《如果世界和愛(ài)情都還很年輕》是莎翁的100首情詩(shī)精華,是我們一生里的某一刻需要重溫的那一本書。
有人說(shuō),莎翁的詩(shī)一次不能讀太多,因?yàn)闀?huì)很悲傷。將絕望注入黑色的字符,這些情詩(shī)是流血的玫瑰,哭泣的心,訴說(shuō)著成人世界里真實(shí)的一面,一絲不掛的愛(ài)與痛。
時(shí)間會(huì)刺破青春的華美精致,我們當(dāng)下能做的就是回憶和不要忘記。這本溫柔詩(shī)集,會(huì)陪你說(shuō)說(shuō)話,慰藉每個(gè)想念的夜晚。
“海底月是天上月,眼前人是心上人。”
歷經(jīng)世事,看得破人生如戲,卻躲不過(guò),愛(ài)情來(lái)時(shí),飛蛾撲火。
一本情詩(shī)手賬,在留白頁(yè)給你的心上人留句話吧。
莎士比亞情詩(shī)集,精致口袋本裝幀,180度平攤;
一代譯莎巨匠、情書圣手朱生豪譯本;
內(nèi)頁(yè)含比亞茲萊畫作,惡魔般的美,詮釋莎士比亞瘋狂、詩(shī)意的愛(ài)情世界。
后來(lái),我變成了厚臉皮隨意聽(tīng)葷段子的女生,可是想起你的時(shí)候,還是想穿一次白裙子給你看。
如果回到高二的夏天,在操場(chǎng)遇到了當(dāng)時(shí)的自己,你有四分鐘時(shí)間,你會(huì)對(duì)當(dāng)時(shí)的自己說(shuō)什么?
“他在長(zhǎng)春,你在成都。還有,他也喜歡你。”
關(guān)于想念你這件事,躲得過(guò)對(duì)酒當(dāng)歌的夜,躲不過(guò)四下無(wú)人的街。
這本詩(shī)集,是我能給你zui溫柔的書。
威廉•莎士比亞(William Shakespeare 1564—1616),英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期偉大的劇作家、詩(shī)人,人文主義文學(xué)的集大成者。莎翁是世界戲劇史上的泰斗。馬克思稱他為“人類最偉大的天才之一”,他更被譽(yù)為“人類文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯”。莎士比亞的詩(shī)歌頌青春和愛(ài)情,與現(xiàn)實(shí)中的丑惡相對(duì)照,堅(jiān)信美好的事物應(yīng)當(dāng)永存, 成為文藝復(fù)興歷史上不朽的杰作。
朱生豪(1912—1944),浙江嘉興人。著名翻譯家、詩(shī)人。他從24歲開(kāi)始翻譯莎士比亞作品,直至32歲病逝。他是中國(guó)翻譯莎翁作品較早和最多的一人。他翻譯的莎劇,被公認(rèn)為是接近莎劇的文字風(fēng)格、且通俗易懂的譯本。他與夫人宋清如共同編織了純美的愛(ài)情,并把巨大的熱情獻(xiàn)給了譯莎事業(yè)。
輯一 愛(ài)情不過(guò)是一種瘋狂
(戲劇愛(ài)情詩(shī)精選)
輯二 十四行詩(shī)精選
輯三 愛(ài)情的禮贊
1
你美色無(wú)限,
真叫人夸也夸不完,
還求你包容,
給我充分時(shí)日來(lái)向你表白一番。
原是你的天姿國(guó)色惹起了這一切;
你的姿色不斷在我睡夢(mèng)中縈繞,
直叫我顧不得天下生靈,
只是一心想在你的酥胸邊取得一刻溫暖。
我怎能漠視美容香腮受到摧殘;
有我在身邊就不會(huì)容許你加以毀損:
正如太陽(yáng)照耀大地,
鼓舞世人,
你的美色就是我的白晝和生命。
我是多么愛(ài)你,
恨不得馬上把你的靈魂送歸天國(guó),
單看上天是否有意收下我這份禮物。
——莎士比亞《查理三世》
7
當(dāng)你在我身邊的時(shí)候,
黑夜也變成了清新的早晨。
除了你之外,
在這世上我不企望任何的伴侶;
除了你之外,
我的想象也不能再產(chǎn)生出一個(gè)可以使我喜愛(ài)的形象。
當(dāng)我每一眼看見(jiàn)你的時(shí)候,
我的心就已經(jīng)飛到你的身邊,
甘心為你執(zhí)役,
使我成為你的奴隸。
我是一個(gè)傻子,
聽(tīng)見(jiàn)了衷心喜歡的話就流起淚來(lái)!
——莎士比亞《暴風(fēng)雨》
41
當(dāng)四十個(gè)冬天圍攻你的朱顏,
在你美的園地挖下深的戰(zhàn)壕,
你青春的華服,那么被人艷羨,
將成襤褸的敗絮,誰(shuí)也不要瞧:
那時(shí)人若問(wèn)起你的美在何處,
哪里是你那少壯年華的寶藏,
你說(shuō),“在我這雙深陷的眼眶里,
是貪婪的羞恥,和無(wú)益的頌揚(yáng)。”
你的美的用途會(huì)更值得贊美,
如果你能夠說(shuō),“我這寧馨小童
將總結(jié)我的賬,寬恕我的老邁,”
證實(shí)他的美在繼承你的血統(tǒng)!
這將使你在衰老的暮年更生,
并使你垂冷的血液感到重溫。
——莎士比亞《十四行詩(shī):2》
43
我怎么能夠把你來(lái)比作夏天?
你不獨(dú)比它可愛(ài)也比它溫婉: `
狂風(fēng)把五月寵愛(ài)的嫩蕊作踐,
夏天出賃的期限又未免太短:
天上的眼睛有時(shí)照得太酷烈,
它那炳耀的金顏又常遭掩蔽:
被機(jī)緣或無(wú)常的天道所摧折,
沒(méi)有芳艷不終于雕殘或銷毀。
但是你的長(zhǎng)夏永遠(yuǎn)不會(huì)凋落,
也不會(huì)損失你這皎潔的紅芳,
或死神夸口你在他影里漂泊,
當(dāng)你在不朽的詩(shī)里與時(shí)同長(zhǎng)。
只要24小時(shí)有人類,或人有眼睛,
這詩(shī)將長(zhǎng)存,并且賜給你生命。
——莎士比亞《十四行詩(shī):18》
44
饕餮的時(shí)光,去磨鈍雄獅的爪,
命大地吞噬自己寵愛(ài)的幼嬰,
去猛虎的顎下把它利牙拔掉,
焚毀長(zhǎng)壽的鳳凰,滅絕它的種,
使季節(jié)在你飛逝時(shí)或悲或喜;
而且,捷足的時(shí)光,盡肆意摧殘
這大千世界和它易謝的芳菲;
只有這極惡大罪我禁止你犯:
哦,別把歲月刻在我愛(ài)的額上,
或用古老的鐵筆亂畫下皺紋:
在你的飛逝里不要把它弄臟,
好留給后世永作美麗的典型。
但,盡管猖狂,老時(shí)光,憑你多狠,
我的愛(ài)在我詩(shī)里將萬(wàn)古長(zhǎng)青。
——莎士比亞《十四行詩(shī):19》
93
我的愛(ài)發(fā)誓說(shuō),她是一片真誠(chéng),
我相信她,雖然明知道她在撒謊,
我要讓她想著我是年幼單純,
不理解人世的種種欺騙勾當(dāng)。
就這樣我自信她認(rèn)為我年少,
雖然我實(shí)際上早已過(guò)了青春,
她的假話使我樂(lè)得滿臉堆笑,
愛(ài)情的熱烈顧不得愛(ài)的真純。
可是我的愛(ài)為什么不說(shuō)她老?
我又為什么不肯說(shuō)我不年輕?
啊,愛(ài)情的主旨是彼此討好,
年老的情人不愛(ài)談自己的年齡:
既然愛(ài)情能掩蓋我們的不幸,
讓愛(ài)情騙我吧,我也在欺騙愛(ài)情。
——莎士比亞《愛(ài)情的禮贊:1》
39
請(qǐng)來(lái)和我同住,作我心愛(ài)的情人,
那我們就將永遠(yuǎn)彼此一條心,
共同嘗盡高山、低谷、田野、叢林
和峻嶺給人帶來(lái)的一切歡欣。
在那里,我們將并肩坐在巖石上,
觀看著牧人在草原上牧放牛羊,
或者在清淺的河邊,側(cè)耳諦聽(tīng),
欣賞水邊小鳥的動(dòng)人的歌聲。
在那里,我將用玫瑰花給你作床,
床頭的無(wú)數(shù)題辭也字字芬芳,
用鮮花給你作冠,為你做的衣裳,
上面的花朵全是帶葉的郁金香;
腰帶是油綠的青草和長(zhǎng)春花藤,
用珊瑚作帶扣,帶上鑲滿琥珀花紋。
如果這些歡樂(lè)的確能使你動(dòng)心,
就請(qǐng)你來(lái)和我同住,作我的情人。
情人的回答:
如果世界和愛(ài)情都還很年輕,
如果牧童嘴里的話確是真情,
這樣一些歡樂(lè)可能會(huì)使我動(dòng)心,
我也就愿和你同住,作你的情人。
——莎士比亞《樂(lè)曲雜詠》
莎翁偉大之處在于對(duì)人性把握的深刻與冷靜,讀者很難看見(jiàn)作者自己直接的情感與愛(ài)憎,只是看見(jiàn)了這個(gè)世界,這個(gè)我們生活與其中的世界。
——讀者 sunny
“《文明的故事》一書作者、美國(guó)著名歷史學(xué)家威爾•杜蘭特認(rèn)為,莎士比亞自身在思想和詩(shī)篇的以及憂傷和失望的深淵之間徘徊,并也借此使得作品中人物的心理跌宕起伏,在高尚與鄙俗、悲哀與歡喜之間互相撕扯。”
——《三聯(lián)生活周刊》2014年第16期
我們找不到一位比他更優(yōu)美的詩(shī)人;他的詩(shī)神繆斯充溢著優(yōu)美的構(gòu)思,并且像他本人一樣,英勇豪邁地吶喊著。
——英國(guó)詩(shī)人愛(ài)德蒙•斯賓塞
大部分是在莎翁劇中摘錄的,還有一部分十四行詩(shī),裝幀精美,適合送禮。
很好……值得收藏……
值得讀~~~~
很棒,一本特別精致的書,可以塞在任何包里,拿出來(lái)就讀,對(duì)著莎士比亞sonnet一起看更是有意思
少女心爆棚
特別好,這個(gè)版本的翻譯特別美
還是不錯(cuò)的一本書
很值得讀的詩(shī)集
名著不愧為名著
挺好的,很不錯(cuò)呀
特別好,正版,喜歡
無(wú)論是否談過(guò)戀愛(ài),我們都應(yīng)該學(xué)會(huì)說(shuō)情話,而情詩(shī)則是對(duì)愛(ài)情表達(dá)的最好形式,個(gè)人認(rèn)為對(duì)提高情商有一定的推動(dòng)作用。
裝幀非常好,精致口袋本,小32開(kāi)本,還可以180度平攤。莎士比亞詩(shī)集的內(nèi)容自然不用多說(shuō),這本書是送給朋友的生日禮物,朋友很喜歡。
莎翁的詩(shī)配上朱生豪的翻譯,可以說(shuō)已經(jīng)非常完美了!
在實(shí)體店看的,太貴了,在當(dāng)當(dāng)買非常合適,特別喜歡
外國(guó)詩(shī)歌讀的不多,但莎翁的這本情詩(shī)集將人性中愛(ài)欲的深刻與冷靜極致的表現(xiàn)了出來(lái),有意境也有內(nèi)容,和某些無(wú)病呻吟的人完全不一樣,很喜歡。
翻開(kāi)書,映入眼簾的是“海底月是天上月,眼前人是心上人”奠定了這本書即將帶來(lái)我的溫柔。我渴望愛(ài)情,更渴望歲月靜好的愛(ài)。
初看到封面就已經(jīng)被驚艷到了,封面中的畫將外國(guó)詩(shī)歌的情調(diào)完美地表達(dá)了出來(lái)~內(nèi)文中附有比亞茲萊大師的畫作和配文,使我在欣賞詩(shī)的同時(shí)也得到了視覺(jué)上的感官。很喜歡。
“除了你之外,在這世上我不企望任何的伴侶;除了你之外,我的想象也不能再產(chǎn)生出一個(gè)可以使我喜愛(ài)的形象?!睂?duì)詩(shī)歌中的這句感觸頗多,表達(dá)了愛(ài)情的執(zhí)著,一生只夠愛(ài)一個(gè)人,盡管現(xiàn)世的愛(ài)情有多不堪,我還是愿意相信我的心,屬于你的心。
很喜歡莎翁這本情詩(shī)集,里面有100首情詩(shī),且為情圣朱生豪譯本,詩(shī)歌唯美動(dòng)人、觸人心弦;而且這本書是小32開(kāi)本,攜帶方便;內(nèi)文每首詩(shī)后都有留白頁(yè),可以將詩(shī)歌中優(yōu)美的詩(shī)句記錄下來(lái),也可以寫自己的所思所想,很棒的一本書,詩(shī)美實(shí)用性強(qiáng)~喜歡。