本書是美國漢學家比爾 波特寫的一部關(guān)于中國的"尋隱之旅"。他通過20世紀八九十年代親身探訪隱居在終南山等地的中國現(xiàn)代隱士,引出了中國隱逸文化及其傳統(tǒng)的產(chǎn)生和發(fā)展的歷史,并將其與他正在采訪的現(xiàn)狀相對照,表達了對中國傳統(tǒng)文化的高度贊嘆和向往、懷戀,并寫岀了他所看到的中國未來發(fā)展的希望。雖然是"尋隱之旅",但本書的風格并不凝重。比爾就是在描寫被摧殘的老樹時,也要同時讓讀者看到老樹殘干上的嫩芽。該書的語言像白描一樣優(yōu)美,富有生機和感染力,而且字里行間透露著美國式的幽默,常常會令讀者會心一笑。
比爾 波特,美國作家、翻譯家、漢學家。1970年進入哥倫比亞大學攻讀人類學博士,機緣巧合之下開始學習中文,從此愛上中國文化。1972年,比爾赴臺灣一所寺廟修行,在那里過起暮鼓晨鐘的隱居生活;1991年,他又輾轉(zhuǎn)至香港某廣播電臺工作,并開始長期在中國大陸旅行,撰寫了大量介紹中國風土人情的書籍和游記,同時翻譯多部佛學經(jīng)典和詩集,在歐美各國掀起了一股學習中國傳統(tǒng)文化的熱潮。比爾關(guān)于中國隱者的作品《空谷幽蘭》出版后,受到讀者的熱烈歡迎,一版再版,暢銷至今。近幾年,他又相繼推出了追溯中國禪宗文化與歷史的《禪的行囊》、追尋黃河源頭的《黃河之旅》、追溯中華文明史之輝煌篇章的《絲綢之路》,以及探秘中國西南少數(shù)民族風情的《彩云之南》。這些關(guān)于中國文化之旅的游記作品同樣受到了讀者的喜愛。
明潔,1993年畢業(yè)于北京第二外國語學院。曾為大學德語教師,后為自由撰稿人,從事翻譯、編輯、寫作等工作,是法國一行禪師著作在中國大陸早期的主要譯者。主要譯著有一行禪師的《與生命相約》》《活得安祥》《正念的奇跡》《佛之心法》《切穿妄想的金剛石》《生命的轉(zhuǎn)化與療救》《步入解脫》《呼吸!你活著》等十余種,美國漢學家比爾 波特的《空谷幽蘭》等;參與編輯整理《禪宗六代祖師傳燈法本》《禪宗五宗七家語錄》《馬祖四家語錄》《普庵禪師全集》《云居山歷代祖師法匯》(全十二冊)等幾十種禪宗典籍;自著有(〈花落的聲音》等。
空谷幽蘭/安妮寶貝
代序/明潔
序
及時章隱士的天堂
第二章月亮山
第三章舉世皆濁
第四章訪道
第五章鶴之聲
第六章登天之道
第七章云中君
第八章朱雀山
第九章走過銷魂橋
第十章暮星之家
第十一章訪王維不遇
第十二章大道入廛
不錯的書,值得擁有
邊角有磨損‘紙質(zhì)一般
很值得一看
很好很好好
很喜歡的一本書 雙十一五折真的很便宜