岡倉天心在20世紀初旅英美期間,意識到西方人對東方世界充滿了荒謬的想法及誤解,因此相繼用英文寫下《東洋的理想》(The Ideals of the East,l903)、《日本的覺醒》(The Awaking of Japan,1904)、《茶之書》(The Bookof Tea,1906),并稱為岡倉天心的“英文三部曲”,前一部刊行于倫敦,后兩部刊行于紐約。
三部作品中,《茶之書》的影響晟大,有法語、德語、西班牙語、瑞典語等多種譯本,并入選美國中學教科書。該書在為岡倉天心贏得世界性聲譽的同時,也向西方世界譜寫了一曲意味深遠的以“茶道”為主題的“高山流水”。
“茶道”為日本傳統美學之精髓,作者文筆清雅雋永,蘊藏文人氣息,帶領讀者一窺日本古典美學的世界。
導言 蔡春華
序一 一碗人情,百年茶典
序二 高岡倉松照天心
一 一碗見人情
二 茶的飲法沿革
三 道與禪
四 茶室
五 藝術鑒賞
六 花
七 茶人風范
譯后記
一 一碗見人情
開始是作為藥方,慢慢卻成了飲品,在8世紀的中國,茶,更以上流社會的風情雅致,步入了濤句的殿堂。15世紀時,日本則將其晉升為一種唯美的信仰——茶道。蓋日常生活的庸碌平凡里,也存在著美好——對這種美感的仰慕,就是茶道茁生的源由。在純粹潔凈中有著和諧融洽,以及主人與賓客禮尚往來的微妙交流,還有依循社會規范行止進退,而油然生出的浪漫主義情懷,這些都是茶道的無言教誨。本質上,茶道是一種對“殘缺”的崇拜,是在我們都明白不可能的生命中,為了成就某種可能的,所進行的溫柔試探。
……
茶之書)能引發中國讀者思考的地方應不只這些……我們可以欣賞日本茶道的美,我們可以共同品味藝術殿堂里的人類思想與藝術的精華,然而,當岡倉天心滿懷深情地守護“大和之心”時,難道我們不也應當好好守護我們的“中華之心”? ——“岡倉天心研究”著名專家、
這本書屬于先聽后買,對于了解日本文化、休養身心有益處
老師推薦的書,已經在看了,感覺會有不少的收獲
包裝很不錯,書的整體也很整潔,紙質摸著很舒服,最讓我驚訝的是快遞的速度,說是3月4日才能到結果用了兩天就到了,難道是春節剛過的關系?總體來說就是一個字:好!
曾有一個冬日,丹霞和尚將木制的佛像拿來生火取暖,旁邊的人驚呼:&;ldquo;怎么可以這樣褻瀆神明呢?&;rdquo;丹霞氣定神閑地說道:&;ldquo;我想燒出舍利子呀。&;rdquo;對方生氣地回道:&;ldquo;木像怎么燒得出舍利子?&;rdquo;丹霞則答說:&;ldquo;如果燒不出來的話,這東西就不是佛,何來褻瀆之有呢?&;rdquo;&;mdash;&;mdash;#《茶之書》#岡倉天心
今天收到快遞的,內容還沒有來得及看。其中《黑茶品鑒》左上角大塊濕水破損,如何更換?
看到才女的推薦, 對于茶也是有所向往的 ,了解茶文化 ,相當不錯的。
這個版本是目前價格比較低的,喜歡茶 對茶深意有探求欲的可以看看天心對差的見解
在茶文化上造就很高的一本書,影響了日本茶道,只不過純文字很少圖片有點昏昏欲睡
關于茶,關于茶道,這本書有自己的見解,是了解,入門的,好開始。
這本書融合茶道和文學藝術,作者在研究茶道的過程中,也在積極探索生命中可能的完美,值得在安靜的時光慢慢閱讀
經多年歷練,山東畫報社做此類文化閑書可謂爐火純青,這本《茶之書》亦不例外,岡倉天心在日本西化史上的地位自不待明,對茶道如此精妙嫻熟的品論,自非一日之功……
大概是高中的時候讀過《說茶》,印象深刻,這是另外一個譯本,買來再讀,算是懷舊。小時候看,覺得完美之作,現在看,總會將之帶進曾經的歷史中,又是一種意思了。小書,經常送給愛看閑書的朋友,送了再賣,這好像是賣的第三本了。
茶之書,是使日本文化走向世界的書,能讓日本人以及東方人認識自己的文化!
日本的茶道最初起源于中國,最終發展出了自己的特色。這不是一本告訴你怎么喝茶如何品茶的書,但是它會告訴你這一碗茶湯中蘊含的濃濃的處世哲學、文化底蘊及生活態度,一件事情做到極致,就會變成一種信仰,所謂的茶道,大概就是如此~
本書是由倉岡天心寫給西方人看的關于日本茶道的英文書翻譯而來,薄薄一本小冊子,簡單介紹了茶之精神,飲法,與禪、道等哲學的關系,茶室的布置,鑒賞,茶與花以及茶人等內容。可以通過該書大致了解日本茶道的各方面概況。閑時隨便翻翻還是不錯的。
說到茶,就想到了禪。在我的印象中茶與禪密不可分。雖不是佛祖的篤信者,卻也深愛茶味,禪意。淡極始知花更艷,這本小書也同茶一樣,回味無窮。雖因為近代史的緣故,不喜日本,但我們對待文化的態度確實需要像他們學習。
茶文化體現了東方文化的深層精髓。茶的原理不僅止于一般所言的審美主義,而且與宗教、倫理合而為一。它為我們定義了宇宙的均衡比例,讓所有信奉茶道的人們成為懂風情、有品位的精神貴族,體現了東方美學思想的真實內蘊。
這本書還是通過于丹老師的趣品人生中了解到的 因為歷史的原因其實一直對日本人又一定的偏見 但日本的文化確實有不少我們需要學習的地方 如茶道的和敬清寂 性價比挺高的 內容非常不錯 是一本經典之作
看了這本書之后就一個感受,一位日本人對茶道的理解和對茶道在中國的起源,比任何一位中國人都清楚。覺得很慚愧。茶道在日本已然上升成為一種藝術,而在中國大多數人只是把飲茶作為一種最簡單不過的休閑飲品而已。
剛開始看到這本小小的書,還有點小失望,與自己想象中的不一樣。但是看了兩頁 愛不釋手,小小的書 強大的語言力量,每個句子都值得去推敲。如果你想要得到具體的茶道的指導,這里面沒有。因為此書是更高層次的藝術精神層面
《茶之書》能引發中國讀者思考的地方應不只這些……我們可以欣賞日本茶道的美,我們可以共同品味藝術殿堂里的人類思想與藝術的精華,然而,當岡倉天心滿懷深情的守護“大和之心”時,難道我們不也應當好好守護我們的“中華之心”?