語言資源與語言規(guī)劃叢書:語言規(guī)劃與語言政策的驅(qū)動(dòng)過程》所討論的許多例子出于對(duì)歐洲語言現(xiàn)狀的觀察,但對(duì)歐洲以外的情況也有借鑒意義。我們著意強(qiáng)調(diào)了語言規(guī)劃和語言政策的動(dòng)力系統(tǒng)及其驅(qū)動(dòng)過程的普遍性,因此也使用了非洲、印度及世界其他地區(qū)的案例。
丹尼斯·埃杰(Dennis Ager),博士是英國(guó)阿斯頓大學(xué)的榮休教授,在社會(huì)語言學(xué)領(lǐng)域成果卓著,尤其在語言規(guī)劃和語言政策研究方面很有建樹。代表性著作有《社會(huì)語言學(xué)與現(xiàn)代法語》(1990)、《認(rèn)同、不安全感和形象:法圍及其語言》(1999)、《意識(shí)形態(tài)與形象英國(guó)及其語言》(2003)等。
吳志杰,南京大學(xué)翻譯學(xué)博士,南京理工大學(xué)外國(guó)語學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,翻譯研究所所長(zhǎng),MTI教育中心主任,先后在美國(guó)加州大學(xué)伯克利分校語言學(xué)系(2011)、北卡羅來納州立大學(xué)英語系(2012)訪學(xué),任Meta雜志通訊評(píng)委,南京翻譯家協(xié)會(huì)常務(wù)副秘書長(zhǎng),中國(guó)語言戰(zhàn)略研究中心兼職研究員。
引
及時(shí)章 認(rèn)同
第二章 意識(shí)形態(tài)
第三章 形象
第四章 不安全感
第五章 不公平
第六章 融合性與工具性
第七章 評(píng)測(cè)語言規(guī)劃和語言政策的動(dòng)機(jī)過程
第八章 個(gè)人和社區(qū)的語言行為
第九章 語言政策:掌權(quán)者的語言行為
第十章 結(jié)論
參考文獻(xiàn)
譯名表
譯后記
專業(yè)書籍在當(dāng)當(dāng)也能買到,讓人高興。
很好!
東西好,服務(wù)好,性價(jià)比高!
正品書,和同學(xué)一起都在這買的,都說很好,價(jià)格優(yōu)惠,物流快,到付很方便。
很好 到貨快 包裝完整 喜歡
送給自己的書,專業(yè)的,最好的
內(nèi)容很值得期待的一本書,正在閱讀中······