《會議口譯》按會議口譯的工作性質(zhì)分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩大部分,以口譯技能為主線,以口譯專題為單元,將技能訓(xùn)練融入到16個常見口譯專題中。
科學(xué)性:以經(jīng)典理論為指導(dǎo),以口譯技能為主線,以時代專題為單元,內(nèi)容編排循序漸進,融技能訓(xùn)練于專題學(xué)習(xí)中。
創(chuàng)新性:借鑒語言學(xué)研究成果,結(jié)合作者多年口譯實戰(zhàn)和教學(xué)經(jīng)驗,突出語言、知識和技能的培養(yǎng)。
實用性:內(nèi)容新,題材廣,筆記示范和譯文評析有的放矢。既可作為口譯教材亦可用于譯員自我進修。
交傳篇
Unit 1 Friendly Relations
Part One Interpreting Skills: Active Listening
Part Two Texts for Interpreting
Text A English-Chinese Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Text B Chinese-English Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Part Three Practice
Part Four Reference Version
Unit 2 Academic Exchange
Part One Interpreting Skills: Note-taking Principles
Part Two Texts for Interpreting
Text A English-Chinese Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Text B Chinese-English Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Part Three Practice
Part Four Reference Version
Unit 3 Cultural Exchange
Part One Interpretlng Skllls: Note-taking Symbols
Part Two Texts for Interpretlng
Text A English-Chinese Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Text B Chinese-English Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Part Three Practice
Part Four Reference Version
Unit 4 Economy
Part One Interpreting Skills: Figure Switching
Part Two Texts for Interpreting
Text A English-Chinese Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Text B Chinese-English Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Part Three Practice
Part Four Reference Version
Unit5 Trade
Part One Interpreting Skllls: Public Speech
Part Two Texts for Interpreting
Text A English-Chinese Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Text B Chinese-English Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two OriginalText
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Part Three Practice
Part Four Reference Verslon
Unit 6 Finance
Part One Interpratlng Skllls: Coplng Tactlcs
Part Two Texts for Interpreting
Text A English-Chinese Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Text B Chinese-English Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Part Three Practice
Part Four Reference Version
Unit 7 Investment
Part One Interpreting Skills: Summarizing
Part Two Texts for Interpreting
Text A English-Chinese Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Text B Chinese-English Interpreting
Item One Wordsand Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Part Three Practice
Part Four Reference Version
Unit 8 Science and Technology
Part One Interpreting Skills: Preparation
Part Two Texts for Interpreting
Text A English-Chinese Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
Item Three Interpreted Version
Item Four Comments on Interpretation
Item Five Note-taking Sample
Text B Chinese-English Interpreting
Item One Words and Expressions
Item Two Original Text
……
同傳篇
書很好,我很喜歡。
very good
找很久了。終于買到了
很實用,但要是筆記實例再多些更好
物流很快,但包裝不好,都很皺 書還沒看,暫不評論
這本書不錯,,值得買
有內(nèi)容,不是那種空洞騙錢的書
很有用,值得購買
這個商品不錯~
這個商品不錯~
這個商品不錯~
課上用的 和老師要求的一樣
很實用的口譯英語學(xué)習(xí)用書,繼續(xù)支持當(dāng)當(dāng)!但希望價格可以更優(yōu)惠。。
實用,不錯
此書寫得很好,值得擁有和細(xì)讀。
材料翔實,內(nèi)容豐富,難度適中,比較有深度。強烈推薦,非常喜歡!學(xué)翻譯的不買后悔!朱老師的書都很棒
書的內(nèi)容有很強的專業(yè)性,而且封面設(shè)計的很好。
如果需要更高層次提高自己的英語水平,這本書是個不錯的選擇
朱老師的書,真的無可挑剔,想學(xué)專業(yè)口譯,最好把她的系列叢書都過一遍,絕對收益
這本書值得一看的是,里面的筆記展示。通過模仿如何有效記筆記,口譯學(xué)習(xí)上得到大幅提高。
本書有點難度,對詞匯量句型結(jié)構(gòu)的要求比較高,不過質(zhì)量不錯!
這本書我是買了來訓(xùn)練學(xué)生口譯技能,學(xué)生看了這本書,速記能力幾天內(nèi)就有了很大提高,雖說學(xué)生悟性高,但沒這本書的幫忙,效果也不能一下子出來,我覺得很神奇!
正版書,正好是上課時要用的教材,價廉物美,包裝完好,沒有缺損,物流也很快。
很有用的書!里面有口譯的標(biāo)記縮寫,還有很多實用的口譯材料!!