中國(guó)文化在英國(guó)》整理自范存忠先生1931年在美國(guó)哈佛大學(xué)的哲學(xué)博士學(xué)位論文。范先生從一個(gè)中國(guó)學(xué)者的角度,對(duì)相關(guān)英、法、德等外國(guó)文獻(xiàn)旁征博引,條分縷析,系統(tǒng)闡述中國(guó)文化對(duì)十七、十八世紀(jì)英國(guó)的影響及其源流。本論著已成為相關(guān)研究領(lǐng)域的經(jīng)典必讀書(shū)。此次將范先生用英文寫(xiě)就的論文原稿首次出版,原汁原味,,更有利于了解和研究范先生學(xué)術(shù)成果的源頭和精髓。
國(guó)家"十二五"規(guī)劃重點(diǎn)出版項(xiàng)目"范存忠文集",為一代比較文學(xué)宗師范存忠先生學(xué)術(shù)著作結(jié)集,首次整理出版。文集共5冊(cè),悉心收錄范先生六十多年學(xué)術(shù)生涯中散落各處的著作、論文和學(xué)術(shù)報(bào)告,系統(tǒng)呈現(xiàn)跨文化研究先驅(qū)的學(xué)術(shù)成就,以及開(kāi)創(chuàng)比較文學(xué)影響學(xué)派的重要思想及其歷史觀、文學(xué)觀、文化觀。作為寶貴的學(xué)術(shù)熏陶與研究資料,"范存忠文集"為當(dāng)代文學(xué)研究者的研究方法提供極佳范本。
范存忠(1903—1987),字雪橋、雪樵,上海市崇明縣人。1926年畢業(yè)于國(guó)立東南大學(xué)外語(yǔ)系;1931年獲哈佛大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位后回國(guó);1944—1945年在牛津大學(xué)講學(xué);1931—1949年間,歷任原中央大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系教授、系主任,文學(xué)院院長(zhǎng)等職;1956年后,曾任南京大學(xué)副校長(zhǎng)、圖書(shū)館館長(zhǎng)、中國(guó)英國(guó)史研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)等職。主要著作有《英美史綱》、《英國(guó)文學(xué)史綱》、《英國(guó)文學(xué)論集》、《中國(guó)文化在英國(guó)》、《中西文化散論》等。