這本內(nèi)容豐富的作品試圖解讀進(jìn)化論的十個(gè)偉大“發(fā)明”,從生命的原初,經(jīng)過它的創(chuàng)造期,到它的終結(jié)。在整個(gè)過程中,會(huì)出現(xiàn)很多非同一般的神來之筆,如DNA、光合作用、視力和意識(shí)。NickLane以清晰而智慧的筆調(diào),探究了進(jìn)化過程中十個(gè)偉大的“發(fā)明”。這些生物學(xué)上的進(jìn)化在NickLane的研究過程中深深吸引了他,并在這本書中得到了解釋和揭秘,在讀者面前顯得清晰明了起來。這本書圍繞著生物學(xué)、地質(zhì)學(xué)、化學(xué)和物理學(xué)領(lǐng)域所取得的研究進(jìn)展來組織敘述,重現(xiàn)了地球上生命的歷史,而且?guī)е识龊跻饬系募?xì)節(jié),這些細(xì)節(jié)必定會(huì)吸引非專業(yè)讀者、學(xué)生、科研人員等不同的讀者群體。
英國皇家學(xué)會(huì)科學(xué)圖書大獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品,并被《新科學(xué)家》《自然》《泰晤士報(bào)》和《獨(dú)立報(bào)》選為年度圖書之一。
導(dǎo)論1
及時(shí)章生命的起源——來自旋轉(zhuǎn)地球9
第二章DNA——生命的編碼40
第三章光合作用——太陽的召喚72
第四章復(fù)雜的細(xì)胞——決定命運(yùn)的相逢104
第五章性——地球上較大的彩票機(jī)構(gòu)138
第六章運(yùn)動(dòng)——力量和榮耀172
第七章視覺——來自盲人之地205
第八章熱血——打破能量壁障245
第九章意識(shí)——人類心智的根基278
第十章死亡——不朽的代價(jià)313
后記347
致謝349
參考文獻(xiàn)352
出版社好,一直都喜歡科學(xué)出版社的書,內(nèi)容也值得一讀,很喜歡這本書!
進(jìn)化從來都不缺話題。但是這個(gè)進(jìn)化能讓你給你相信,能說服你相信進(jìn)化就是這樣的。
很不錯(cuò)的一本科普書,抽絲剝繭的分析問題,寫的也挺嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模枰o下心來慢慢看。
作者從幾個(gè)方面講了進(jìn)化論,十分充實(shí),非常值得購買
女兒比較感興趣的書,家里類似的書很多,還是忍不住買。
對(duì)生物專業(yè)的我來說是很棒的一本書!(雖然還沒看~)
沒有包裝!!!!!居然沒有包裝!不過沒什么大問題。是微博上很喜歡的一位作者翻譯的。嗯。
親王推薦的書,應(yīng)該很精彩,話說最近真的買了太多書了……
書的裝幀和紙質(zhì)很粗糙。。。好在書的內(nèi)容本身很棒,講述了生命演化史上的十個(gè)關(guān)鍵步驟
果殼網(wǎng)的推薦讀物,很想了解一下自然科學(xué),于是就買了這本書
內(nèi)容非常好,顛覆了傳統(tǒng)生物教科書。有理有據(jù)讓人信服
可能得夜深人靜的時(shí)候看,思緒不會(huì)受到干擾,看科普就是燒腦啊
之前看了人類簡(jiǎn)史,很感興趣。這本是延伸閱讀,還買看,不過在計(jì)劃之中。
紙張不是很好,書的尺寸比普通的窄一些導(dǎo)致看排版看得不習(xí)慣。整體還好。希望能再棒一些。
主要是被書名吸引,拿到書后,隨手翻了下,應(yīng)該不辜負(fù)期望。
偉大的作品,什么時(shí)候我們的科學(xué)家可以寫出來。
非常精彩的進(jìn)化解說,讓對(duì)地球的演化有了更可信的認(rèn)識(shí)
在圖書館借閱過”輸血的故事“,這是同一叢書中的一本,沒有想象的那么好,但還算是開卷有益。
紙質(zhì)很好,是正版,印刷排版也很好,訂單里填的周末派送,結(jié)果還是提前送來了,雖然取貨碰到點(diǎn)兒麻煩,不過還好快遞員很配合的解決了
自身有一點(diǎn)生物化學(xué)和植物生理學(xué)的底子,讀起來津津有味
最近生物學(xué)理論大行其道,拿來腦補(bǔ)一下。這類科普作品翻譯是個(gè)考驗(yàn)。
非常值得一讀的生物科普,邏輯非常清晰嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)容詳細(xì),360+頁,這個(gè)系列的都很不錯(cuò)
這本裝幀挺廉價(jià)的,而且作為一個(gè)生物學(xué)相關(guān)學(xué)生,內(nèi)容并不適合我。
很喜歡的書,質(zhì)量很好,可能我比較幸運(yùn),書沒有受損。不過運(yùn)輸中有點(diǎn)失誤很正常的嘛,大家要體諒。內(nèi)容自然無話可說。嗯就這么多
研究地球上生物的進(jìn)化,會(huì)讓人忍不住聯(lián)想到自己也是一個(gè)物種而已。
十個(gè)關(guān)于生物進(jìn)化方面的詳述,基本都是講微觀層面的,專業(yè)性名詞很多,讀起來有點(diǎn)累
本來因?yàn)閾碛幸粋€(gè)繁體轉(zhuǎn)簡(jiǎn)體的電子版,一直為是否買一本紙質(zhì)的猶豫,但收到書后,立刻被那優(yōu)美的語言吸引住了。科學(xué)出版社的這個(gè)版本,比臺(tái)版強(qiáng)太多了。
比較零散所以有的地方還是讓人略困惑,但比較有趣也新,比起一般科普讀物來說更多的展示了科學(xué)發(fā)展中以及有爭(zhēng)議的一面,很贊。翻譯的文風(fēng)總覺帶著一點(diǎn)炫耀的傲慢氣息,略微讓人不快,可惜。
翻譯的水平真是太一般,看了真是累人,非常不爽。一本書翻譯真是太重要了,這本書被翻譯糟蹋了,可惜!翻譯很重要,很重要,很重要!這翻譯真是摧花辣手!