沃爾特 惠特曼的《草葉集》打破傳統的詩歌形 式,開創了全新的自由詩風,詩情奔涌澎湃,不拘一 格;是代表了美國精神之根、美國文化之源的經典詩 集。惠特曼本人一生中多次對《草葉集》改版擴充, 終收錄詩作多達三百多首。《草葉集(惠特曼詩 選)(精)》由惠特曼研究專家李野光先生精心選目迻 譯,囊括了惠特曼原作中的各精華篇目。
李野光(1924-2014),本名李光鑒,湖南漣源人。北京大學西方語言文學系畢業。作有新詩《風沙集》等,譯有《草葉集》“英雄挽歌》《畫眉鳥》等。 沃爾特 惠特曼,生于紐約州長島,美國詩人、人文主義者,被譽為“美國現代詩歌之父”。其一生經歷坎坷,早年輟學后進入印刷廠做學徒,后來分別做過排字工人、鄉村教師、記者、報紙編輯、木工和泥水匠。他創造了一格的自由體詩,代表作品是詩集《草葉集》,這種風格的詩以民主的內容、革新的形式,大地影響了美國乃至世界詩壇。
卷首題詩 銘言集 我歌唱一個人的自身 給外邦 我開始研究時 船在起航 我聽見美利堅在歌唱 未來的詩人 給你 從巴曼諾克開始 我自己之歌 亞當的子孫 我歌唱帶電的肉體 從滾滾的人海中 我倆,我們被愚弄了這么久 蘆笛集 無論你現在緊握著我的人是誰 為了你,啊,民主! 我在春天歌唱著 當傍晚時我聽說 在路易斯安那我看見一株活橡樹在成長 給一個陌生人 大地,我的肖像 我在一個夢中夢見 大路之歌 橫過布魯克林渡口 歡樂之歌 大斧之歌 紅杉樹之歌 各行各業之歌 轉動著的大地之歌 青年、白天、老年和夜 候鳥集 常性之歌 開拓者!啊,開拓者! 法蘭西 海流集 從那永遠搖蕩著的搖籃里 淚水 黑夜,在海灘上 路邊集 歐羅巴 我坐著觀望 美麗的婦女 母親和嬰兒 滑過一切 給老年 桴鼓集 一八六一年 敲呀!敲呀!戰鼓! 父親,從田里上來 在我腳下戰栗搖晃的一年 埃塞俄比亞人向軍旗致敬 伙伴啊,當我把頭枕在你腿上的時候, 林肯總統紀念集 當紫丁香最近在前院開放 啊,船長!我的船長! 這便是那個人的遺骸 秋溪集 給一個受挫的歐洲革命者 獄中的歌手 獻給那個被釘在十字架上的人 火炬 啊,法蘭西之星 暴風雨的壯麗樂曲 向印度航行 哥倫布的祈禱 睡眠者 神圣的死亡的低語 現在你敢嗎,啊,靈魂? 神圣的死亡的低語 一只默默堅忍的蜘蛛 大草原之夜 的祈求 從正午到星光之夜 臉 別離的歌 現代的歲月 惠特曼年表