的改革,以及技術上的創新。正如對萊布尼茨思想的綜合表述需要一個敘事的維度,敘事也必須從哲學擴大到他思慮所及的整個世界。
至此,我們又遇到了另一個難題;萊布尼茨生活在一個復雜而陌生的時代——現在已不存在的日耳曼神圣羅馬帝國(the Holy Roman Empire of the German Nation)——這個時代深刻地影響著他一生中的每個階段以及工作的每個方面。教會、政治與文化分裂的問題在中歐尤其嚴重,它們影響了在萊布尼茨之前的幾代中歐知識分子,而這些人也給予了萊布尼茨那無所不包的綜合性規劃最早和最持久的影響。正是這些最初的志向過濾了萊布尼茨后來受到的影響,而且它們也提供了智識語境(intellectual context)來整合他那看起來萬般混雜的工作。同樣地,這些奠基性的志向以及統一性的規劃使萊布尼茨與同時代最出名的西歐人士截然分開,它們也解釋了萊布尼茨在不同地區所受到的不同待遇:同時代的英國人懷疑他,晚一輩的法國人奚落他,而他對18世紀的中歐與斯堪的納維亞半島則產生了巨大影響。但卻絕非次要的是,萊布尼茨生長于斯的德國的具體環境,也為理解他的那些有關政治、外交、機構改革和教會重組的寬泛的非哲學的興趣和活動,為理解這些活動與其相對狹窄的哲學關懷之間所具有的一貫性提供了鑰匙和途徑。因此,將萊布尼茨還原到他的中歐背景給我們提供了契機來恰當地描繪他,不是將他刻畫為一個在政治上和思想上都落后的弱小的中歐邦國中被莫名其妙地孤立起來的現代西方知識分子,而是刻畫為一個早期現代思想(early modern thought)——它在事實上曾受益于一個長期而富含成果但卻或許在很大程度被忽略了的傳統即中歐傳統。——的特殊的中歐變體。因此,讓萊布尼茨的生活和思想統一起
雙十一購買,物超所值。
書很好,很棒,非常滿意。
書很好,包裝差勁,折角了,希望下次能改進!
整體感覺不錯。
愛智慧!讀哲學!
不錯好的嗯
很好,就是不知道為什么這個版本只允許在國內銷售