1. 本詞典由商務(wù)印書館與牛津大學(xué)出版社合作出版,我館在中國大陸地區(qū)出版其簡體漢字本。此書從《牛津高階英語詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)第七版譯出,英漢雙解,一一對照,既令專名術(shù)語得以規(guī)范,又為讀者提供了必要的導(dǎo)引。
2. 牛津高階英語詞典》開學(xué)習(xí)型詞典之先河,專為非英語國家的英語學(xué)習(xí)者編纂,問世六十載以來,多番修訂,惠人無數(shù)。其嚴(yán)謹(jǐn)實用的風(fēng)格有口皆碑,銷量亦始終經(jīng)驗豐富于其他同類詞典。
3. 英語作為一種世界語言,正同當(dāng)今世界一樣,經(jīng)歷著日新月異的演變。較之我館先前引進(jìn)的第六版,第七版收錄了更多社會熱點(diǎn)詞匯及英語國家廣泛流行的詞匯,增加了短語動詞及習(xí)語的數(shù)量,內(nèi)容更加豐富,語言更加鮮活,查閱更為方便,實用性和學(xué)習(xí)功能更為突出。若能時時翻閱,必將受益匪淺。
作者:(英國)霍恩比 譯者:王玉章
前襯頁
本詞典使用的縮寫、符號和標(biāo)識
動詞用法模式
出版說明
顧問及編輯人員名單
陸谷孫序
金圣華序
余光中序
編譯者譯
英文版序言(附譯文)
本詞典詞條用法
數(shù)字
符號
詞典正文
地圖
地球和太陽系
世界
不列顛群島
加拿大、美國和加勒比海地區(qū)
澳大利亞和新西蘭
彩色專題頁
轎車
船
計算機(jī)信息處理技術(shù)
樂器
航空器
建筑物
烹飪
水果和蔬菜
服裝
住宅
房子
健康
動物界
體育運(yùn)動
極限運(yùn)動
參考信息
語法
研習(xí)專頁
其他參考信息
牛津3000詞匯表
讀者和音標(biāo)
學(xué)好中英雙語,立于不敗之地
確一回,跟一個十歲的孩子聊天。小男孩就讀于香港傳統(tǒng)名校,課程排得密密麻麻,圣誕過后,考試接踵而來,無形中把節(jié)日的歡樂與悠閑都抹殺殆盡,于是男陔嘆道:"數(shù)學(xué)好,不用讀,為什幺要學(xué)語文?""學(xué)了語文,你就不會變文盲。"他一聽,馬上接口道:"學(xué)會文字,能看路牌、看報紙看一點(diǎn)書就行了、為會么要多學(xué)?簡直是浪費(fèi)時間!"這話乍聽,似乎振振有辭,而在當(dāng)今世上許多急功近利者的心目中,恐怕還頗為認(rèn)同呢!
的確,如今名聞遐邇的億萬富豪,不少未曾接受過正規(guī)的高深教育,然而他們腰纏萬貫,飛黃騰達(dá),因此,從表面看來,語文造詣跟財富地位,似乎風(fēng)馬牛不相及,但是,人生于世,歷經(jīng)數(shù)十寒暑,除了虛名浮利,必然也會追求摯愛真情,除了堆金砌銀,必然也會講究生活品味。再者,即使在爭名逐利的過程中,也會經(jīng)歷跌宕起伏即使在日常起居的細(xì)節(jié)里,也會遍嘗甜酸苦菲,更不必提到人與人相處時的愛恨情仇,國與國相交時的恩怨親疏了。各地風(fēng)俗習(xí)慣之間的差異,各國文化背景的不同,往往造成世間許多不必要的隔閡與誤解,而要化解這種阻隔,要彼此溝通,互相了解,不能單靠強(qiáng)權(quán),不可純依厚利,而往往需惜助語言與文字的煤介,至于個人要宣泄情感,細(xì)昧人生,當(dāng)然更需要依靠語言、文字,甚或文學(xué)的力量了。這就是我們?yōu)槿颂幨溃缫⒂诓桓抑兀捅仨毢煤脤W(xué)習(xí)語史的道理。
字典這種東西還是必須要正版的,而且這么多年一直買的都是商務(wù)印書館的。因為是縮印本,所以字體不免就會比較小,作為外文讀起來真的沒有大字典舒服。但是優(yōu)點(diǎn)在于攜帶方便,對于經(jīng)常背單詞的我們來說真的很重要
書很厚,內(nèi)弄清晰,簡單易明了,作為學(xué)習(xí)英語用的詞典可以說相當(dāng)不錯,但字有點(diǎn)小屬于能看清楚的范圍,但對于老花眼什么的可能就會有點(diǎn)困難了,畢竟是縮印本嘛,看著很厚不過書倒是不重,大小及重量都適合外帶~~
這本縮印版只是比大本的字小一點(diǎn)而已,內(nèi)容完全一樣。十分輕巧方便。除了字體小了一點(diǎn)以外,我覺得買縮印版的要好過大本的。我家本來也有大本的,但是大本的查閱起來太不方便了,所以我又買了小本的。我的建議是買縮印版的。
牛津高階英漢雙解詞典(第7版·縮印本) 挺不錯的
錯買了,本來想買的不是縮印版的,但買回后不舍得退了,因為實在是可愛。。20厘米長吧,字很小,但夠看的。。。不過,還是買大點(diǎn)的好。。。帶來帶去的就買這本吧。。。內(nèi)容沒少,只是小了、、省錢也該買這本,價格上少了不少。。。我那時就是。。。。實在是可愛。。。。喜歡。。。
很不錯的一本書,質(zhì)量很好,應(yīng)該是正版的,送貨速度也很給力哦!縮印本的字典雖然字小了點(diǎn)吧,但攜帶很方便,不像大的那么沉,總是懶的拿,真的是英語學(xué)習(xí)者的不錯選擇。還有啦,如果有錢的話最好買一大一小啦,在家看原版,出門拿縮印版,會很爽啊!
字典很好啊,是正版的,很感激當(dāng)當(dāng)網(wǎng),一個提供正版書的平臺,而且價格很便宜,當(dāng)累計夠一定金額時連運(yùn)費(fèi)都省下來了,真的很好啊... 就是以后設(shè)立個客服就好了,聯(lián)系稍微方便點(diǎn),書倒是無所謂啊,大家電,衣服啊,不打聽打聽,心里真的沒底啊..
牛津高階英漢雙解詞典(第7版·縮印本)... 小了點(diǎn)
正版 很厚 大小合適 軟裝使用方便 紙質(zhì)比較薄使用的時候要小心對待 唯一的小瑕疵是有幾頁根部有一點(diǎn)粘連 好在完全不影響 快遞昨晚7點(diǎn)送到的 以為那個時間早該下班了 辛苦的小哥 當(dāng)當(dāng)?shù)膬r格還是很實惠的
書的質(zhì)量很好,也很方便攜帶,但字體真的太小了也就6號7號字,長期查詞不是很方便,累眼睛啊!打電話給當(dāng)當(dāng)咨詢換貨,說只能換同類商品,只能退了在買大本的了,不過當(dāng)當(dāng)售后很好,上門退貨直反現(xiàn)金,不收快遞費(fèi),這點(diǎn)真的很人性化!為了售后給了5星
字雖小帶很清楚,每個字大概1平方毫米,能看見的
因為英語老師臨時通知要買,所以昨天下午才下的單,今天中午就到了。解決了我買牛津字典的問題。快遞公司很給力哦。質(zhì)量不錯。完全是新的。包裹完整,沒有被拆開的痕跡,有發(fā)票,很給力。以后會繼續(xù)支持。詞典是壓縮版的,方便攜帶,不是很重,是最新的第七版。5分
我是用來學(xué)習(xí)英語,因為比較小,而且攜帶方便,上自習(xí)上教室自己學(xué)習(xí)的時候需要用字典的時候很方便,不像那種大部頭的詞典帶著不方便,所以我覺得這個挺好。雖然可能是在切割的時候字切的有點(diǎn)斜,不過不影響閱讀,還是很不錯的。
你好,我今天收到了字典,因為當(dāng)時沒有打開看就付款了,之后覺得字體有點(diǎn)小,可不可以幫我換一本大的,我剛才已經(jīng)購買了3本詞典,漢語,英語,成語的,請問是否可以,等這3本詞典寄過來時,我補(bǔ)差價,把這本小的退掉。 不好意思,我不知道在哪可以聯(lián)系到您
扉頁有商務(wù)印書館的水印,是正版的。之前在學(xué)校用的是第六版的,這本第七版縮印版的便于攜帶,但是里面的圖片感覺不大明亮,可能是縮小了的緣故吧~~另外,書的封面質(zhì)量一般,裝訂得也很叫人擔(dān)心,很怕翻久了會掉頁。其他的都很好的!!
正版,么問題!送貨速度很快!牛津詞典的讀者反應(yīng)都不錯,自己正用著,英文解釋就不用說了,感覺有些漢語翻譯不是完全表達(dá)出英文的味道,查也起來挺費(fèi)時間的!但總體感覺很好,攜帶方便!如果為了方便,推薦此本,要不就直接買大版的。
以前在高中買過牛津高階,不過那是第四版,太out了,于是買了這本新的,在朋友推薦下,建議買縮印本的,便于翻閱和攜帶,字是小了點(diǎn),但是拿在手上質(zhì)感很好。不論對于初級中級還是高級階段的學(xué)習(xí)者而言,都是不錯的英語學(xué)習(xí)工具書。
非常劃算一本書,適合學(xué)生。中老年人不適合,因為字不大.
是正版的牛津高階英語字典,商務(wù)印書館和牛津大學(xué)出版社聯(lián)合出版。內(nèi)容與標(biāo)準(zhǔn)版的完全一致,內(nèi)容詳實,是學(xué)習(xí)英語的好助手。封面是防水的,而且書的質(zhì)量很好。小巧易于攜帶。非常不錯的一本英語工具書,非常喜歡。
英語老師推薦買的,買了也沒怎么看,但這個工具書還是很經(jīng)典的,關(guān)鍵點(diǎn)是英漢雙解。
這本英漢掌上詞典,是我迄今為止用過的字典中,最全,解析也是比較透徹的一本。這本書和成年人的手掌大小一樣。塑料封面裝訂,內(nèi)部的紙張較薄,但不影響閱讀。字體較小,和標(biāo)準(zhǔn)裝訂的內(nèi)容一樣。對學(xué)習(xí)、從事、熱愛英語的同志而言,是一本不可或缺的掌中寶。
從高中開始就開始用牛津高階了,從第四版,到大學(xué)英語專業(yè)時的第六版。畢業(yè)已有兩年,又見牛津第七版,對六版縮印本的喜愛,毫不猶豫從當(dāng)當(dāng)訂購了兩本第七版縮印本,一本放家里,一本放公司。第七版的內(nèi)容比起第六版又有了進(jìn)一步的提高,對于同義詞近義詞的講解也更加詳細(xì),對于英語學(xué)習(xí)者幫助很大。但七版的縮印本裝訂質(zhì)量比起六版有點(diǎn)差距,收到的其中一本,封底和辭典的主體已經(jīng)脫膠,而詞典正本有幾頁被膠水給粘住了,還有一頁的紙頭有兩個洞,幸好我買了兩本。也就不打算退回當(dāng)當(dāng)調(diào)換了。另一本的裝訂質(zhì)量還算可以。不過總體在當(dāng)當(dāng)買了六七本辭典了,總體的質(zhì)量…