日韩偷拍一区二区,国产香蕉久久精品综合网,亚洲激情五月婷婷,欧美日韩国产不卡

在線客服
帕斯捷爾納克傳圖書
人氣:35

帕斯捷爾納克傳

漢譯傳記叢書
  • 所屬分類:圖書 >傳記>文學家  
  • 作者:[德米特里]?[貝科夫]
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787020115754
  • 出版社:--
  • 出版時間:2016-11
  • 印刷時間:2016-11-01
  • 版次:1
  • 開本:16開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

內容簡介

鮑里斯 列昂尼德維奇 帕斯捷爾納克(1890—1960)是二十世紀最偉大的俄羅斯詩人之一,1958年諾貝爾文學獎得主。帕斯捷爾納克個人命運與時代翻覆相互交錯,閱盡人世間的悲苦與歡欣。他站在傳統與現代的交界點上,以藝術家的心靈感知這一切,并以詩和散文的形式加以呈現,從而在現實生活中超越現實,在非自由中見證自由。

與復雜艱辛的人生歷程相對應,帕斯捷爾納克的詩學風格也經歷了由混沌到明澈、由繁復到簡白、由嘈雜到和諧的過程。他用數十年時間終于完成了漫長的藝術成熟期,他的《日瓦戈醫生》即是這種生命與藝術的傳奇共同造就的獨特結果。

2005年,俄羅斯青年近衛軍出版社推出了詩人德米特里 貝科夫撰寫的《帕斯捷爾納克傳》。這部作品不僅一舉摘得俄羅斯2006年度暢銷書獎和“大書獎”金獎,而且一版再版,影響力經久不衰。有評論人士指出,“這是關于詩歌與散文自身的履歷”;“創作分析與詩人作為個體的分析相得益彰,使德米特里 貝科夫的著作成為傳記文學中極其罕見、極為出色的現象。”閱讀這部作品,如同重溫一場期待已久的對話。

編輯推薦

兩次購買原著版權,歷時六年精心翻譯。

一部深入認識和研究帕斯捷爾納克的譯作,為分析當時的歷史事件、解開諸多歷史謎團、了解其同時代作家復雜和鮮為人知的背景,提供了手原始資料。

作者簡介

德米特里•利沃維奇•貝科夫,當代俄羅斯著名作家、詩人,也是廣播電視節目主持人。1967年出生于莫斯科一個知識分子家庭, 1984年考入莫斯科大學新聞系,攻讀文學批評專業。大學期間,已有詩作入選多種詩集。1991年大學畢業后,貝科夫在著名詩人、也是帕斯捷爾納克生前忘年交和“私淑弟子”沃茲涅先斯基舉薦下加入蘇聯作家協會。

貝科夫是一位創造力旺盛、極其高產的作家,主要作品包括詩集《寄語青少年》(1994)、《軍事政變》(1996)、《應征公民》(2003)、《的時代》(2007)、《事實上》(2011)、《極樂》(2013),以及歷史和哲學題材的長篇小說《辯護》(2001)、《正字法》(2003)、《疏散人員》(2005)、《ЖД》(2006)、《奧斯特洛莫夫,或魔法師門徒》(2010)、《愛克斯》 (2012)等,獲得多種文學獎項。此外,他還著有關于帕斯捷爾納克、奧庫賈瓦、高爾基、馬雅可夫斯基等文化名人的多部傳記,其中廣為流傳的便是《帕斯捷爾納克傳》(2005),這部作品榮獲了俄羅斯2006年度暢銷書獎和現今最重要的文學獎之一“大書獎”(金獎),并且一版再版,在讀者中間的影響力延續至今。

目錄

序幕

及時章 幸福的人

及時部 六月 姐妹

第二章 童年

第三章 愛慕

第四章 鏡中人:奧麗嘉•弗萊登伯格

第五章 文學小組“謝爾達爾達”

第六章 哲學研究

第七章 探索之路

第八章 “離心機”。《跨越障礙》。烏拉爾

第九章 《生活,我的姐妹》

第十章 1918—1921:《柳維爾斯的童年》 《主題與變奏曲》

第十一章 1921—1923:葉甫蓋尼雅 盧里耶

第十二章 1923—1928:《崇高的疾病》 動亂時期的寫照

第十三章 《空中道路》

第十四章 1923—1925年

第十五章 1926—1927:《施密特中尉》 春天與苦役的廣度

第十六章 鏡中人:馬雅可夫斯基

第十七章 鏡中人:茨維塔耶娃

第十八章 《斯佩克托爾斯基》 《中篇故事》

第十九章 鏡中人:勃洛克

第二十章 《斯佩克托爾斯基》 《中篇故事》 結

第二十一章 《安全保護證》 詩人的一年

第二部 七月 誘惑

第二十二章 濟娜伊達 尼古拉耶夫娜

第二十三章 《第二次降生》

第二十四章 時代的音調

第二十五章 “詩人的空缺”

第二十六章 鏡中人:曼德爾施塔姆

第二十七章 及時次代表大會 《格魯吉亞抒情曲》

第二十八章 鏡中人:斯大林

第二十九章 1935:非創作危機

第三十章 別列捷爾金諾

第三十一章 《日烏利特筆記》

第三十二章 《哈姆雷特》 恐怖劇

第三十三章 魔怪圓舞曲

第三部 八月 變容

第三十四章 戰爭

第三十五章 此時

第三十六章 契斯托波爾

第三十七章 《霞光》 勝利

第三十八章 沉寂的時刻

第三十九章 奧麗嘉 伊文斯卡婭

第四十章 《浮士德》

第四十一章 第六次降生

第四十二章 《日瓦戈醫生》

第四十三章 解凍

第四十四章 1956:拒絕選擇

第四十五章 迫害

第四十六章 鏡中人:阿赫瑪托娃

第四十七章 鏡中人:沃茲涅先斯基

第四十八章 《雨霽》

第四十九章 《盲美人》

第五十章 告別

尾聲 死后的生命

鮑里斯 帕斯捷爾納克生平與創作年表

原著參考書目

在線預覽

及時章 幸福的人

1

帕斯捷爾納克的名字,是剎那間幸福的刺痛。道出這種感受的人,閱歷與信念各不相同——從臉膛紅潤的共青團員,到功成名就的異見人士,從執著的樂天派,到清高的厭世者。帕斯捷爾納克的人生,尤其在二十世紀俄羅斯詩歌的映襯下,仿佛凱旋一般,這并非因為他死于天年,而后重新成為蘇聯作協會員——1989年的那場表決,正如三十一年前他被掃地出門,同樣是一致的贊成。問題不在于正義的完勝。俄羅斯文學不習慣追認一個人身后的名譽。像自己的作品一樣,帕斯捷爾納克的生平也是和諧的奇跡,他置身其外,并為之驕傲。對天命的順服與高于自我意識的創作意識,正是帕斯捷爾納克世界觀的基礎:“你攥住我,/像攥住一件制品,/你收存時,像把戒指放回匣子。”一件成功的制品。帕斯捷爾納克沒有妨礙那造物主。

“生命美好”,臨終前,諸病纏身的他在病痛來襲時如是說。當時他正躺在別列捷爾金諾,孤絕無助:救護車無法駛出莫斯科城外,而政府醫院和作家醫院也不再收治他。“想做的事,我都做過了。”去世前三天,例行的輸血暫時給了他力量。“假如就這樣死去,也沒什么可怕的”,他說道。即便在彌留之際,他懷著傷慟,承認自己被人世間的庸俗所戰勝,卻仍然對妻子說:“我快樂。”說完這句話,他神志清醒地離去了。

“多么精彩的葬禮!”聽到別人講述送別帕斯捷爾納克時的情形,阿赫瑪托娃說道。她自己未能與他道別,由于心肌梗塞,她還躺在醫院里。利季婭 金茲堡這位回憶錄作者的記述,道出了“對一個幸福之人最終的幸福所懷有的妒意。”作為虔誠的教徒,阿赫瑪托娃不能不贊賞葬禮的妥善安排。帕斯捷爾納克下葬那天,正值明媚的初夏時節,盛開著蘋果花、丁香花以及他喜愛的野花;八個帕斯捷爾納克的“男孩”——他晚年的朋友與對話者,抬著靈柩,而他則漂在人群之上,其中沒有偶遇的路人。后來,眾人才蜂擁而至,他們的爭相參與使葬禮更像某種示威而不僅是追薦儀式。不過,也就在此時,與帕斯捷爾納克的道別才具純凈的動機,不是為了制造騷亂,而只為悼念他。人們感覺像是參加一出神秘劇的一幕,在這出戲劇中,詩人的生命發生了蛻變;1960年6月2日,別列捷爾金諾帶給人的萬端感觸,遠遠超乎一位天才文學家的生平履歷。毋庸贅言,這是一個幸福之人最終的幸福。

這樣的幸福伴隨他整個一生。誠然,任何人的一生,假如不是病得無可救藥或者生來背負著枷鎖,都不妨稱之為幸福的人生;問題取決于關注的視角。夢幻般的機遇和眩目的成功曾經不止一次降臨于阿赫瑪托娃,但自始至終的悲劇情結更符合她的氣質:每每遭遇新的挫折,她便念念有詞:“是我命該如此。”相形之下,帕斯捷爾納克的一生似乎毫不缺乏悲劇色彩:同父母的離散、妻子的疾病與繼子的夭亡、情人的被捕、日復一日苦役般的勞作、嚴酷的迫害。然而,他卻有另一種情懷:他全身心向往著幸福,向往著節日,他的生命之花綻放在眾人的愛戴中,對于不幸,則報之以平靜的忍耐。正因如此,個人經歷中那些傷感的糾葛,無論在1917、1930還是1947年,他一律視若在所難免的“意外事件”,而勃洛克也曾經聲稱要將它們消除殆盡。然而,如果說這種心緒對勃洛克實屬罕見——在他一貫的憂郁情懷中,不過是偶然現象而已(“善與光的產兒”是多么奇妙!),那么帕斯捷爾納克則為幸福而沉醉,并且與之融為一體:

落在床前的一縷微光,

為我帶來甜美的感知:

我和我的命運,

皆為你無價的恩賜!

別忘了這是病中的詩行,當大面積的心肌梗塞發作之后,構思于“惡心及嘔吐的間隙,”地點是鮑特金醫院的走廊——病房里找不到空位。在他一次患病期間為他治病的大夫們,仍然記得七十歲的帕斯捷爾納克“健美的肌肉組織”和“富有彈性的皮膚”,不必說四十四歲的帕斯捷爾納克,如何滿懷詩意的激情,用雙手托起肥胖的格魯吉亞客人;也不必說五十歲的他,如何饒有興致地在田園耕鋤:

我甩掉衣衫,

在地里干活。

熱浪沖刷我的脊背,

如同灼烤著陶土。

哪兒酷熱難耐,陽光刺目,

我就站在哪兒,

從頭到腳

裹上燒陶的釉彩。

如果說他在五十歲甚至六十歲的年紀依然顯得像是一個青年,關于二十七歲的帕斯捷爾納克以及少年帕斯捷爾納克,我們又能說些什么:

青春隨幸福漂流,有如

童年的微鼾中

一只睡癟的枕套。

這種幸福的元素也會傳遞給讀者,對他們來說,帕斯捷爾納克的抒情,好比節日的禮單、璀璨的煙花和涌濺著奇思妙想的瀑布;從普希金時代起,還沒有一位俄羅斯詩人(或許除了費特之外。但費特哪能有帕斯捷爾納克式的陶醉!)放散出如此單純質樸的快樂。有關仁愛、饋贈和獻禮的主題,在帕斯捷爾納克那里——是透明的:

生命終究只是一瞬,

唯有把我們自己

融化于他人,才算是

對于他們的惠贈。

他預先做好了迎接幸福的準備,命運果真報之以慷慨的饋贈:在自己的時代的一連串噩夢中,他安然無損,既沒有被帝國戰爭吞噬,也沒有在國內戰爭中受傷……他平生持久而幸福地愛過三次,對方也一樣愛著他。最終,充斥著迫害、國家監控與人人彼此撕咬的時代過去了,取而代之的是被阿赫瑪托娃及后來許多人所稱的“素食主義”時代……

媒體評論

國外評論:

1、帕斯捷爾納克的名字,是剎那間幸福的刺痛。

——德米特里 貝科夫

2、他,把自己比作馬的眼睛,/斜晲著,觀望著,注視著,分辨著。

——安娜 阿赫瑪托娃

3、在二十世紀的半途中,俄國十九世紀偉大小說又像哈姆雷特父親的鬼魂一樣回來打擾我們了。這就是鮑里斯 帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫生》在我們也即他的首批歐洲讀者中引起的感覺。

——伊塔洛 卡爾維諾

4、他對生活懷著異教徒式的狂喜,以泛神論的態度熱愛大自然,又具有基督徒的靈性和博愛,這就是他的整個人生觀……他的詩歌可以被看作為集古典的傳統、象征派的音樂感、未來派的口語傾向和超現實主義的意象之大成。

——馬克 斯洛寧

5、他是俄羅斯文學史上所謂“白銀時代”一位也是其中最偉大的一位代表。在世界上任何地方都很難再想出一位在天賦、活力、無可動搖的正直品性、道德勇氣和堅定不移方面可與之相比的人。

——以賽亞 伯林

當代國內學者與詩人的推薦或評論:

金雁(學者,中國政法大學教授):帕斯捷爾納克是宏大歷史變遷當之無愧的見證者,他把個人經歷與藝術的探索結合起來,轉化為獨具魅力的詩意,從中可以窺見一個人的命運在時代翻覆之下的順服與奮爭、哀慟與喜樂;他與周圍同時代人構成了一個色彩豐富的俄羅斯知識分子群體,故而也具有顯著的思想史意義。有理由相信,這部長達百萬字的傳記將給中國讀者帶來新的啟悟。

蕭瀚(學者,社會評論家,中國政法大學副教授):這部《帕斯捷爾納克傳》以我個人閱讀之見,有三個重要特征。一是材料詳實、宏富,考證細密,可信度高,內容廣闊、深刻,觀點持平,不溢美不偏狹。二是文字異常優美,富有詩意和想象力,與傳主身份與成就之間存在著十分般配的氣質,這在一般傳記中可能是十分罕見的,至少是我讀過的傳記中文字美的。三是本書的譯者特別認真,傾六年之漫長時光打磨,確實做到了精益求精,我不懂俄語,沒有資格評價是否翻譯得,但至少從中文角度讓我感受到高超的語言能力,是我見過的最喜歡的俄語翻譯文字,僅以中文而言,超過我之前一直喜歡的其他諸多杰出俄語翻譯家的中文文字。

王家新(詩人,翻譯家,中國人民大學教授):“帕斯捷爾納克的名字,是剎那間幸福的刺痛”,《帕斯捷爾納克傳》開篇的這一句,再一次閃電般擊中我。多年來,這個名字一直和我心目中的“詩人”和“詩歌精神”聯系在一起。這個名字所代表的詩歌品質及其命運,對我來說幾乎具有某種神話般的力量。而這部傳記,我相信,會再次從我們心中喚起對一位偉大的詩性生命的哀歌兼贊歌。

肖開愚(詩人,學者):在種種陡峭的變故中始終找得到本色的詩人,其經歷挖不勝挖,其傳記廣開生面,也給閱讀者留下了凝神而見人的空間。

席亞兵(詩人,詩評家《世界博覽》雜志主編):幾首非常杰出的詩就能感覺到一個詩人偉大的氣息。僅憑很少的作品和無限猜測,我感覺帕斯捷爾納克的詩有古典深邃的民族文化氣質,光暈也發散得最遠。他出色勝任了詩人的崗位,身影在俄蘇詩人中也最可能配得上他們疆土和時代的廣度。

蔣浩(詩人):我覺得我從未真正讀懂并受教于俄羅斯詩歌。他們普遍強烈、飽滿、直接的個人抒情帶有某種沙文主義傾向的放大或縮小,很好地拒絕了像我這樣內心虛弱的讀者。但帕斯捷爾納克的《馬堡》卻反復感動我。

汪劍釗(詩人,翻譯家,北京外國語大學教授):本書傳主帕斯捷爾納克是二十世紀俄羅斯在詩歌、小說和翻譯領域均作出了貢獻的文化人物。他的創作發端于群星璀璨的白銀時代,由于在抒情詩和敘事文學中取得的杰出成就而獲得1958年的諾貝爾文學獎。他在晚年依然作為一面藝術和人格的旗幟飄揚于俄語文學的上空。作者貝科夫是當代俄羅斯著名作家、詩人,其在本書的材料梳理和文字表達上均顯示了獨特的個性,因此,這部著作堪稱一個文學晚輩對自己前輩所表達的一份好的敬意。更值得一提的是,譯者王嘎有很好的藝術感覺,且有嚴謹的治學態度和出色的語言能力。在我看來,這無疑是一部值得期待的譯著。

陳舸(詩人):帕斯捷爾納克的心靈是稀罕的激情和睿智、奇崛和明澈的混合體,洞察抓捕的自然色彩和社會線條,融糅繪制了煥新的世界圖樣,斑駁深邃,緊迫體貼,統一于謹嚴的韻律。在自我的拓宕和傳統的滋潤里囊括幽微廣闊,他是一個癯勁綿延的詩人,神經末梢般的語言觸激時代不可抑遏的轟響。

網友評論(不代表本站觀點)

來自可***靈**的評論:

很不錯呢,可以

2017-02-15 21:24:57
來自冷***n(**的評論:

包裝略有破損。

2017-02-17 18:54:49
來自m***8(**的評論:

在當當買書很多年了,送貨快,貨品好,快遞員態度好,一直非常滿意,還會一如既往地買下去,支持當當,5星。

2017-03-27 14:53:48
來自l***x(**的評論:

還沒拆開呢。包裝很好。贊一個。書也很厚!

2017-04-10 18:26:00
來自無昵稱**的評論:

還沒看,書中人名太復雜了,還是等著以后看吧

2017-04-19 20:40:50
來自匿名用**的評論:

甲骨文這套書不錯,歷史,喜歡,好好好好好好

2017-04-21 12:14:30
來自匿名用**的評論:

這個商品不錯

2017-04-25 14:07:31
來自m***5(**的評論:

在收藏夾里的書終于趕上滿減活動,果斷入手。雖然連續幾次都沒搶到滿減券,比較遺憾。要吐槽的還是一統快遞和圓通快遞,把箱子都摔爛了。能不能換用宅急送?或者其它靠譜快遞。

2017-05-02 09:53:10
來自匿名用**的評論:

很好的,值得擁有

2017-05-05 07:39:06
來自匿名用**的評論:

這個商品不錯

2017-06-20 10:21:32
來自匿名用**的評論:

日瓦戈醫生作者的傳記,大寫的人。

2017-06-21 17:03:03
來自20469**的評論:

流金歲月值得珍藏,一本心儀的書。

2017-08-18 17:32:57
來自藍***(**的評論:

包裝一般,算正品

2017-08-20 21:59:31
來自阿遼沙**的評論:

好好讀書好好讀書好好讀書好好讀書好好讀書好好讀書

2017-08-21 09:47:32
來自丁當爸**的評論:

平裝版,這書值得出精裝!

2017-08-30 23:44:02
來自地方阿**的評論:

這個商品不錯!快遞很快!

2017-09-01 10:52:35
來自嘁里喀**的評論:

好選題,好書,名編輯做的精品書。

2017-09-01 14:55:52
來自龍城飛**的評論:

一部深入認識和研究帕斯捷爾納克的權威譯作,為分析當時的歷史事件、解開諸多歷史謎團、了解其同時代作家復雜和鮮為人知的背景,提供了第一手原始資料。

2017-09-03 11:42:36
來自無昵稱**的評論:

這是蘇聯時期著名作家,愿這本書能對他有深一步的了解。

2017-09-06 16:18:11
來自晃魘**的評論:

帕斯捷爾納克傳 不錯,期待閱讀…………~

2017-09-07 21:39:25
來自朱橫貫**的評論:

居然湊單之后這么便宜,非常不錯

2017-09-15 12:41:27
來自正氣大**的評論:

朋友推薦的。好評

2017-09-16 19:50:50
來自qqqmfqk**的評論:

從社會效益角度講,書籍具有以下四種基本功能:文化傳承、輿論導向、信息傳播和休閑娛樂功能。

2017-09-16 22:21:47
來自匿名用**的評論:

帕斯捷爾納克傳 在當當買書這么久第一次碰上書的外脊被污損的。

2017-06-02 16:17:42
來自鏡中白**的評論:

據說,翻譯得不錯。很不錯。不過,不建議封面用人像,因為不好看。

2016-12-11 23:09:40
來自玉***(**的評論:

傳記一類的書我碼了很多還沒來得及看呢,簡介寫的讓我很有興趣。好評噢

2017-05-24 14:56:42
來自匿名用**的評論:

寫出《日瓦格醫生》的帕斯捷爾納克,竟然沒有去領抐諾貝爾獎,我很不理解,所以,買這本書看一看。

2017-05-31 13:40:14

免責聲明

更多出版社
主站蜘蛛池模板: 阳江市| 吉木乃县| 泰宁县| 婺源县| 行唐县| 云和县| 凯里市| 涟源市| 沾化县| 上栗县| 汉沽区| 台湾省| 旺苍县| 孝义市| 堆龙德庆县| 台中市| 正镶白旗| 定兴县| 太湖县| 什邡市| 子长县| 文昌市| 无极县| 延川县| 伽师县| 白玉县| 临沧市| 曲麻莱县| 彩票| 恩平市| 罗平县| 永清县| 高要市| 祁连县| 宁武县| 通海县| 太康县| 资阳市| 佛学| 融水| 黔西|