本書對(duì)七位民國時(shí)期的文學(xué)大師的生平逸事進(jìn)行了梳理,重現(xiàn)了三千年不遇之大變局下,這些大師傲拔的志趣和風(fēng)骨,以及終歸悲憫和無可奈何花落去的時(shí)代命運(yùn)。他們形骸放浪而不失憂國憂民之心;學(xué)問高絕,文采風(fēng)流號(hào)為一時(shí)之冠,性情卻又爛漫天真,質(zhì)樸可愛……
本書在天涯論壇連載時(shí),好評(píng)如潮,引來百萬粉絲瘋狂追讀跟帖,被譽(yù)為關(guān)于講述民國大師逸事作品中的"翹楚之作"。
本卷人物:
一、林語堂;二、梁實(shí)秋;三、張恨水;四、沈從文;五、郁達(dá)夫;六、周作人;七、魯迅
引爆天涯社區(qū)煮酒論史,百萬粉絲熱捧!曹文軒、孫郁、吳福輝、賀紹俊、黃喬生聯(lián)袂推薦;增訂版,新增百余幅珍貴歷史照片
民國文林,夫妻,姓名隱,居北京,律師行業(yè),曾分別在人大、北大、北京工商大學(xué)、社科院負(fù)笈求學(xué),業(yè)余皆好搜羅民國文人掌故逸事,遂合著此書。但愿終有一日,朝樂朗日,嘯歌丘林。
林語堂
演講……001
文學(xué)……003
風(fēng)靡……005
教學(xué)……007
幽默……008
介直……009
純厚……011
真稚……012
家園……016
新式……017
信仰……019
逸聞……021
嗜好……025
興趣……027
婚戀……029
恩怨……033
攻伐……039
愛國……040
立場……042
傷懷……043
離塵……045
評(píng)價(jià)……046
梁實(shí)秋
溫潤……049
筆戰(zhàn)……053
自由……055
雅文……057
逸事……059
食趣……062
風(fēng)趣……063
知己……065
愛戀……067
傷國……072
魂歸……074
思憶……075
張恨水
文緣……076
著述……079
風(fēng)靡……080
擁躉……083
泉涌……086
京味……088
報(bào)人……089
赤膽……091
立場……093
性情……095
姻緣……098
恨水……103
逸事……104
雅好……107
辭世……109
贊譽(yù)……110
沈從文
童年……112
謀生……114
困頓……118
著文……120
教學(xué)……122
妙語……123
文論……124
獨(dú)立……125
感懷……127
渾樸……128
淡然……130
天真……132
仁厚……134
倔強(qiáng)……138
輕辱……139
恐懼……141
履冰……143
棄文……146
研物……148
晚景……151
逸事……155
糾葛……158
情愛……163
鄉(xiāng)戀……168
歸塵……169
贊譽(yù)……170
郁達(dá)夫
性情……172
畸零……176
頹唐……178
任俠……180
落魄……183
迷情……185
婚姻……188
懺悔……195
逸事……197
嗜好……200
求學(xué)……202
教學(xué)……203
文章……204
憂國……206
抗日……208
非命……211
評(píng)說……212
周作人
印象……214
淡漠……217
悲苦……219
人本……220
雅趣……222
性情……223
文藝……227
教學(xué)……229
少年……231
婚戀……233
怡怡……236
鬩墻……238
疏離……245
自由……248
立場……249
附逆……250
受審……254
晚境……257
非命……261
評(píng)說……261
比較……263
魯迅
印象……265
自陳……269
童年……270
少年……272
熾熱……274
悲涼……276
質(zhì)直……278
執(zhí)拗……281
謹(jǐn)嚴(yán)……283
不羈……285
深情……286
刻……288
溫厚……292
偏狹……298
率真……300
僻怪……301
洞明……304
經(jīng)濟(jì)……306
俯首……309
斗士……313
攻詆……317
愛憎……318
婚戀……322
憐子……333
逸事……336
嗜好……341
為學(xué)……343
文學(xué)……345
教學(xué)……347
魂歸……349
身后……351
尊仰……354
世說……356
林語堂(18951976),原名和樂,后改玉霖、玉堂,又改語堂,筆名毛驢、宰予、豈青等。福建龍溪(現(xiàn)福建漳州)人。著名文學(xué)家。
關(guān)鍵詞:
演講、文學(xué)、風(fēng)靡、教學(xué)、幽默、介直、純厚、真稚、家園、新式、信仰、逸聞、嗜好、興趣、婚戀、恩怨、攻伐、愛國、立場、傷懷、離塵、評(píng)價(jià)
演講
1936年,美國紐約舉辦及時(shí)屆全美書展,主辦者安排林語堂做演講。時(shí)林的《吾國與吾民》正在熱銷,讀者爭相一睹其風(fēng)采。林穿一身藍(lán)緞長袍,風(fēng)趣幽默地縱談其作為東方人的人生觀和寫作經(jīng)驗(yàn)。聽眾不斷報(bào)以熱烈的掌聲。大家正聽得入神,林語堂突然收住語氣說:"中國哲人的作風(fēng)是,有話就說,說完就走。"說罷,拾起煙斗,揮了揮長袖,走下講臺(tái),飄然而去。在座的人面面相覷,好幾分鐘才反應(yīng)過來,拿著紙片追了出來。
1939年,林語堂在紐約世界筆會(huì)上講演《希特勒與魏忠賢》。他說,當(dāng)今德國有人把希特勒比為耶穌,讓他想起中國明朝一位讀書人稱頌魏忠賢與孔夫子有相當(dāng)?shù)牡匚弧D菚r(shí)唯有這樣歌功頌德,才能保住差事。魏忠賢當(dāng)權(quán)時(shí)與今日德國如出一轍,聲勢(shì)顯赫,但到頭來免不了自殺身亡。,林語堂預(yù)言道:"自殺乃是獨(dú)裁者的出路。"
有一次,紐約某林氏宗親會(huì)邀請(qǐng)林語堂演講,希望借此宣揚(yáng)林氏祖先的光榮事跡。但凡這種演講如果不說夸贊祖先的話,同宗就會(huì)失望,若是太過吹噓,又有失學(xué)人風(fēng)范。林說:"我們姓林的始祖,據(jù)說是有商朝的比干遠(yuǎn)相,這在《封神榜》里提到過,英勇的有《水滸傳》里的林沖;旅行家有《鏡花緣》里的林之洋;才女有《紅樓夢(mèng)》里的林黛玉。另外還有美國大總統(tǒng)林肯,獨(dú)自駕飛機(jī)越過大西洋的林白,可說人才輩出。"
林語堂常常強(qiáng)調(diào),一篇成功的演講,必先充分準(zhǔn)備,才能得心應(yīng)手。美國總統(tǒng)林肯最有名的葛底斯堡演講,短短數(shù)百字,卻是精心思索,反復(fù)推敲的結(jié)果。因此,林語堂最反對(duì)臨時(shí)請(qǐng)人演講。一次,林到一所大學(xué)去參觀。參觀結(jié)束后與學(xué)生們一起進(jìn)餐時(shí),校長臨時(shí)起意請(qǐng)他和學(xué)生講幾句話。林就講了一個(gè)笑話:"羅馬時(shí)代,皇帝常把人投到斗獸場中。一次皇帝把一個(gè)人丟進(jìn)斗獸場里喂獅子。此人走到獅子身旁,對(duì)獅子講了幾句話,獅子竟然掉頭就走。皇帝極為奇怪,又讓人放了一只老虎進(jìn)去。那人又對(duì)老虎講了幾句,老虎也掉頭走了。皇帝非常詫異,問那人道:`你究竟對(duì)獅子和老虎說了些什么,竟使它們不吃你呢?`那人答道:`我只提醒它們,吃我很容易,可吃了以后,你們得演講!`"全場聽罷哄笑,校長卻啼笑皆非。
日本東京帝國大學(xué)一位英文教授撰文回憶,他去巴黎參加國際語言學(xué)大會(huì),坐在他前面的一位東方會(huì)員,站起來用流利暢達(dá)的法語發(fā)言。他詢問鄰座,才知道這位發(fā)言的就是大名鼎鼎的林語堂,他大吃一驚,佩服林的語言天才,因?yàn)樗懒衷诿馈⒌铝魧W(xué),如果是用英語、德語發(fā)言,他不覺得驚訝,但林用的是標(biāo)準(zhǔn)的法語,實(shí)在讓他大感意外。
在美國,時(shí)常有大學(xué)請(qǐng)林語堂去演講。他寫演講稿是快手,星期一晚上的演講,他總是磨蹭到中午,才慢吞吞地點(diǎn)燃煙斗,仰坐在桌前深思默想,一袋煙吸完,腹稿也打完了。穿衣打扮似乎更費(fèi)時(shí)間,妻子要他以好的形象示人,他卻像不愿上學(xué)堂的小學(xué)生,跟父母擰上半天,最終還得照辦。
林語堂應(yīng)哥倫比亞大學(xué)之請(qǐng)去講中國文化。他從衣食住行談起,一直講到文學(xué)、哲學(xué),大贊中國文化的博大精深、美妙絕倫。在座的都是年輕氣盛的美國青年,見林滔滔不絕地稱贊中國之好,一位女生忍不住問道:"林博士,您好像是說,什么東西都是你們中國的好,難道我們美國沒有一樣?xùn)|西比得上中國嗎?"林微笑著回答:"有的,你們美國的抽水馬桶比中國的好。"
在法國舉行的世界筆會(huì)第三十六屆年會(huì)上,輪到林語堂發(fā)言,他向主席要求講十分鐘,但主席拒絕了,說其他人發(fā)言都是五分鐘,不可破例。林說五分鐘我不講。同去的馬星野忙找主席商量,主席最終同意給林十分鐘。林語堂登上講臺(tái),全場鴉雀無聲,他講得十分投入,不知不覺,已講滿十分鐘,主席提醒時(shí)間已到,請(qǐng)林結(jié)束發(fā)言。與會(huì)者正聽得入神,對(duì)主席極為不滿,于是一致鼓掌,希望林繼續(xù)講下去。主席頗為尷尬,只得默認(rèn)答應(yīng)。但林語堂憤而不講,逕自走下臺(tái)去。
1962年,林語堂攜廖翠鳳造訪南美洲,所到之處,歡迎者如云。在巴西的一次集會(huì)上,聽眾太多,擠滿了臨街的大道,政府不得不出動(dòng)警察來維持治安。林語堂在演講中說:"世界大同的理想生活,就是住在英國的鄉(xiāng)村,屋子里安裝著美國的水電煤氣等管子,有個(gè)中國廚子,娶個(gè)日本太太,再找個(gè)法國情人。"
林語堂晚年定居臺(tái)灣后,幾乎每個(gè)星期都得例行公事講上幾次。國人演講長得像老太太的裹腳布,客氣寒暄話起承轉(zhuǎn)合,林語堂苦不堪言。一次,輪到林演講時(shí)已是中午過半,與會(huì)者饑腸轆轆,又不得不裝出饒有興致的樣子。他上臺(tái)后說:"紳士的演講應(yīng)該像女士的裙子,越短越迷人!"說完就結(jié)束了發(fā)言。
文學(xué)
在《生活的藝術(shù)》自序中,林語堂寫道:"我的理論大都是從下面所說這些人物方面而來。老媽子黃媽,她具有中國女教的一切良好思想;一個(gè)隨口罵人的蘇州船娘;一個(gè)上海的電車售票員;廚子的妻子;動(dòng)物園中的一只小獅子;紐約中央公園里的一只松鼠;一個(gè)發(fā)過一句妙論的輪船上的管事人;一個(gè)在某報(bào)天文欄內(nèi)寫文章的記者(已亡故十多年了);箱子里所收藏的新聞紙;以及任何一個(gè)不毀滅我們?nèi)松闷嬉庾R(shí)的作家,或任何一個(gè)不毀滅他自己人生好奇意識(shí)的作家……"
應(yīng)美國米高梅電影公司之邀,林語堂將舊小說《四杰傳》中的故事"唐伯虎點(diǎn)秋香"改編成電影劇本。為契合西方習(xí)慣,把"唐伯虎"更名為"唐伯納",并把它作為劇名。
林語堂主張:"做文人而不準(zhǔn)備做文妓,就只有一途:就是帶點(diǎn)丈夫氣,說自己胸中的話,不要取媚于世,這樣身份自會(huì)高點(diǎn)。要有膽量,獨(dú)抒己見,不隨波逐流,就是文人的身份。所言是真知灼見的話,所見是高人一等之理,所寫是優(yōu)美動(dòng)人之文,獨(dú)來獨(dú)往,存真保誠,有骨氣,有識(shí)見,有操守,這樣的文人是做得的。"
在文學(xué)的創(chuàng)作上,林語堂主張文章須以"清楚通順"為及時(shí),不要求摩登,不要講洋化,他認(rèn)為新的八股和抽象的寫作都要不得,文字創(chuàng)作必須口語化才能感人,必須跳出傳統(tǒng)"作文章"的錯(cuò)誤文學(xué)觀,避免文藻堆砌,才能發(fā)揮"自然國語的力量"。外國文學(xué)他推崇的是英國文學(xué),而英國文學(xué)的特色就是清楚通順。
對(duì)于翻譯,林語堂主張科學(xué)的翻譯應(yīng)以""為首要,通順次之;其他外文譯成中文則以"清順"為要。據(jù)鄭逸梅記載,林語堂身邊常帶著《牛津字典》,以備不時(shí)之需。
林語堂及時(shí)個(gè)將司馬遷的《孔子世家》翻譯介紹到歐美。他編譯的英文本《大智孔子》于1938年在美國出版,被列入《世界哲學(xué)叢書》,后來,這本書又被翻譯成中文本《孔子的智慧》。
林語堂說:"欲探測一個(gè)人中國人的脾氣,其最容易的方法,莫過于問他喜歡林黛玉還是薛寶釵。假如他喜歡黛玉,那他是一個(gè)理想主義者;假如他贊成寶釵,那他是一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義者。有的喜歡晴雯,那他也許是未來的大作家;有的喜歡史湘云,他應(yīng)該同樣愛好李白的詩。"
次女林太乙回憶,林語堂寫作時(shí),家人都不敢打攪,廖翠鳳有事要和他商量時(shí),才會(huì)進(jìn)書房去。林語堂習(xí)慣在床上打腹稿,或是熄掉屋子里的燈光,站在窗口,眺望窗外的風(fēng)景。林太乙能看到他的煙斗在黑暗中亮起的火星,紅紅地在窗口閃動(dòng)。
編者顯然是受了《世說新語》的啟發(fā)。獨(dú)摭拾人物生平諸多妙言異行、趣聞?shì)W事,以及他人的品評(píng),分門別類羅列在一處,一個(gè)個(gè)性格鮮明、才華橫溢、魅力四射的民國大文人的形象,便躍然紙上。(胡莊)
這本書其實(shí)是一面穿越時(shí)光的鏡子。書中甚至不包含哪怕一句作者的評(píng)論,它做的僅僅是記錄,然而這已經(jīng)是好的評(píng)論。(caolei)
終于花一周時(shí)間將各位民國大師的其人其事看完,其間昏天黑地,不思茶飯,中癮般地欲罷不能。作者尤其把魯迅的性格徹底寫真寫活了,即使冒昧起先生于地下,也當(dāng)頷首矣。(荊棘鳥在飛翔)
一看捧腹,再看沉痛,復(fù)看掩卷思考。作者搜集史料之全、編排之新穎、關(guān)鍵詞之厚重,注定了這本書將在諸多講述民國大師逸事的作品中,成為翹楚之作。(月光)
此貼害人不淺,我連看了三日,這些國寶級(jí)人物,在樓主筆下可敬、可愛之極!正如夜空明星閃爍,萬世共仰!(深秋蘆葦)
沒法看啊,缺頁,序言、目錄一概沒有,直接從25頁開始,已經(jīng)申請(qǐng)了換貨,等待消息中。
歷史是個(gè)任人打扮的小姑娘
經(jīng)典必讀奧
茶余飯后可資消遣
孩子很喜歡
書很不錯(cuò),總體來說很超值,內(nèi)容就不在評(píng)論了。
價(jià)格很優(yōu)惠,經(jīng)典的版本,值得閱讀
超級(jí)喜歡超級(jí)喜歡,里面有魯迅哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
書很好!!
極力推薦,很好看
這的還行。沒有想象中那么好
通俗,可讀性強(qiáng)
書的內(nèi)容值得推薦 內(nèi)容也很豐富
正版圖書,價(jià)格優(yōu)惠。發(fā)貨迅速,快遞不慢。五分,五分!!!!
物流非常快
實(shí)在受不了這種寫作,或者說根本稱不上寫作,就是四處搜尋段子進(jìn)行拼湊,**了
每個(gè)名人都是用一個(gè)小片段拼湊起來的 挺好的
剛手到,還沒看,先不評(píng)論,話說客服就是個(gè)擺設(shè),還得我去催物流
老師強(qiáng)烈推薦的,本來是一套,但是我不喜歡這個(gè)類型的書,就要了一本,同學(xué)們都買了,一般買文學(xué)的比較多
我們老師推薦看的,其中的事跡可以用在作文里,長見識(shí)了,不錯(cuò)
這本書作者除了記錄這些軼事基本沒有評(píng)論 但是這便是最好的評(píng)論
買給上初三的兒子看的。兒子一直翻的,內(nèi)容還沒細(xì)看,等孩子看好了再看。
老師推薦的,自己也比較喜歡看這些傳記之類的,有很多內(nèi)容好笑又令人深思,我覺得,紳士的評(píng)論像女士的裙子,越短越迷人!哈哈哈
書籍裝幀和排版都比較用心,內(nèi)容也很豐富,但是以軼聞趣事居多,深度不是太夠
封面裝幀有破損,希望當(dāng)當(dāng)下回包裝能多用點(diǎn)心,減少暴力運(yùn)輸,尊重書本。習(xí)慣好評(píng)。
兒子看的很起勁,眼睛都給我看的視力下降!我也要慢慢看了!
不錯(cuò)的一套書,質(zhì)量很好自然沒得說,送貨也是很快,常在當(dāng)當(dāng)買,方便快捷實(shí)惠,支持!
收到書以后迫不及待地打開了, 很喜歡書中的文字,相信讀完會(huì)有更大的收獲!
好讀的書,每個(gè)人物都很全面,奇聞異事,值得一讀
當(dāng)當(dāng)下單就是快,笫二天即可收到貨,且可以貨到付款。
裝平裝更多【媒體評(píng)論】 Y 編者顯然是受了《世說新語》的啟發(fā)。獨(dú)摭拾人物生平4諸多妙言異行、趣聞?shì)W事,以那些文學(xué)大
涉百余位民國著名人物,筆者希冀用逸事的路徑,輕盈的筆法,八卦的形式,尊仰的靈魂,來對(duì)其人其事進(jìn)行梳理,重現(xiàn)三千年不遇之大變局下,那些唾珠咳玉,環(huán)佩鏘鳴的大師們:他們的歡笑、挺拔,他們的雷鳴、呼嘯,他們的自負(fù)、驕縱,他們的狂狷、怪癖,以及終歸悲憫和無可奈何花落去的時(shí)代命運(yùn)。他們是生逢其時(shí)的一代,又是生不逢時(shí)的一代,只祈愿風(fēng)流終不被雨打風(fēng)吹去,大浪淘沙后,先生之風(fēng),山高水長。