但丁的《神曲(共3冊(cè))》由張曙光譯。《神曲》共三部分:《地獄篇》、《煉獄篇》和《天堂篇》,為我們提供了一幅廣闊的中世紀(jì)畫卷.它描繪了詩(shī)人幻游過(guò)程中遇到的上百個(gè)各種類型的人物。對(duì)中世紀(jì)的政治、哲學(xué)、科學(xué)、神學(xué)、詩(shī)歌、繪畫、文化,作了藝術(shù)性的闡述和總結(jié).反映出當(dāng)時(shí)意大利半島上的現(xiàn)實(shí)生活和正在發(fā)生的社會(huì)、政治變革,透露了人文主義的曙光。 《神曲》在思想性、藝術(shù)性上達(dá)到了時(shí)代的一個(gè)高峰,是世界文學(xué)中最偉大的作品之一。
但丁的《神曲(共3冊(cè))》由張曙光譯,采用了中世紀(jì)流行的夢(mèng)幻文學(xué)的形式,描寫了一個(gè)幻游地獄、煉獄、天堂三界的故事。全詩(shī)三卷,分別為《地獄》、《煉獄》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。詩(shī)人描述了他在一三〇〇年復(fù)活節(jié)前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、強(qiáng)權(quán)和貪婪的豹、獅、狼攔住了去路。正在危急關(guān)頭,古羅馬詩(shī)人維吉爾出現(xiàn)了,他受但丁青年時(shí)期所愛戀的女子俾德麗釆之托前來(lái)援助。維吉爾引導(dǎo)但丁游歷了懲罰罪孽靈魂的地獄,穿越了收容悔過(guò)靈魂的煉獄,后由俾德麗釆引導(dǎo)他經(jīng)過(guò)了構(gòu)成天堂的九重天之后,終于到達(dá)了上帝面前。這時(shí)但丁大徹大悟,他的思想已與上帝的意念融洽無(wú)間,整篇詩(shī)到此戛然而止。但丁在游歷地獄和煉獄時(shí),遇到的不少靈魂生前都是歷史上或當(dāng)時(shí)的著名人物,詩(shī)篇的字里行間充滿寓意,也具有很強(qiáng)的神學(xué)和宗教色彩。
但丁(1265-1321):意大利最著名的詩(shī)人,現(xiàn)代意大利語(yǔ)的奠基者,歐洲文藝復(fù)興時(shí)代的開拓人物,被恩格斯譽(yù)為"中世紀(jì)的一位詩(shī)人,同時(shí)又是新時(shí)代的最初一位詩(shī)人"。其代表作《神曲》是古希臘、古羅馬文學(xué)和文藝復(fù)興時(shí)朝文學(xué)這兩個(gè)歐洲文學(xué)高峰之間承上啟下的偉大作品。在但丁身上,既體現(xiàn)了中世紀(jì)的文化思想,又昭示了文藝復(fù)興時(shí)期最初的光芒。 張曙光,1956年生,現(xiàn)在哈爾濱某高校任教。著有詩(shī)集《小丑的花格外衣》、譯詩(shī)集《切·米沃什詩(shī)選》及《神曲》等。獲首屆劉麗安詩(shī)歌獎(jiǎng)及"第三屆詩(shī)歌與人"詩(shī)人獎(jiǎng)。
地獄篇 第1章 第2章 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第9章 第10章 第11章 第12章 第13章 第14章 第15章 第16章 第17章 第18章 第19章 第20章 第21章 第22章 第23章 第24章 第25章 第26章 第27章 第28章 第29章 第30章 第31章 第32章 第33章 第34章 注釋 煉獄篇 第1章 第2章 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第9章 第10章 第11章 第12章 第13章 第14章 第15章 第16章 第17章 第18章 第19章 第20章 第21章 第22章 第23章 第24章 第25章 第26章 第27章 第28章 第29章 第30章 第31章 第32章 第33章 注釋 天堂篇 第1章 第2章 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第9章 第10章 第11章 第12章 第13章 第14章 第15章 第16章 第17章 第18章 第19章 第20章 第21章 第22章 第23章 第24章 第25章 第26章 第27章 第28章 第29章 第30章 第31章 第32章 第33章 注釋 附:但丁年表 《神曲》人物索引 后記
" 我說(shuō):""弗蘭西斯卡,你的痛苦 br
使我流下憐憫和悲傷的淚水。 br
但告訴我,在輕柔嘆息的一刻, br
愛用什么和什么方式使你們 br
意識(shí)到你們?nèi)匀浑鼥V的欲望?"" br
她對(duì)我說(shuō):""沒有比在痛苦中 br
回想起以往的幸福時(shí)刻 br
更為痛苦了:這一點(diǎn)你的老師知道。 br
但要是你那么渴望知道 br
我們愛的最初根由,那么我會(huì)像一個(gè) br
邊流淚邊述說(shuō)的人對(duì)你講我們的故事。 br
24小時(shí),為了打發(fā)時(shí)光,我們讀著 br
蘭斯洛特--怎樣被愛征服。 br
我們單獨(dú)在一起,沒有猜疑。 br
一次又一次的閱讀牽引著我們的 br
目光相遇,使我們的臉色變得蒼白, br
但只是在一瞬間擊敗了我們。 br
當(dāng)我們讀到渴望的微笑怎樣 br
被一個(gè)如此真誠(chéng)的情人吻到, br" 我說(shuō):""弗蘭西斯卡,你的痛苦
使我流下憐憫和悲傷的淚水。
但告訴我,在輕柔嘆息的一刻,
愛用什么和什么方式使你們
意識(shí)到你們?nèi)匀浑鼥V的欲望?""
她對(duì)我說(shuō):""沒有比在痛苦中
回想起以往的幸福時(shí)刻
更為痛苦了:這一點(diǎn)你的老師知道。
但要是你那么渴望知道
我們愛的最初根由,那么我會(huì)像一個(gè)
邊流淚邊述說(shuō)的人對(duì)你講我們的故事。
24小時(shí),為了打發(fā)時(shí)光,我們讀著
蘭斯洛特--怎樣被愛征服。
我們單獨(dú)在一起,沒有猜疑。
一次又一次的閱讀牽引著我們的
目光相遇,使我們的臉色變得蒼白,
但只是在一瞬間擊敗了我們。
當(dāng)我們讀到渴望的微笑怎樣
被一個(gè)如此真誠(chéng)的情人吻到,
這個(gè)將再不會(huì)離開我的人,
全身顫抖著,吻了我的嘴唇。
一個(gè)加勒奧托,確實(shí),那本書和
寫下它的人;那天我們?cè)贈(zèng)]讀下去。""
當(dāng)這個(gè)靈魂在向我訴說(shuō),
另一個(gè)哭著,于是,由于憐憫,
我昏倒,仿佛遇到了我的死亡。
然后像倒下的死尸一樣倒下。
"