半世紀(jì)前,霍恩比編纂牛津高明階詞典,開創(chuàng)了英語教學(xué)詞典的先河;后經(jīng)不斷修訂再版,該詞典更臻完善。本詞典就是牛津高階詞典的忠實(shí)譯本,以英英、英漢雙解形式出版,其性已為世所公認(rèn)。此增補(bǔ)本乃第四版增添《新詞補(bǔ)編》而成,內(nèi)容更豐富實(shí)用,切合時(shí)宜。內(nèi)容比第三版增加60%以上增辟《新詞補(bǔ)編》,精選新詞的約3000個(gè),并附國際音標(biāo)和240項(xiàng)說明新詞來源或用法的附注共收詞及組60000條,有6500新條目,示例共83100項(xiàng),絕大部分都是新增加的習(xí)語和短語動(dòng)詞共12800項(xiàng),均設(shè)有互相參照條目。新設(shè)立200項(xiàng)專題處理的語法或困難詞語用法說明,全新插圖共1820項(xiàng),均有譯文對照 增添大量副詞示例,更為實(shí)用;形容詞區(qū)分為作定語或作表語的兩種用法,重新編排簡明的動(dòng)詞模式表,列于書末;增添兩種使用本詞典的說明:書前的簡要實(shí)用說明和書后的詳細(xì)說明。譯文符合漢語規(guī)范,英英、英漢雙解并重。
本書是《牛津高階英漢雙解詞典》第四版的簡化漢字本,自1997年問世以來,頗受讀者青睞,連年再版,印數(shù)已達(dá)百萬冊,并多次榮登暢銷書榜首。
音標(biāo)例釋
本詞典注釋
名詞及形容詞類別
動(dòng)詞模式表
序言一——金圣華
序言二——余光中
序言三——鄭仰平
序言四——王佐良
序言五——董樂山
編譯者序——李北達(dá)
英語原版序言(附譯文)
本詞典詞條用法
本詞典用法——實(shí)用說明
本詞典正文
附錄
1、附錄插圖
2、不規(guī)則動(dòng)詞
3、標(biāo)點(diǎn)符號用法
4、數(shù)字表達(dá)法
5、度量衡表
6、地區(qū)名稱
7、普通人名表
8、親屬關(guān)系
9、軍銜
10、化學(xué)元素
11、國際單位制
本詞典用法——詞條使用詳細(xì)說明
新詞補(bǔ)編
學(xué)生時(shí)代買的,當(dāng)時(shí)很實(shí)惠!
一本資料書,應(yīng)該不錯(cuò)的
這個(gè)商品不錯(cuò)~
還可以,這套書還可以。