本冊涵蓋該國(區域)的代表性經典作品約20部(篇)。
單個作家入選篇目不超過3部。
體裁上以小說為主,以詩歌、戲劇為輔。
選目兼顧"代表性"和"可讀性"。綜合了學術標準和通俗標準。
每冊字數約20萬字(純字數),平均每部入選作品1萬字。
入選作品的1萬字,并非原著的摘錄,也不是介紹性的文字,而是"精縮",亦即:及時,保持原著情節結構的完整性,有頭有尾,平均比例精縮;第二,保持原著的行文角度(如敘述角度、人稱等),限度地保持原著風格;第三,無論原著是50萬字,還是10萬字,還是2萬字,精縮后的字數都是1萬字左右。
對于作家、作品,有簡單介紹。配有作者白描肖像插圖。
每冊及時部分,是5002字左右的緒論,對該國(區域)的文學做梳理,以使讀者有一個提綱挈領式的把握。文風以學術的性為基礎,盡量做到輕松愉快、可讀性強。
瞬間掌握美國文學
水準的"精縮"名著
的翻譯家帶你欣賞原汁原味的傳世經典
美國文學是世界文學中的奇跡。
美國文學只有大約二百年的歷史,但一百多年來,美國有十二位作家獲得諾貝爾文學獎。異軍突起的美國文學,顯現出一種獨特的氣質:多元化,平民化,充滿對于生命的熱愛,活力四射,富于陽剛之氣。毫無疑問,美國文學深深影響了世界文學的格局及發展進程。這是一個奇特的文化現象,一個奇跡。
董衡巽,1952年畢業于上海格致中學;1956年畢業于北京大學西語系英語專業;1956年至今同一單位,先后名為北京大學文學研究所、中國科學院文學研究所、中國社會科學院外文所。兼任"全國美國文學研究會"名譽會長。作品:《美國文學簡史》(上、下冊,合著)、《美國現代作家論》、《美國現代小說風格》(專著)、《海明威評傳》(專著)、《海明威研究》(資料匯編)、《美國十九世紀文論選》(編選)、《馬克?吐溫畫像》(資料匯編)、《競選州長》、《一個迷途的女人》、《蘋果樹》、《小紅馬》、《月亮下去了》等(翻譯)。
緒論
紅字
愛倫·坡短篇小說選集
蘆笛集
湯姆叔叔的小屋
瓦爾登湖
白鯨
小婦人
湯姆·索亞歷險記
哈克貝利·費恩歷險記
歐·亨利短篇小說集
野性的呼喚
假如給我三天光明
夜色溫柔
了不起的蓋茨比
永別了,武器
老人與海
洛麗塔
赫索格
麥田里的守望者
在路上
紅 字
納撒尼爾·霍桑(1804~1864),美國小說家,十九世紀美國影響較大的浪漫主義小說家和心理小說家。代表作有《紅字》、《帶有七個尖角樓的房子》。
《紅字》創作于1851年,以十七世紀殖民地時代的美洲為題材,不僅是美國浪漫主義小說的代表作,還被稱作是美國心理分析小說的開創篇。小說中,主人公海絲特成為道德的化身,不但感化了表里不一的牧師丁梅斯戴爾,還感化著整個充滿罪惡的社會。她的丈夫齊林沃斯,以復仇為生活目的,在小說中幾乎是一個影子式的人物。
一個夏日早晨,新英格蘭地區波士頓監獄前的草地上,擠滿了一大群當地居民。他們的眼睛都緊緊盯著監獄的大門,他們的神情冷峻、漠然,好像在等著什么莊嚴的儀式。
從幾個主婦的議論中,我們得知這群人在等一個人,一個有罪的女人。
監獄的門終于打開了,先出來的是身挎腰刀、手持警棍的獄吏,接著出現了一位年輕女子,她懷里抱著一個嬰孩,大概三個月大。尤其讓人注意到的是,在她的胸前,佩戴著一條印有A字的鮮艷紅布。這個年輕女子長相漂亮,身段,氣質優雅,然而她正是那個被人群議論、因犯通奸罪被判刑、永遠要佩戴代表恥辱紅字的罪人——海斯特。
在獄吏的帶領下,海斯特來到廣場西頭的絞刑臺旁,而絞刑臺在波士頓最早的教堂的屋檐下。海斯特明白自己將要扮演什么角色,便主動站到高處,讓自己暴露在人群面前。上至總督、法官、將軍、牧師,下到老人、孩子都來當觀眾,只有她是"舞臺"上的焦點。
底下的人們陰沉、肅靜,無動于衷。現場一派肅穆。
在人群中,海斯特注意到了一個穿衣奇怪,相貌奇特的男人,他矮小蒼老,左肩比右肩高出一些,正在用著陰晦的眼神注視著她。她認出他來了,他正是自己失散兩年之久的丈夫齊林沃斯——那個才智超眾、學識淵博的醫生。
海斯特在想齊林沃斯為何到了這里時,身后某人的喊叫打斷了她的思路。接著,波士頓總督貝林翰的一句話將眾人的目光移向另外一位年輕牧師丁梅斯戴爾:"善良的丁梅斯戴爾牧師,你對這個女人的靈魂負有重大責任,因而你應該努力說服她,讓她悔悟。去吧,讓你的努力有個結果。"
丁梅斯戴爾是一位年輕牧師,且是一個畢業于牛津大學的高材生,從小便立志現身宗教,而且已經贏得很高的名聲。但此時的他卻是一副憂心忡忡、驚慌失措的樣子,好比一個人找不到自我,迷失在人生道路上。
年長牧師威爾遜和總督先后向公眾引見他,要他開口說話,說服海斯特。他不得不開口了。
"海斯特,請你說出那個與你一同犯下罪孽的罪人吧,那樣你才可以平靜自己的靈魂,讓你的救贖更有意義。不要心懷慈悲和憐憫,說出來吧,哪怕那個人高高在上,他也要與你站在一起,共同忍受恥辱。那樣,總比你一輩子遮掩好得多。"牧師以悅耳、深沉的聲音說出這段話,如同在做宣講一樣。
海斯特只是搖了搖頭。
無論丁梅斯戴爾怎么說,說什么,海斯特只有一句話回應:"我到死都不會說的。"
丁梅斯戴爾的說服顯然沒有成功,或許正如海斯特說的那樣:那個紅字已經深深烙在了她的身上,誰也取不掉的。
受盡了屈辱,海斯特被帶回監獄,她方才面對公眾的那份鎮定、忍耐消失了,轉而興奮起來。為了防止一些不好的事情發生,獄吏請來一位醫生。
醫生剛進入牢房,海斯特便安靜下來。這個醫生不是別人,正是她的丈夫齊林沃斯。醫生先給海斯特和孩子配了藥并讓她們娘倆喝下,隨后開始同海斯特對話。
"海斯特,你已經走上了絞刑臺,掉進罪孽的深淵,至于為何會這樣,我不會去問你的,也是不值得我去問的。我萬萬沒想到,當我終于告別那陰森茂密的森林,踏上這塊基督教徒居住的殖民地時,雙眼首先看到的竟然是自己的妻子像一尊不知羞恥的雕像一般站在眾人面前。而且,她的胸前還燃燒著一個大大的紅字。"
海斯特再次受到了侮辱,她冷冷地回了一句:"我已經對你付出了一切,但我并沒有感覺到愛情。"
"我承認是我糊涂。但現在,你應該告訴我,那個令你我受辱的男人是誰,他在哪里?"
"我到死都不會說的。"還是那句話,同他在公眾面前對丁梅斯戴爾的回答一樣。
"盡管你不愿意說出他的名字,但他依舊逃不出我的手掌心。這個世界上沒有什么東西能隱瞞得住的。如果他甘心躲在表面的名譽背后受折磨,那就讓他活著吧。
"還有,不要泄露我們的夫妻關系,我不能遭受一個不忠實女人的丈夫所要蒙受的恥辱,否則,我會讓你的那個男人名譽掃地,對了,毀掉的不僅僅是他的名譽、地位,還會有他的靈魂和生命。你知道的,這些統統都掌握在我的手掌心。"齊林沃斯的眼里燃燒著復仇的怒火。
海斯特答應了,并且發了誓。
拘留期終于到了,海斯特又走出了監獄的大門。與以往不同的是,這次沒有獄吏押送,外邊也沒有聚集眾人。她知道,她要開始自己的生活了,而且必須憑借自己雙手的勞動來維持自己和孩子的日常生活。
對于眼下的生活,她有自己的打算。在何處定居的問題上,海斯特給人一個令人費解的答案。她沒有離開波士頓這座城市,而是在城市的郊外離群索居,最終住在了偏遠的一座廢棄茅屋里。在靠什么生活的問題上,海斯特自有自己的方法。她擁有一門女人獨有的做針線活的好手藝,僅憑此,她和她的孩子便不愁吃喝。到后來,她的手工品成了當地時尚的物件,總督的領子上,軍人的綬帶上,牧師的領帶上,嬰兒的帽子上都可以看到她那獨特而漂亮的針線活兒。
盡管生活簡樸,海斯特卻從不苛求孩子,她盡量讓孩子的生活好一點,吃得好一點,穿的好一點。尤其在穿戴上,孩子的衣物都是她別出心裁的獨創,不僅得體,還讓孩子的可愛和靈氣較大限度地顯現出來。
對了,應該在這里說一下她的孩子玻爾,小玻爾生下來就有一種優雅,長得美麗脫俗,且有倔強的性格和充沛的精力。但這樣一個孩子,在清教徒的社會里,如同海斯特胸前的紅字一樣,每當暴露在世人面前,便是罪孽的標徽,恥辱的象征。
讓海斯特擔心的是,小玻爾漸漸注意到海斯特身上那特別的東西,即她胸口上的那個閃耀著的紅字。還未能說話時,小玻爾便用小手去觸摸那紅字;稍稍長大后,小玻爾采了一大把野花后,竟以那個紅字為靶子,不停地用野花瞄準靶子打。
言歸正傳,值得一說的是,除了在孩子身上的小筆花銷外,海斯特把賺到的錢財全部用來救濟那些比自己還要苦的人。
雖然人們依舊以異樣的眼光看著她和她胸前那塊紅字,但她那種懷著懺悔生活的態度,使人們漸漸接納了她。
與此同時,年輕牧師丁梅斯戴爾的狀況卻不怎么好。自從海斯特受審以來,他的身體一日不如一日,常常夜不能寐。聲音雖依舊豐滿、動聽,卻透出一種頹勢;每逢略微的驚嚇或者突發事件,他便趕緊用手捂住胸口,蒼白的臉上隨之一片潮紅,轉而更加蒼白。
丁梅斯戴爾身體的這些變化,全被齊林沃斯看在眼里,也因而得以使他以醫生的身份接近丁梅斯戴爾。不要忘了,齊林沃斯是來復仇的,他之所以要在這個清教徒小鎮上住下來,是為了折磨和報復那個使他受恥辱的男人。
有24小時,海斯特、丁梅斯戴爾、齊林沃斯三人碰面了。那是在總督貝林翰的府上,海斯特帶著小玻爾,手拿一雙刺繡好的手套(總督貝林翰讓海斯特幫忙給做的),出現在那里。當時,年長牧師威爾遜、年輕牧師丁梅斯戴爾,還有醫生齊林沃斯都在府上做客。
總督貝林翰首先看到了小玻爾,小玻爾穿著一件經過海斯特靜心設計的大紅天鵝絨外套,遠看若一團燃燒著的小火焰,但若在清教徒眼里,會被看做是賦予了生命的大紅字。
總督貝林翰很驚訝:"大家看這個小可人是誰?這樣的女孩子我還只是宮廷里見過。"
老牧師威爾遜附和道:"真是個小精靈。你叫什么名字,小可人?"
"我是玻爾。"玻爾說。
聽到這個,老牧師知道這個小女孩是海斯特的,便告知總督貝林翰。
隨后,他們見到了海斯特,總督立刻換了一副嚴肅認真的樣子。
"海斯特,你是個罪人,為了孩子的幸福,還是讓她離開你吧。這樣,她才能成長為一個清教徒。"
"不用,正因為我是個罪人,我才會把這個紅字教育我的,告知我的孩子。"海斯特平靜地說。
總督當然不肯罷休,便讓牧師威爾遜考察小玻爾的基督教素質。無論牧師怎么問,玻爾都裝作不知道,直到說出一句:"我是母親從監獄門口的野玫瑰叢里摘來的。"
聽到這個回答,總督貝林翰驚訝萬分,接著露出一副氣勢洶洶、不可侵犯的樣子。
海斯特感覺有點不對勁,便一把拉過玻爾,并大聲喊叫著:"玻爾是上帝的孩子,她是上帝賜予我的幸福,也是上帝給予我的懲罰。無論如何,我都不會讓你們把她搶走。"說這話,她突然把目光投向年輕牧師丁梅斯戴爾:"牧師,請你幫我說兩句話。"
丁梅斯戴爾立馬緊張起來,不由自主地用手捂住胸口,而且那又大又黑的兩眼充滿了憂傷和痛苦。接著,他說了一席公道話,若在信徒面前做講演一樣。有兩句話表達了他個人的意見:
"既然上帝賜給海斯特這個孩子,上帝也就給了她教育孩子的權力。
"如果海斯特能夠把孩子帶上天堂的話,孩子也會把她帶到天堂的。因為這是上帝神圣的旨意。"
站在旁邊的總督貝林翰、牧師威爾遜,都覺得丁梅斯戴爾說得很有道理,便放玻爾和她的母親海斯特離開了總督府。
以上的這些,統統被飽經世故、善讀人心的齊林沃斯看在眼里。當他初次踏入這片清教徒的土地時,便選擇了年輕而受人崇拜的牧師丁梅斯戴爾作為自己的牧師。然而,他究竟是什么身份,人們并不知道,但隨后還是成為丁梅斯戴爾的顧問醫生。對他來說,牧師的病并不是他真正感興趣的地方,他真正關注的是牧師的人格和內心。
他們漸漸形影不離,一同外出散步,并深入的交談。齊林沃斯一方面仔細觀察牧師如何在慣有的思維支配下進行日常生活,一方面深入牧師內心,看他在自己的道德境界下有何深藏的秘密。齊林沃斯認為,人肉體上疾病的根源往往在人的思想當中,所以他要用一把無形的手術刀,解剖病人,先打開他的心胸,再逐一看他的內臟,直到找到問題根源所在。
他們兩個的關系越來越密切,沒過多長時間,便同住一所房子。上至抽象的宗教和哲學,下至公共生活和各自性格,他們已經無所不談。
時間如流水而過。在對方毫無防備的情況下,齊林沃斯一步步地逼近了丁梅斯戴爾的內心,直抵他靈魂深處。
不得不提的是,在齊林沃斯一心忙著自己的事業時,他的面貌發生了巨大的變化。他初來乍到時,一副學者像,脾氣平靜,面相平和,眉宇間顯露超人智慧;而如今,那份平和已經被某種急躁覆蓋,老態顯露??梢姡膬刃耐瑯尤淌苤环N屈辱。
這些日子,齊林沃斯一直試圖從牧師丁梅斯戴爾口中套出他隱藏內心的秘密,卻遭到牧師拒絕:"我不會告訴你的。"直到24小時中午,丁梅斯戴爾沉睡之后,齊林沃斯摸進他的房間,輕輕拉開他胸前那塊衣服,看到了他一直深藏的秘密——在他的胸口,有一個大大的,鮮紅的字母A。
齊林沃斯欣喜若狂,他的眼睛和表情都不足以承載那種狂喜,他不得不借助整個扭曲的身體、夸張放縱的動作來表達:雙臂伸向屋頂,兩腳同時使勁跺地面。
自那以后,一切都發生了實質性的改變。
齊林沃斯表面上同之前一樣和丁梅斯戴爾在一起,掩飾自己的身份,扮演醫生的角色,扮演知心朋友的角色,實際上,他內心的復仇之火已經開始燃燒,他精心制作的復仇計劃已經開始實施,他利用丁梅斯戴爾過于敏感、富于想象的特點,抓住他負罪的心理,折磨他的心靈和病弱的身軀。
丁梅斯戴爾表面上也同之前一樣和齊林沃斯交往,散步,談心,實際上,他的內心世界正在逐步被齊林沃斯控制和引導。他向齊林沃斯這個內心燃燒著復仇火焰、沒有憐憫和慈悲之心的人,毫無保留地吐露自己的恐懼、悔意、負罪感,以及向那些世界隱瞞的內疚。雖然他有種不祥的預感,感覺有邪惡東西在靠近自己,卻沒有懷疑齊林沃斯。
正當這個年輕牧師飽受精神和肉體上的雙重摧殘、被人玩弄于掌鼓之間時,他在牧師這個圣職上卻成就頗豐,深受公眾的尊重。然而越是這樣,他的負罪感越是深重,他甚至想走上講臺,告知公眾自己的真實面目:"我就是你們要找的那個罪人。"
這一切折磨得丁梅斯戴爾不堪重負。五月的一個黑漆的午夜,他若夢游一樣走上了絞刑臺,在無意識的情況下發出一聲凄厲的尖叫。他以為整個鎮上的人都會應聲而來,實際上卻沒有,人們依舊做著各自的事情,像什么都沒發生過一樣。
年輕牧師陷入了無法自拔的恐懼當中,直到小玻爾的嬉笑聲傳來,他才被拉回現實。原來,海斯特和小玻爾剛從街上守靈回來,路過這里。
"海斯特,帶著玻爾上來吧。你們娘倆以前已經在這臺上站過了,但我沒有上去。再站一次吧,這次我們三個人一起站吧!"丁梅斯戴爾說。
此刻海斯特眼中的年輕牧師,身體消耗殆盡,精神處于崩潰邊緣。那種內心深處的負罪感驅使海斯特帶著玻爾走了上去,和牧師站到一起。三個人同站在絞刑臺上,小玻爾站在中間,海斯特和牧師一人拉著玻爾一只手。同時,海斯特胸前戴著紅字,牧師捂著胸前那個紅字,小玻爾連接著兩人。就在那一瞬間,牧師感覺像有一股有別于自己生命的新生命的潮流涌進自己的心房,繼而流向周身的血管,重新喚醒了那趨于麻木的身軀。此刻,朦朧的夜空有一顆流星劃過,牧師抬眼望去,分明看到天空有個巨大的紅色字母A。
這些都被同一個人看到了,那人就是齊林沃斯。
"尊敬的丁梅斯戴爾牧師,請跟著我回家吧。"齊林沃斯說。
"你怎么找到我的?"牧師問。
"本來,我并不知道你在這里。當我趕夜路回家時看到天空一道很奇特的光,接著便看到你。跟我回去吧,以后不要讀那么多書,否則夢游會拖垮你的身體的。"齊林沃斯說。
牧師突然感到一股寒氣襲來,他一下子清醒了,如從長夢中醒來一樣,但在那個場景,他不得不聽憑醫生把自己帶走。
春去秋來,轉眼間,自海斯特公開受審到現在,已經過去七年了。
海斯特的生活和七年前相比,大有改善。
七年來,她的逆來順受、她的與世無爭、她的謙卑低調、她的慈悲善良、她的樂于助人、她的扶弱濟貧已經使她得到大家的認可,受到大家的尊重。她胸前那個大而鮮艷的紅字也不再被看作是罪孽的標記,而是能力和善行的象征。
海斯特清楚地記得與丁梅斯戴爾偶遇的那個午夜,她沒想到他會是那么痛苦,甚至處在崩潰的邊緣,更可怕的是,他竟然不知道有個致命的敵人正以知心朋友和醫生的身份緊跟其后。想到這里,海斯特在他的丈夫和丁梅斯戴爾之間做了選擇,她要幫助這兩個男人中的弱者。
不久后的24小時下午,海斯特在半島上一個人煙稀少的地方遇到了齊林沃斯。與七年前相比,她的丈夫發生了巨大的變化,身體老態畢露,平和安詳、泰然自若的風度蕩然無存,取而代之的是一種急躁、猥瑣、陰險的神態。或許他也感覺到了自己的變化,因而對此遮遮掩掩,生怕別人多疑而看了出來。不可否認的是,他的雙眼卻依舊閃現著靈光,若內心在燃燒著什么。當這一切同時呈現在海斯特眼前時,她不禁震驚。七年來,他全心投入,去折磨一個負罪的靈魂,并以此為樂,而且確實達到了目的,但他自己也付出了這般慘重的代價。
"海斯特,我臉上有什么嗎,為什么看得這般認真?"齊林沃斯問道。
"你臉上確實有東西,我真想為你哭泣,但是我的淚水已經流干了。今天我來這里,想要和你饒恕一個人。"海斯特說。
"好吧,我知道你要說什么。那就請你把事實告訴我吧,不必再隱藏下去了。"齊林沃斯說。
"自你我及時次見面到現在,七年里,我之所以一直向別人隱瞞著你我的關系,是因為你掌握著他的性命和名譽。但后來我發現,自己已經害了他。你和他同吃同住,折磨他的靈魂,而他卻不知道你的真面目。"海斯特說。
"當時你別無選擇。我只要動動手指頭,就可以把他從高處捅下來。但我并沒有那么做,七年來,我只是盡了一個醫生和朋友的職責,讓他繼續活在世間。我本以為他可以把他胸前的紅字掩蓋好,正常的生活,誰知他竟是那么脆弱,不堪重負。"齊林沃斯說。
"你已經把他折磨夠了,求你放過他吧。"海斯特說。
"不能放過他,他罪有應得。如今,他還要罪加一等,因為他也毀了我求知的一生。"齊林沃斯說。牧師所受的痛苦、他復仇的快樂明顯已經沖昏了他的頭腦。
"既然如此,我不會再替你保守秘密了不管結果怎樣,我都要告訴他你的真面目。"海斯特說。
"隨你怎么做吧。"說完話,齊林沃斯便離開了,畸形的身軀漸漸消失在叢林當中。
當海斯特下定決心要把事實真相告訴丁梅斯戴爾后,便一直尋找機會和他碰面。終于,24小時下午,他們在一片昏暗的原始森林深處相遇了。
他們如情人久別重逢,一見面便關切地問詢彼此生活得如何。不用多說,他們兩個受著同樣的煎熬和痛苦,尤其是丁梅斯戴爾,別人對他的崇拜和尊敬反而使他更加痛苦。正如他所說:"公眾對我的崇拜,對我來說,比屈辱和嘲笑更可怕。當我站在講臺上,面對那么多求知若渴的人們時,我如圣人一樣布道宣講,但我的另一面,我內心的黑暗,我是多么地表里不一,他們卻一點也不知道。"
海斯特試圖安慰他,讓他內心重回平靜。"你已經贖罪了。在你不斷地悔悟當中,在你長久的受折磨的過程中,罪孽已經離你而去。"
"海斯特,不用安慰我。雖然我受到了應有的懲罰,但我并沒有因此而徹悟。你已經在公眾面前展示了你的紅字,而我卻一直掩飾著我的紅字。若真能有個人,朋友也好,敵人也罷,能夠聆聽我的罪惡,我就算是被拯救了。"丁梅斯戴爾的這段話,正好讓海斯特抓住了向他告知真相的時機。
她猶豫再三,還是說了出來。"其實,正有個敵人潛伏在你身邊,而且和你同吃同住。"
丁梅斯戴爾吃了一驚,牢牢地捂住胸口,生怕它跳了出來。"什么?有個敵人和我同吃同???"
此時,海斯特意識到這一切都是她一手造成的,自己本想隱瞞事實真相,以維護丁梅斯戴爾牧師的名譽和地位,甚至保護他的性命。然而,事實上,與此相比,犧牲毀掉牧師的名聲,或者讓牧師死去,對牧師來說會更好。
"請寬恕我吧。我對你隱瞞了一個天大的秘密:你身邊的那個醫生,那個齊林沃斯,正是我的丈夫,也是你的敵人。"這句話,對丁梅斯戴爾而言,簡直是晴天霹靂。他的臉色陰暗下來,繼而倒在地上。
海斯特以為自己犯了天大的錯,再三請求丁梅斯戴爾的饒恕。
丁梅斯戴爾漸漸恢復了理智,饒恕了海斯特,并重新和她坐到一起。
但是,緊接著,丁梅斯戴爾心間充滿了疑問:齊林沃斯為何不阻止海斯特說出事實真相,他是否會攤牌,把一切都說出去,還有他是否還隱藏著更深的陰謀。這些都還沒有答案,只有等著接下來的事實來回答。
海斯特繼續安慰丁梅斯戴爾,并勸他離開這個折磨人的地方,放棄自己的名聲和地位,到一個陌生的地方開始新的生活。"選擇一條新的道路吧,放下心理負擔,放棄一切,美好明天正向你招手!"多么鼓舞人心的話語!
丁梅斯戴爾并不是一個糊涂人,海斯特重新喚醒了他的理智,讓他在痛苦中看到了希望。擺在他面前的,只有兩條路:要么公開自己的罪孽,然后和海斯特離開這個是非之地,過一種新的、屬于自己的生活;要么繼續偽裝自己,昧著自己的良心,在公眾面前做神圣的宣講,當然,也要忍受暗處敵人的折磨,最終死在這里。
丁梅斯戴爾選擇了前一條路,并因此而歡喜興奮,一改往日苦悶愁容。畢竟,那是一條希望之路。
同時,海斯特把她胸前那片繡有紅字的布條取了下來,用力扔了出去。與此同時,她也把自己長久以來的精神重負拋了出去,只剩下一個輕松自由的自我。
然而,當小玻爾見到海斯特時,竟然不敢與之相認了。問題出在了海斯特身上,她的變化讓小玻爾不習慣。為了玻爾,她不得不再把紅字撿回,重新掛到胸前。
這次重要的會面就這樣結束了。巧合的是,剛好有一艘從西班牙開來的船停泊在波士頓的港灣,且將于三天之后開往英國。這就為他們的逃離計劃提供了交通工具,從而使其可行。另外,兩天后,丁梅斯戴爾要在政府換屆選舉大會上出面宣講,他正好可以利用那個機會同公眾告別?,F在看來,計劃如此。
接下來的三天,他們生活在對新生活的憧憬當中,并由此得到生活的動力。丁梅斯戴爾這邊,當他從那次重要的會面回來后,整個人發生了巨大的變化。他的精神處于持續的興奮當中,他的體力也前所未有的充足;他的思想和情感也發生了一百八十度地轉彎,甚至在言語中褻瀆圣靈。
新英格蘭的節日如期到來,海斯特一大早便帶著小玻爾來到熱鬧的廣場。這一刻,她的臉上模糊地顯現著一種從未有過的神態,那是一種莫名的不安和欣喜。她在心里默念著:
"人們啊,再看這紅字一眼吧,再看這紅字的主人一眼吧。過了今天,你們就再也看不到了。過了今天,我就會從這里消失,那個曾在我胸口燃燒七年的紅字也會被那深不見底的大海吞噬。"
這時,那位秘密給海斯特留有三個鋪位的西班牙船長恰好轉悠至此。"海斯特夫人,你好。給你說個事,有個外科醫生要與我們同行。這樣的話,你就不用擔心途中暈船或患上壞血病。"
"有個外科醫生要與我們同行?"海斯特很驚訝。
"是的,而且他也住在這里,叫齊林沃斯。他說他跟與你同行的那位男士很熟,你應該知道的。"
"不錯,我知道,他們兩個是朋友關系。"海斯特說著話,看到了站在廣場另一端角落的齊林沃斯,不禁打了一個寒顫。
海斯特一下子慌了,面對這樣一個事實,她不知該怎么做。就在此時,浩蕩的游行隊伍已經在軍樂的伴奏下前往大會堂,隊伍的最前頭是儀仗隊,其后是高官貴族,緊接著便是受人尊敬的年輕牧師丁梅斯戴爾;當人們都聚集到大會堂時,牧師丁梅斯戴爾將做政府換屆選舉演講。
丁梅斯戴爾又成為了公眾注目的焦點,他挺胸抬頭,邁著矯健的步伐走上了講臺,用那豐滿、鏗鏘的聲音進行布道。當演講結束時,大會堂內一片安靜。片刻過后,人們方從陶醉中醒過來,開始紛紛議論牧師。接著,議論聲由廣場傳到街頭巷尾,那種對這位年輕牧師的贊嘆和崇拜也擴展到了整個波士頓。丁梅斯戴爾的演講獲得了前所未有的成功。他的人生也登上了輝煌的頂峰。
但隨著演講的結束,丁梅斯戴爾像被抽了筋一樣衰弱、無力,在前往鎮政府議事廳的路上搖搖晃晃,險些癱倒在地。圍在他周圍的人,包括年長牧師威爾遜、總督貝林翰,都在為他擔憂,時刻準備上前扶他一把。走到絞刑臺附近時,他停了下來,把雙手伸向絞刑臺。
"海斯特,帶著小玻爾過來吧,"他吃力地喊道,他內心強烈的負罪感終于戰勝了出逃的意志。"扶著我,咱們三個一起上絞刑臺。"
人們無法向自己解釋眼前的一幕,一個個呆在那里,靜靜等著事情繼續發展下去。那個醫生齊林沃斯卻從人群中擠了出來,設法想阻止丁梅斯戴爾的行為。"別這樣,丁梅斯戴爾。這樣會毀了你的名譽。"
"我想你來晚一步。"牧師回答道。
"除非你真的上絞刑臺,否則你休想逃脫我的手掌心。在這個世界上,沒有隱蔽的地方。"齊林沃斯說。
"這一切都是上帝的旨意,還是由上帝來宣判吧。"牧師說。老奸巨猾、精打細算的齊林沃斯束手無策了。
在海斯特的攙扶下,丁梅斯戴爾走上了高高的絞刑臺。接著,他向眾人道出了隱藏心底七年的秘密。
"七年后,我終于站到了我應該站的位置。我身旁的這位女士,戴著紅字忍辱負重了七年,你們卻不知在她的背后,還有一個罪孽深重的人,而且他的胸前也有一個紅字。這個紅字上帝知道,你們卻不知道。他生活在你們生活當中,一直小心翼翼隱藏著它,直到今天,在他人生的時刻,他才站了
陜西有三大作家,分別是路遙,賈平凹和陳忠實。 路遙的作品,是用生命寫出來的,感人肺腑。陳忠實的作品,是用文化寫出來的,底蘊深厚。賈平凹的小說,是用思想寫出來的,發人深省。陜西三大作家,注定名垂青史! 江湖傳聞,這三面旗幟的文風各有側重,分別是:干、稀和不干不稀。 路遙的看家菜《平凡的世界》干干凈凈,無性不色:干。 賈平凹的《廢都》則有赤裸裸的性描寫,而且還花了不少筆墨:稀。 至于陳忠實的代表作《白鹿原》則是恰到好處,介于兩者之間:不干不稀。 路遙的小說,適合20歲左右的人看,文筆一般但情節勵志;賈平凹的小說適合30左右的,言辭花哨…
好書!很喜歡!
當當的書一直很好
這本書確實不錯呢
很不錯的一次購物,尤其是優惠更值
讀書能夠蕩滌浮躁的塵埃污穢,過濾出一股沁人心脾的靈新之氣,甚至還可以營造出一種超凡脫俗的嫻靜氛圍. 其實,對于任何人而言,讀書最大的好處在于:它讓求知的人從中獲知,讓無知的人變得有知. 這是本值得購買、閱讀的好書!
.....................
好,滿意!
內容很不錯,包裝很喜歡!推薦給大家!
實用,詳細,是孩子需要的書,好書!
收到了,包裝好。還沒打開。
好書,不錯呦
不錯,值得閱讀。
這次當當的包裝比以前好多了。今天書剛到,紙張一般,內容還是比較豐富的
簡要讀本,可以當了解來讀。
很不錯的書,值得購買。
很好的一套書,是著名作品的縮寫本??上Р皇侨椎摹?
本來以為是系統介紹美國文學的書 誰知道買回來才發現是一些美國文學作品的節選 而且還不是中英對照的 就當無聊時候看吧
書的紙張和內容質量都非常高,適合中學、大學學生閱讀,通俗易懂,語言優美。
這本書我感覺是對美國文學的一個綜合,是美國文化的精髓所在,值得閱讀。
美國文學,顯現出一種獨特的氣質:多元化,平民化,充滿對于生命的熱愛,活力四射,富于陽剛之氣。
一本書能搞懂美國文學是很好的書,幫助沒出過國的了解一下美國文學。
閱讀文學,不僅是閱讀文字,更要了解文字背后的故事與歷史,這樣才算是看懂了一本書。
書中的作品很經典,書中收集了名家之作,很有美國文學的代表性。
書中的作品都很精彩,尤其喜愛湯姆叔叔的小屋,其他的也很精彩,目前才讀了3篇作品,很好看。
平時很喜歡閱讀文學類作品,對于外國小說情有獨鐘,喜歡的作家很多,不勝枚舉,雖閱讀廣泛,卻一直自感缺乏條理。北京理工大學出版社出版的“一本搞懂外國文學”系列,倒是給了我一個重新梳理的機會。這套書選取世界文學中比較有代表性的德國文學、俄羅斯文學、法國文學、歐洲經典文學、日本文學、亞非拉文學和美國文學進行介紹和分析,每本書都是由專業的導讀和精彩的片段節選組成。在專業導讀中,讀者可以了解該國文學的清晰發展脈絡、典型特點以及著名作家等等內容,而在名著節選部分,則可以領略到大家風范,閱讀到被世界讀者所認可的名篇佳作,確實是個不錯的體驗…