日韩偷拍一区二区,国产香蕉久久精品综合网,亚洲激情五月婷婷,欧美日韩国产不卡

在線客服

跨文化教學(xué)論文實(shí)用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇跨文化教學(xué)論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

篇1

“國(guó)際教學(xué)實(shí)習(xí)”(InternationalStudentTeaching),作為一種跨文化教師教育項(xiàng)目,與之相似的概念還有“海外教學(xué)實(shí)習(xí)”(OverseasStudentTeaching)或“全球教學(xué)實(shí)習(xí)”(GlobalStudentTeaching)等。國(guó)際教學(xué)實(shí)習(xí)主要是通過語(yǔ)言訓(xùn)練課程、文化活動(dòng)、在當(dāng)?shù)丶彝セ蛟盒K奚峒乃藜芭c課堂教學(xué)有關(guān)的活動(dòng)等,使未來(lái)教師具備豐富的跨文化教學(xué)體驗(yàn),形成未來(lái)的教師的全球觀念與跨文化意識(shí),培訓(xùn)教師在多元文化環(huán)境中任教的能力。讓實(shí)習(xí)生到另外一種文化情景中進(jìn)行文化體驗(yàn),對(duì)于實(shí)習(xí)生個(gè)人能力、專業(yè)能力以及跨文化能力的提升發(fā)揮著重要影響。M.Merryfield(1998)指出跨文化的經(jīng)驗(yàn)是培養(yǎng)未來(lái)教師能夠有效地應(yīng)對(duì)K-12年級(jí)多樣化背景、語(yǔ)言和世界觀不可或缺的經(jīng)驗(yàn),是超越國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),能幫助師培生在生活與寬廣的世界中搭起聯(lián)系的橋梁。

這些國(guó)外實(shí)習(xí)的學(xué)生具備跨文化交往技能與跨文化意識(shí)后,將更好地面對(duì)國(guó)內(nèi)學(xué)校多元文化環(huán)境,展示出優(yōu)秀的教學(xué)能力。“這些海外學(xué)生學(xué)會(huì)了各種教學(xué)方法的知識(shí),比如來(lái)自新西蘭的全語(yǔ)言教學(xué)(Wholelanguageinstruction),來(lái)自英國(guó)的現(xiàn)場(chǎng)管理,來(lái)自澳大利亞的代表不同文化背景的學(xué)生班級(jí)的教學(xué)模式,來(lái)自俄羅斯的繼續(xù)教育程序,”他們帶回的這些不同教學(xué)思想、教學(xué)策略與教學(xué)資源,將是學(xué)校提升教育品質(zhì)改善學(xué)校聲譽(yù)的重要而寶貴的教育資源。在全球化加速發(fā)展的情景下,以美國(guó)為代表的高等院校,更加關(guān)注教師的全球教育與多元文化教育,重視職前教師的跨文化經(jīng)歷,為此創(chuàng)新實(shí)踐各種形式的國(guó)際跨文化教學(xué)實(shí)習(xí),它正逐步成為美國(guó)許多大學(xué)或?qū)W院教師教育發(fā)展的重要共同特征。根據(jù)美國(guó)國(guó)際教育研究所(IIE)發(fā)表的年度報(bào)告所提供的數(shù)據(jù),2002-2003學(xué)年,美國(guó)高校學(xué)生從海外獲得學(xué)分的總?cè)藬?shù)為174629人,比上學(xué)年增長(zhǎng)8.5%。

在這種背景下,美國(guó)負(fù)責(zé)承擔(dān)師資培養(yǎng)任務(wù)的高等院校在教師教育課程與教學(xué)中,將多元文化教育與跨文化教育列為核心課程之一,實(shí)習(xí)生必須在當(dāng)?shù)氐耐袃核鶠樾乱泼裉峁┓?wù),體驗(yàn)跨文化的經(jīng)驗(yàn)。有研究統(tǒng)計(jì),美國(guó)大概有一百所大學(xué)或?qū)W院提供了類似的本科生海外教學(xué)實(shí)習(xí)計(jì)劃。早期主要是美國(guó)的中密西根大學(xué)(1975)、印第安納大學(xué)(1977)、北伊利諾大學(xué)(1980)、貝塞爾學(xué)院/圣克勞德州立大學(xué)(1987)等中西部地區(qū)的院校。這些院校創(chuàng)造性地結(jié)合學(xué)校與州地方實(shí)際,選擇師范生到海外進(jìn)行教學(xué)實(shí)習(xí),推出各自的全球跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)計(jì)劃。

二、美國(guó)印第安納大學(xué)的文化體驗(yàn)方案

目前,開展跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)計(jì)劃已經(jīng)成為美國(guó)院校日益普遍的教師教育的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。其中印第安納大學(xué)的文化體驗(yàn)方案(CultureImmersionProjects),提供該校各類教育學(xué)課程的實(shí)習(xí)教師為期八周的海外學(xué)習(xí)方案(OverseasProject),使實(shí)習(xí)教師通過該方案的實(shí)施中,體驗(yàn)不同文化間的教育方式,拓展其國(guó)際視野及跨文化的理解,是美國(guó)院校中國(guó)際跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)實(shí)踐中比較成功和富有特色的一項(xiàng)計(jì)劃。

(一)海外學(xué)習(xí)方案的目標(biāo)

印第安納州是美國(guó)移民聚居的集中區(qū)域,不同人種與膚色的人匯聚形成了豐富的多元文化。為了讓不同文化的教師與學(xué)生能夠相互包容、理解與尊重,印第安納大學(xué)負(fù)責(zé)教師教育的領(lǐng)導(dǎo)者們開始嘗試各種讓職前教師走進(jìn)少數(shù)族裔社區(qū),與有色人種進(jìn)行零距離接觸的嘗試,推出一系列的文化體驗(yàn)方案,包括“美國(guó)印第安人保留地方案”(A-mericanIndianReservationProject)、“都市項(xiàng)目”(urbanPro-ject)等。印第安納大學(xué)海外學(xué)習(xí)方案就是該大學(xué)文化體驗(yàn)方案的一部分。有意申請(qǐng)海外實(shí)習(xí)的在校各類教師教育專業(yè)的實(shí)習(xí)教師均可參與海外方案,請(qǐng)求安排到澳大利亞、中國(guó)、哥斯達(dá)黎加、厄瓜多爾、英國(guó)、印度、愛爾蘭、日本、肯尼亞、新西蘭、俄羅斯、西班牙和土耳其等地區(qū)的合作學(xué)校、家庭和社區(qū)。凡是最后參與并完成海外學(xué)習(xí)的學(xué)生可以獲得印第安納大學(xué)畢業(yè)的3個(gè)學(xué)分。

通過海外學(xué)習(xí)方案的實(shí)施,該大學(xué)希望到海外教學(xué)實(shí)習(xí)的學(xué)生都能夠:發(fā)展對(duì)于生活的多元世界以及世界上國(guó)與國(guó)的互相影響之較為寬廣的認(rèn)識(shí);提供其它國(guó)家不同文化間的教學(xué)和社群發(fā)展經(jīng)驗(yàn),即提供真實(shí)、深入體驗(yàn)其它生活方式和學(xué)校教育的經(jīng)驗(yàn);通過增強(qiáng)自信、自尊、更佳的適應(yīng)能力以及獲得新的與不同的教學(xué)方式、理念和哲學(xué)觀來(lái)促進(jìn)專業(yè)和個(gè)人成長(zhǎng)。近幾年以來(lái),印第安納大學(xué)深刻體會(huì)到教師教育改革的發(fā)展趨勢(shì),不斷深化教師教育培養(yǎng)計(jì)劃。它強(qiáng)調(diào)將新的教師教育培養(yǎng)計(jì)劃融入其中,力求重構(gòu)印第安納大學(xué)海外學(xué)習(xí)方案的理論框架,因此海外學(xué)習(xí)方案的目標(biāo)有所調(diào)整,這主要希望在以下六個(gè)方面獲得突破。①在參與該方案的所有人員中間,包括申請(qǐng)計(jì)劃者、印第安納大學(xué)教職工、接受國(guó)學(xué)校相關(guān)人員等,培育一種社群感。②在學(xué)校功能發(fā)揮以及關(guān)于社會(huì)與教育議題的國(guó)際觀方面的多種場(chǎng)境中,鼓勵(lì)批判性反思。③注重終身學(xué)習(xí),努力提高個(gè)人以及專業(yè)智力的成長(zhǎng)。④不斷獲得在接受國(guó)學(xué)校與社區(qū)有意義的體驗(yàn)。⑤增進(jìn)具有良好基礎(chǔ)的學(xué)科知識(shí),通過多種形式來(lái)理解學(xué)生所處的教室環(huán)境。⑥提供個(gè)人化的學(xué)習(xí)方式,允許計(jì)劃參與者利用自己的興趣與價(jià)值來(lái)改變涉及他們海外方案的體驗(yàn)的主要方面。

(二)海外學(xué)習(xí)方案的實(shí)施

印第安納大學(xué)的文化體驗(yàn)方案的推行,是與國(guó)際教育基金會(huì)密切合作下實(shí)施的。印第安納大學(xué)的海外方案由以下三個(gè)階段組成。第一階段是預(yù)備階段,包括出席所有晚間的研討會(huì),參與一系列工作坊,閱讀和記錄接待國(guó)家的教育、歷史、文化以及與之相關(guān)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和政治議題。同時(shí)要和計(jì)劃小組會(huì)面訪談,準(zhǔn)備一個(gè)海外計(jì)劃日志等,以籌備安排未來(lái)的跨文化實(shí)習(xí)活動(dòng)。第二階段是為期至少十周的印第安納實(shí)習(xí)。海外計(jì)劃的參與者必須在報(bào)到海外國(guó)家前,成功的完成至少十周的在印第安納的小學(xué)或中學(xué)的實(shí)習(xí)。該安排活動(dòng)的目的是檢驗(yàn)這些海外實(shí)習(xí)學(xué)生是否在專業(yè)教學(xué)方面具備必要的資格。該資格的確認(rèn)是通過印第安納中小學(xué)的課堂教師、學(xué)校校長(zhǎng)及印第安納大學(xué)的教師教育管理者集體決定的。只要完成準(zhǔn)備階段任務(wù)且具備相應(yīng)資格的所有學(xué)生,都可以參與申請(qǐng)?jiān)撚?jì)劃。接下來(lái)就是為期八周(40天的教學(xué))的海外體會(huì)經(jīng)驗(yàn)階段。海外生活學(xué)習(xí)主要由接受學(xué)生教師的對(duì)方學(xué)校教師安排,實(shí)習(xí)教師通常生活住宿在教師的家庭中。

在海外國(guó)家進(jìn)行教學(xué)實(shí)習(xí)期間,計(jì)劃參與的學(xué)生必須完成相應(yīng)的學(xué)習(xí)任務(wù)。首先,要保證在四十天的安排時(shí)間里,與國(guó)外的同行開展直接的教學(xué)以及參與一系列其它的專業(yè)活動(dòng)。其次,計(jì)劃參與者要住在學(xué)校社區(qū)的教師家庭里,確保接受更充分的文化體驗(yàn)。為此,所有的計(jì)劃參與者必須適時(shí)參與社區(qū)活動(dòng),完成每周的文化反思(CulturalReflection)報(bào)告,并寄給計(jì)劃小組。最后,計(jì)劃參與者要盡可能學(xué)習(xí)獲取新的教學(xué)思想、教學(xué)材料,同時(shí)與當(dāng)?shù)亟處煛W(xué)生以及社區(qū)成員建立穩(wěn)固的聯(lián)系,完成每年可能不同的研究計(jì)劃。同時(shí),在國(guó)外教學(xué)實(shí)習(xí)結(jié)束的最后一周完成所有涉及該方案的評(píng)估和調(diào)查。

(三)印第安納大學(xué)跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)方案的評(píng)估

總的來(lái)看,從早期就開始實(shí)行跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)方案以來(lái),印第安納大學(xué)為此付出許多努力,始終將該方案的跨文化與社區(qū)參與作為師范生學(xué)術(shù)發(fā)展組成的一部分,30多年來(lái)已經(jīng)有近2000名的實(shí)習(xí)教師在國(guó)外學(xué)校實(shí)習(xí),拓寬了他們的全球視野,豐富了他們的專業(yè)能力。近幾年,參與海外實(shí)習(xí)計(jì)劃的學(xué)生人數(shù)不斷增加。2001年,該方案獲得了國(guó)家的認(rèn)可,獲得了美國(guó)師資培育機(jī)構(gòu)協(xié)會(huì)(AACTE)特別設(shè)置的“BestPracticeAwardsforGlobalandInternationalTeacherEducation”獎(jiǎng)項(xiàng),該獎(jiǎng)項(xiàng)專門用來(lái)獎(jiǎng)勵(lì)在國(guó)際文化、全球、跨文化、以及國(guó)際地區(qū)合作等方面作出重要實(shí)踐的教師教育項(xiàng)目或計(jì)劃。隨后,在2005印第安納大學(xué)跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)方案又獲得高盛(GoldmanSachs)基金會(huì)設(shè)置的“國(guó)際教育卓越”(ExcelenceinInternationalEducation)獎(jiǎng)。

為了更好地推動(dòng)該方案持續(xù)進(jìn)行下去,印第安納大學(xué)通過每屆的國(guó)外教學(xué)實(shí)習(xí)結(jié)束的最后一周學(xué)生所完成的評(píng)估和調(diào)查,對(duì)之成果進(jìn)行科學(xué)客觀的分析評(píng)價(jià)。這些報(bào)告都認(rèn)為海外學(xué)習(xí)方案的實(shí)施達(dá)到了其開初表述的目標(biāo),實(shí)習(xí)生與接受國(guó)的學(xué)校以及師生之間建立了良好的專業(yè)伙伴關(guān)系。在這些報(bào)告中,都傳遞這樣的訊息:國(guó)外的專業(yè)學(xué)習(xí)體驗(yàn)、參與社區(qū)活動(dòng)任務(wù)以及所要求的反思性報(bào)告,都是一種新的學(xué)習(xí),除了課堂教學(xué)教學(xué)本身的收獲之外,許多積極的影響都業(yè)已超越教室場(chǎng)景之外了。

三、美國(guó)國(guó)際跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)的影響

美國(guó)國(guó)際跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)推行以來(lái),取得了許多正面效能,吸引了許多研究者的目光。一些研究者開始從實(shí)證研究的角度,通過觀察實(shí)驗(yàn)、訪談與個(gè)案研究方法;還有的研究通過現(xiàn)象學(xué)研究方法,從定性的角度,深入具體分析這些海外教學(xué)實(shí)習(xí)項(xiàng)目,對(duì)其效用作出客觀科學(xué)的評(píng)價(jià)。總的來(lái)看,國(guó)際跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)對(duì)于實(shí)習(xí)教師在個(gè)人成長(zhǎng),世界視野與跨文化能力及專業(yè)能力三方面均有明顯的積極作用,但也還存在一些影響其發(fā)展的實(shí)踐性問題。首先,國(guó)際跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)提高了教育專業(yè)學(xué)生的跨文化教學(xué)能力。在國(guó)外實(shí)習(xí)過程中,普遍提高了與學(xué)生、同事、學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)及家的合作與溝通能力,明顯提高了實(shí)習(xí)生對(duì)他人的關(guān)注程度。B.H.Myers(2001)研究教師跨文化的經(jīng)歷對(duì)爾后課程與教學(xué)的各種感知的影響,其研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),受試者察覺到國(guó)際經(jīng)驗(yàn)對(duì)教師教學(xué)實(shí)踐的影響,甚至還超過在一般教師培訓(xùn)課程學(xué)習(xí)的知識(shí)技能。

在專業(yè)能力方面,有學(xué)者指出海外教學(xué)實(shí)習(xí)讓實(shí)習(xí)教師學(xué)習(xí)教學(xué)策略與技巧,發(fā)展他們關(guān)于跨文化教學(xué)(interculturalteach-ing)的策略與教材,增強(qiáng)了他們的教學(xué)反思能力。通過比較訪問國(guó)與母國(guó)的教育制度及教學(xué)方式,這些學(xué)生對(duì)于教育體制的認(rèn)識(shí)得到了提升,對(duì)于教育體制對(duì)學(xué)習(xí)環(huán)境的影響具有了一定的分析能力。在另外一項(xiàng)關(guān)于跨國(guó)教學(xué)實(shí)習(xí)的計(jì)劃報(bào)告中,認(rèn)為該項(xiàng)目對(duì)于支持美國(guó)學(xué)生與英語(yǔ)學(xué)習(xí)者一起工作所需要的教學(xué)技能方面發(fā)揮了重要作用,它為職前教師未來(lái)多元文化的教室里教學(xué)準(zhǔn)備,提供了巨大的潛力。其次,國(guó)際跨文化教學(xué)實(shí)習(xí)提升了教育專業(yè)學(xué)生的跨文化技能。Heyward(2002)指出跨文化能力(inter-culturalliteracy)的多面性,包括文化知識(shí)、語(yǔ)言能力、適應(yīng)能力、對(duì)不同文化的態(tài)度、參與性及認(rèn)同程度。

篇2

(二)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的特色

第一,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)所培養(yǎng)出的學(xué)生必須要掌握扎實(shí)的英語(yǔ)交際能力,在聽、說、讀、寫、譯的基礎(chǔ)之上重點(diǎn)掌握聽與說的能力;注重在基礎(chǔ)訓(xùn)練的過程中,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用能力。第二,商務(wù)英語(yǔ)屬于專門用途英語(yǔ)之中的職業(yè)用途英語(yǔ)的一種類型,因此在要求學(xué)生掌握基本的英語(yǔ)知識(shí)技能之外,還應(yīng)該將英語(yǔ)能力的訓(xùn)練放在商務(wù)活動(dòng)的背景之中,注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)。第三,高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)屬于跨學(xué)科的專業(yè),因此該專業(yè)培養(yǎng)出的學(xué)生不僅要能夠具備一定的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),還應(yīng)該能夠熟練運(yùn)用各種商務(wù)知識(shí)進(jìn)行商務(wù)交際,解決實(shí)際的商務(wù)問題。

二、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式分析

(一)培養(yǎng)目標(biāo)

我國(guó)高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是以服務(wù)為宗旨、以就業(yè)為指導(dǎo),堅(jiān)持產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合,培養(yǎng)具備較高英語(yǔ)語(yǔ)言技能和口語(yǔ)交際能力,能夠熟練運(yùn)用商貿(mào)知識(shí)與行業(yè)知識(shí),具備一定商務(wù)技能,能夠基本勝任外貿(mào)企業(yè)、合資企業(yè)的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的高素質(zhì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才。而其根本教學(xué)目標(biāo)是實(shí)現(xiàn)商務(wù)活動(dòng)中的跨文化交際,與不同文化背景的商務(wù)活動(dòng)對(duì)象進(jìn)行交流。加強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)和跨文化交際之間的聯(lián)系,增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,是當(dāng)前商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的重要任務(wù)。

(二)培養(yǎng)規(guī)格

受到經(jīng)濟(jì)全球化的影響,我國(guó)急需一大批既懂英語(yǔ)又懂國(guó)際商務(wù)的綜合人才,為了適應(yīng)新形勢(shì)的需要,商務(wù)英語(yǔ)這一學(xué)科隨之產(chǎn)生。高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)規(guī)格一般指的是“較強(qiáng)的英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力,熟練運(yùn)用商務(wù)知識(shí)技能以及較高的商務(wù)操作技能,熟悉相關(guān)行業(yè)的能力。”學(xué)生不僅要掌握一定的英語(yǔ)能力,同時(shí)也要了解各國(guó)的文化背景與商業(yè)價(jià)值觀,提升跨文化交際能力,將自己打造成為適應(yīng)國(guó)際市場(chǎng)需求的專業(yè)人才。

(三)課程設(shè)置

商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置問題是關(guān)系到能否開展好教學(xué)任務(wù)的核心環(huán)節(jié)。在我國(guó)高校的商務(wù)英語(yǔ)課程設(shè)置上,一般都突出培養(yǎng)“語(yǔ)言交際能力+商務(wù)知識(shí)以及商務(wù)操作+行業(yè)技能”這種綜合型人才的特色,而目前我國(guó)國(guó)內(nèi)很多高校在該專業(yè)中僅僅設(shè)置了一些基本的課程,卻忽略了跨文化交際課程的學(xué)習(xí)。

三、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際因素

(一)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際之間的關(guān)系

眾所周知,跨文化交際和英語(yǔ)學(xué)習(xí)是緊密聯(lián)系的,這主要是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)不僅僅是一個(gè)用于交流的語(yǔ)言工具,同時(shí)也是一種交際和溝通的能力。如何運(yùn)用英語(yǔ)知識(shí)更好地進(jìn)行跨文化交際就顯得更加重要。從這一角度出發(fā),把英語(yǔ)知識(shí)的教學(xué)與跨文化交際的訓(xùn)練融合在一起,能夠更好的培養(yǎng)學(xué)生在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的交際能力。通常來(lái)說,作為一位英語(yǔ)使用者,其所具備的語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)并不一定是相同的。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,某一方的英語(yǔ)掌握得越熟練,對(duì)方對(duì)該英語(yǔ)使用者的文化知識(shí)期望值也相對(duì)會(huì)提升,并且會(huì)覺得此人肯定也比較熟悉文化背景方面的知識(shí),同時(shí)也具備調(diào)節(jié)自我交際行為的能力。但真實(shí)的情況是,這二者之間并沒有直接的關(guān)系,交際中一方雖然很可能非常豐富地掌握了有關(guān)對(duì)方國(guó)家的文化知識(shí),但是卻對(duì)對(duì)方國(guó)家的語(yǔ)言了解非常少,或者交際中一方能夠說一口流利的英語(yǔ),但是卻對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣知之甚少。另外,由于文化因素而產(chǎn)生的某些誤解對(duì)商務(wù)活動(dòng)中的人際關(guān)系產(chǎn)生的負(fù)面影響在很大程度上要比語(yǔ)言方面導(dǎo)致的誤解要多得多。對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,其根本目標(biāo)就是要提升跨文化交際能力,從而能夠更好的和有文化差異的人們進(jìn)行溝通交流。在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,重視對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中跨文化交際現(xiàn)象的分析,讓學(xué)生掌握商務(wù)交流活動(dòng)過程中所應(yīng)該掌握的禮節(jié)與技巧,實(shí)現(xiàn)有效的溝通,對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中有可能出現(xiàn)的情景和對(duì)話能夠有一定的了解,對(duì)中西方的文化差異問題能夠正確認(rèn)識(shí),同時(shí)能夠有效的處理一些跨文化交際過程中所產(chǎn)生的一些問題。

(二)跨文化交際對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)產(chǎn)生的影響

在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,如果不能有效的進(jìn)行跨文化交際,那么所產(chǎn)生的負(fù)面影響是非常大的,甚至有可能降低國(guó)際貿(mào)易合作所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)效益。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的逐漸深入,國(guó)家間的貿(mào)易和合作得到了前所未有的發(fā)展,但是合作增強(qiáng)的同時(shí)卻存在著很大的文化隔閡。比如德意志民族是一個(gè)自信的民族,他們表述自己的觀點(diǎn)時(shí)給人一種威嚴(yán)的感受但卻令人信服,這是一種他們民族特有的行為方式,但恰恰是這種在某些國(guó)家文化中占有重要地位的行為方式,在國(guó)際間的商務(wù)貿(mào)易活動(dòng)中常常會(huì)產(chǎn)生不必要的誤解,甚至還會(huì)在一定程度上阻礙貿(mào)易合作的順利進(jìn)行。在一個(gè)國(guó)家的文化里被看成是自信和具備專業(yè)水準(zhǔn)的行為方式,在另一個(gè)國(guó)家的文化里很有可能被視為傲慢的表現(xiàn);在一個(gè)國(guó)家的文化中被看作是柔弱的表現(xiàn),但是在跨交際文化中很有可能被認(rèn)為是一種自我謙虛。在國(guó)際商務(wù)界,由于很多跨國(guó)企業(yè)的管理人員對(duì)企業(yè)客戶所在國(guó)家的文化習(xí)俗不了解而讓本企業(yè)蒙受不必要的損失現(xiàn)象非常多見。所以,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生必須要正確認(rèn)識(shí)到文化差異這一現(xiàn)象,并且能夠意識(shí)到這種文化上的差異對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)所產(chǎn)生的影響。雖然不可能要求學(xué)生了解世界上所有國(guó)家的文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣,但是對(duì)于一些與我國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)密切的西方發(fā)達(dá)國(guó)家的跨文化交際知識(shí)要有基本的了解,從而避免在商務(wù)活動(dòng)交流中造成某些不必要的麻煩。例如與阿拉伯國(guó)家的企業(yè)進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易合作,應(yīng)該事先找一個(gè)擔(dān)保人幫你進(jìn)行預(yù)約安排;在意大利,意大利人對(duì)于首次商務(wù)會(huì)面也比較偏向于通過中間人進(jìn)行介紹,同時(shí)在接洽的過程中最好以書面形式用意大利文進(jìn)行記錄。另外,到不同的國(guó)家進(jìn)行商務(wù)旅行,要注意避開所去國(guó)家的公共假日,因?yàn)樵谖鞣侥承﹪?guó)家,在假日是不習(xí)慣談生意的。總之,不同文化背景形成的價(jià)值取向、思維方式的差異,不同社會(huì)結(jié)構(gòu)導(dǎo)致的角色關(guān)系、行為規(guī)范的差異,不同民族習(xí)俗所積淀的文化符號(hào)、代碼系統(tǒng)的差異,不同交際情景制約的語(yǔ)言規(guī)則、交際方式的差異。所有這些方面都需要商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生有基本的掌握和研究,同時(shí)還必須注重實(shí)際的應(yīng)用研究,這樣才能使商務(wù)英語(yǔ)這門學(xué)科更科學(xué)、更完善、更豐滿,從而更好地為這個(gè)時(shí)代服務(wù)。

四、解決商務(wù)活動(dòng)中跨文化交際問題的建議

在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,為培養(yǎng)學(xué)生在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的跨文化交際能力,必須使他們認(rèn)識(shí)到在跨文化交際中容易產(chǎn)生障礙的因素,學(xué)會(huì)解決跨文化交際問題,具體的建議如下:

(一)必須使學(xué)生充分地理解和認(rèn)識(shí)不同國(guó)家、不同民族在文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣方面的差異。

正確地認(rèn)識(shí)到不同國(guó)家在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的言語(yǔ)行為以及非言語(yǔ)行為特征,能夠?qū)τ谀撤N特定的商務(wù)場(chǎng)景,預(yù)言一種或者多種可能的言語(yǔ)及非言語(yǔ)行為。這樣既可以避免把我國(guó)的文化習(xí)慣帶入到跨文化交際的過程中,同時(shí)也可以對(duì)不同國(guó)家的商務(wù)人士的不同行為習(xí)慣做出有針對(duì)性的判斷。

(二)必須充分理解商務(wù)交際活動(dòng)中雙方的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),提升學(xué)生在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的跨文化意識(shí)。

要想有效的開展跨文化商務(wù)活動(dòng),必須充分理解商務(wù)活動(dòng)對(duì)方的文化行為、價(jià)值準(zhǔn)則以及思維方式,尊重對(duì)方國(guó)家和民族的風(fēng)俗習(xí)慣,了解對(duì)方的文化特征,認(rèn)識(shí)到不同國(guó)家不同文化的差異、文化的復(fù)雜性以及文化的融合度等等因素對(duì)國(guó)際商務(wù)貿(mào)易活動(dòng)的影響,從而能夠在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中形成一種相互信任的氛圍,從而形成更有效的文化交際。

(三)必須要遵循經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的行為準(zhǔn)則。

在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,不同國(guó)家在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易時(shí)都有自己的一套行為準(zhǔn)則,因此在國(guó)際上還有一個(gè)大家公認(rèn)的慣例性問題。為了讓國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)的雙方能夠達(dá)成信任與理解,成功地進(jìn)行交際,就一定要有一個(gè)交際雙方相互認(rèn)同的條件,以及交際雙方都能夠共同遵守的市場(chǎng)準(zhǔn)則。這個(gè)共同的準(zhǔn)則可以看成是彌補(bǔ)商務(wù)活動(dòng)交往過程中出現(xiàn)文化差異的一種手段。

(四)必須要讓學(xué)生充分的掌握跨文化交際的專業(yè)知識(shí),并且在實(shí)際的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中不斷的學(xué)習(xí),積極的提升跨文化交際能力。

對(duì)于世界上任何一個(gè)民族、國(guó)家來(lái)說,文化都是從祖祖輩輩傳承下來(lái)的,一個(gè)人的生長(zhǎng)過程其實(shí)就是對(duì)本國(guó)文化傳承和體驗(yàn)的過程,這種文化背景已經(jīng)深入人的血液中,是很難改變的。因此在跨文化交際的過程中,我們接觸到的不同文化背景的商務(wù)對(duì)象時(shí),我們也必須讓自己具備有關(guān)專業(yè)知識(shí),不斷的學(xué)習(xí)以提升跨文化交際能力,把這種跨文化交際能力應(yīng)用到實(shí)際的商務(wù)活動(dòng)中。

(五)要從心理上與認(rèn)識(shí)上提高自己的敏感度,樹立全球意識(shí)。

篇3

一 培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的意義

語(yǔ)言是文化不可分割的一部分,語(yǔ)言有豐富的文化內(nèi)涵。文化是“特定社會(huì)中成員所擁有的信仰、思想方式、風(fēng)俗習(xí)慣、行為方式、社會(huì)習(xí)慣等的總和”。英語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),有利于學(xué)生進(jìn)行跨文化交流。中學(xué)英語(yǔ)新課標(biāo)指出,接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家的文化有利于對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,有利于加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),有利于培養(yǎng)世界意識(shí),有利于形成跨文化交際能力。學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),不是靠單純灌輸語(yǔ)法知識(shí)的傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)模式就能有效開展的。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識(shí)的內(nèi)容和范圍。教學(xué)中涉及的有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)應(yīng)與學(xué)生的日常生活、知識(shí)結(jié)構(gòu)和認(rèn)知水平等密切相關(guān),并能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的興趣。要擴(kuò)大學(xué)生接觸異國(guó)文化的范圍,幫助學(xué)生拓展視野,使他們提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,為發(fā)展他們的跨文化交際能力打下良好的基礎(chǔ)。

二 培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的相關(guān)策略

(一)在詞匯教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

詞匯中蘊(yùn)含的豐富的文化內(nèi)涵,因此,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)過程中,教師不僅要教會(huì)學(xué)生英語(yǔ)詞匯的正確讀音和本義,還應(yīng)著重接受所教詞匯的文化意義,讓學(xué)生充分掌握英語(yǔ)詞匯與漢語(yǔ)詞匯的不對(duì)應(yīng)文化現(xiàn)象,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。例如,“紅色”在我們漢語(yǔ)文化中象征“歡樂、吉祥、喜慶、熱烈”,是一個(gè)褒義詞,然而在英語(yǔ)文化中“red” 卻與“危險(xiǎn)、暴力、流血”相聯(lián)系。教師在詞匯教學(xué)中應(yīng)當(dāng)充分挖掘英語(yǔ)詞匯的文化內(nèi)涵,并進(jìn)行歸納、總結(jié)、對(duì)比,找出這些英語(yǔ)詞匯與漢語(yǔ)含義有別的特殊文化意義,在課堂上給予充分講解。同時(shí)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,在學(xué)到蘊(yùn)含著成語(yǔ),諺語(yǔ)及其典故的英語(yǔ)詞匯時(shí),應(yīng)不失時(shí)機(jī)地將其介紹給學(xué)生,豐富學(xué)生的跨文化學(xué)識(shí),同時(shí)教會(huì)學(xué)生運(yùn)用這些詞句的場(chǎng)合,使學(xué)生能夠正確使用。

(二)在閱讀教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

閱讀是人們獲取信息的重要手段,是初中學(xué)生了解外語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、宗教、風(fēng)土人情渠道,也是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要任務(wù)和重要的手段。在教學(xué)過程中,初中英語(yǔ)教師不僅要給學(xué)生介紹閱讀材料中的文化背景知識(shí),還應(yīng)對(duì)那些學(xué)生較為困惑不易理解的語(yǔ)言材料之外的文化因素有所涉獵,讓學(xué)生更好地了解該國(guó)的文化與本國(guó)文化的差異。只有這樣,學(xué)生才能從大量的語(yǔ)言材料中看到語(yǔ)言與文化的密切關(guān)系,從而加深對(duì)英語(yǔ)民族文化與本民族文化的了解,有效培養(yǎng)自身的跨文化意識(shí),從而提高語(yǔ)言的交際能力論文提綱格式。初中英語(yǔ)教師在講授某篇新課時(shí),首先可以對(duì)該課文的相關(guān)背景進(jìn)行詳細(xì)介紹,由此導(dǎo)入新課,為增加教學(xué)的趣味性,激發(fā)學(xué)生的興趣,教師可以運(yùn)用多媒體輔助教學(xué)導(dǎo)入新課,將生動(dòng)活潑的影響材料呈現(xiàn)給學(xué)生,激活學(xué)生的背景知識(shí)。然后,教師與學(xué)生共同閱讀,讓師生都參與到閱讀中來(lái),互相提問和解答,在問答中,教師應(yīng)對(duì)中西方文化有差異的地方增強(qiáng)敏感度,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題并解決問題,以加深對(duì)閱讀材料的理解,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。閱讀教學(xué)中,加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)篇思維模式的介紹。例如,許多英文文章語(yǔ)篇的基本特征是:先概括,后細(xì)節(jié),先開門見山言明論點(diǎn),然后逐步進(jìn)行論述,層次分明,組織嚴(yán)密,環(huán)環(huán)相扣,而許多中文的段落思維模式一般沒有這么開門見山的。教師分析中英文的語(yǔ)篇模式差異,不僅提高了學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力,還有助于培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)思維能力。課后教師還可以印發(fā)幾篇相關(guān)的文章讓學(xué)生閱讀,達(dá)到鞏固知識(shí)的目的。

(三)在口語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

英語(yǔ)教學(xué)的根本目的是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,口語(yǔ)是學(xué)生進(jìn)行文化交流的基礎(chǔ)。在初中英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)首先要求學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí),并運(yùn)用語(yǔ)言清楚地表達(dá)自身的思想意識(shí),在使用英語(yǔ)進(jìn)行口語(yǔ)對(duì)話時(shí),應(yīng)教會(huì)學(xué)生考慮到自身扮演的角色,綜合自己的社會(huì)地位和所在語(yǔ)境,從對(duì)話者的反應(yīng)判斷出是否使用了恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言,并努力使受話人明白并接受自身表達(dá)的意思,只有這樣才能有效培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),教師在讓學(xué)生說之前要告知其對(duì)話發(fā)生的相關(guān)背景中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,以及英美文化背景下的相關(guān)語(yǔ)用策略,讓他們了解該說什么,該怎么說。例如,西方人將年齡、身高、體重和收入等個(gè)人問題視為隱私,教師告知學(xué)生這是應(yīng)當(dāng)避而不談的話題。教師可以將談話禁忌歸納為四個(gè)詞: I, WARM, where, meal。其中I代表 income, W 代表 weight, A 代表 age, R 代表 religion, M 代表 marriage。就是跨文化交流過程中,不問對(duì)方收入、體重、年齡、宗教信仰、婚姻狀況,這樣有助于學(xué)生更容易掌握與英語(yǔ)國(guó)家人士交談的禁忌。初中英語(yǔ)教師可在課堂上,安排學(xué)生進(jìn)行即興表演對(duì)話,構(gòu)建真實(shí)的口語(yǔ)交流氛圍,創(chuàng)設(shè)各種語(yǔ)言場(chǎng)景,把抽象的文化與語(yǔ)言緊密結(jié)合起來(lái),讓學(xué)生身臨其境,在實(shí)踐中體驗(yàn)、感悟跨文化交流的魅力,使學(xué)生學(xué)會(huì)站在別人的角度去思考并進(jìn)行口語(yǔ)交流,在真實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)境中進(jìn)行對(duì)話,還可以在課外開設(shè)英語(yǔ)角活動(dòng),舉辦英語(yǔ)演講比賽等活動(dòng),給學(xué)生創(chuàng)設(shè)良好的口語(yǔ)環(huán)境,使學(xué)生在頻繁地口語(yǔ)鍛煉中培養(yǎng)自身的跨文化意識(shí)。

總之,只有在教學(xué)過程中,注重對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),才能提高學(xué)生跨文化交際能力,促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的激情。初中英語(yǔ)教師可從詞匯教學(xué),閱讀教學(xué)和口語(yǔ)教學(xué)三個(gè)方面,加強(qiáng)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),使學(xué)生真正熟練、準(zhǔn)確地掌握英語(yǔ)口頭或書面交際能力,提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。

參考文獻(xiàn):

【1】英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿),北京師范大學(xué)出版社,2001

【2】王力非<<現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)論>>, 上海教育出版社, 2000

【3】陳申.語(yǔ)言文化教學(xué)策略研究[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社, 2001

篇4

中職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)普遍比較弱,部分學(xué)生相當(dāng)于從零開始學(xué)習(xí)英語(yǔ)。還有部分學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度不端正,根本不愿學(xué)習(xí)。身為中職英語(yǔ)教師的我們面臨著許多教學(xué)難題。最突出的問題是學(xué)生入學(xué)成績(jī)參差不齊,不少中職學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的厭學(xué)思想嚴(yán)重,老師在課堂上維持紀(jì)律就要占用不少課堂時(shí)間。由于這些因素的制約,中職英語(yǔ)教學(xué)大多是把傳授知識(shí)作為主要目標(biāo)。重視學(xué)生的考試分?jǐn)?shù)是否合格,忽視學(xué)生英語(yǔ)聽說讀寫能力的培養(yǎng);重視向?qū)W生灌輸英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),忽視學(xué)生的主動(dòng)參與學(xué)習(xí)。教育的本質(zhì)是幫助人獲得生存能力的社會(huì)獲得。培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)的能力是英語(yǔ)教學(xué)的主要任務(wù)之一。因此,在這種情況下中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,中職英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念和模式,不斷探索出能加強(qiáng)中職學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力的有效策略。

一、中職英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀

(一)重語(yǔ)言知識(shí)輕語(yǔ)言應(yīng)用

由于教學(xué)設(shè)備的不足和教學(xué)課時(shí)的限制,中職英語(yǔ)教學(xué)課堂仍然沿用以“詞匯”、“課文”、“語(yǔ)法練習(xí)題”為教學(xué)重點(diǎn)內(nèi)容的教師主講模式。在課堂上,以教師為中心,側(cè)重語(yǔ)言知識(shí)的傳輸,學(xué)生大多只是被動(dòng)接受,練習(xí)語(yǔ)言技能的機(jī)會(huì)很少,語(yǔ)言交際活動(dòng)缺乏。沒有真正發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主體作用。學(xué)生在沉悶壓抑的課堂環(huán)境中學(xué)習(xí),感到枯燥乏味沒有興趣中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)。學(xué)生要么講話開小差,要么在課堂上消極麻木,無(wú)精打采,或是昏昏欲睡。即使是那些掌握了一定英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)生,就算是能輕松應(yīng)付學(xué)期考試或者畢業(yè)考試,他們的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力也普遍不高,遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到中職英語(yǔ)的培養(yǎng)目標(biāo)。

(二)重知識(shí)傳授輕情感投入

多數(shù)中職教師把精力放在了對(duì)教材和教法研究上,作業(yè)和練習(xí)的批改中,而很少去研究學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中的心理情感因素。在教學(xué)中,除了在課堂上與學(xué)生有接觸外,課外與學(xué)生接觸中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,交流和溝通很是不夠。有的甚至不了解學(xué)生的實(shí)際水平和學(xué)習(xí)需求,因而無(wú)法進(jìn)行因人施教。對(duì)厭學(xué)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣不高的學(xué)生,教師若不及時(shí)和他們進(jìn)行情感交流和溝通,因勢(shì)利導(dǎo)地激發(fā)他們的學(xué)習(xí)積極性,將會(huì)大大影響中職英語(yǔ)教學(xué)的效果。

(三)重教學(xué)輕科研

目前很多中職教師在對(duì)科學(xué)研究的認(rèn)識(shí)上存在一些偏差,沒有充分認(rèn)識(shí)到科研對(duì)提高學(xué)校發(fā)展和教師自身綜合素質(zhì)的重要性。他們認(rèn)為科研是學(xué)術(shù)性研究性大學(xué)的專利,僅僅把課堂教學(xué)的順利實(shí)施作為完成了教師的本質(zhì)工作。再加上大部分中職教師教學(xué)任務(wù)重,沒有時(shí)間和精力去搞科研。同時(shí)中職教師培訓(xùn)進(jìn)修的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)較少,也嚴(yán)重影響了教師的科研水平。近年來(lái),部分中職教師的科研意識(shí)和欲望雖有所增強(qiáng),但由于沒有接受過專門的科研知識(shí)培訓(xùn),缺乏基本的科研能力。部分教師只是在單干科研,集體合作搞科研的較少,大大影響了整個(gè)中職英語(yǔ)教學(xué)的科研水平。

二、跨文化交際

(一)什么是跨文化交際

跨文化交際(InterculturalCommunication/Cross-cultural Communication)研究具有不同文化背景的人們?cè)诟黝惤浑H活動(dòng)中涉及文化的種種問題。波特和莫瓦把影響交際的因素分為三個(gè)方面:(1)觀察事物的過程,其中包括信念、價(jià)值觀、態(tài)度、世界觀及社會(huì)組織;(2)語(yǔ)言過程,其中包括語(yǔ)言與思維模式;(3)非語(yǔ)言過程,其中包括非語(yǔ)言行為、時(shí)間觀念和空間的使用。外語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)在具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行交際的人才,因此跨文化交際能力的培養(yǎng)與中職英語(yǔ)教學(xué)有著密切的關(guān)系。

(二)有效的跨文化交際基本能力包括:

1、語(yǔ)言和非語(yǔ)言行為能力

2、文化能力

3、相互交往的能力

4、認(rèn)知能力

三、以跨文化交際理論為指導(dǎo),加強(qiáng)中職英語(yǔ)實(shí)用能力的培養(yǎng)

(一)轉(zhuǎn)變思想中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,更新英語(yǔ)教育和學(xué)習(xí)觀念

首先,應(yīng)從師生的意識(shí)形態(tài)上消除語(yǔ)言僅僅是一種交流工具的陳舊觀念。語(yǔ)言與文化是相輔相成的,語(yǔ)言絕不是獨(dú)立于文化之外的單純的符號(hào)系統(tǒng)。戚雨村先生認(rèn)為語(yǔ)言是一種文化,而且是最初始的文化,但只是文化的一部分,并對(duì)文化起重要作用。人們?cè)谡Z(yǔ)言中儲(chǔ)存了前人的全部勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),詞語(yǔ)則記下了人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)和態(tài)度,記敘了民族和社會(huì)歷史發(fā)展進(jìn)程,后人通過語(yǔ)言學(xué)習(xí)才能掌握前人積累下來(lái)的整個(gè)文化。反之,語(yǔ)言包括語(yǔ)言的使用方式均不能超越文化而獨(dú)立存在,不能脫離一個(gè)民族流傳下來(lái),文化是決定這一民族生活面貌和風(fēng)俗習(xí)慣的信念體系。語(yǔ)言與文化互相影響互相作用。學(xué)習(xí)英語(yǔ)就必須學(xué)習(xí)其文化背景知識(shí)。中職英語(yǔ)教師不僅自己要轉(zhuǎn)變這一英語(yǔ)教學(xué)理念,更應(yīng)讓學(xué)生充分理解學(xué)習(xí)掌握英語(yǔ)文化的重要性。

(二)在課堂教學(xué)中利用英語(yǔ)文化背景知識(shí)的介紹和學(xué)習(xí),提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和積極性

單純的知識(shí)傳輸性教學(xué)會(huì)使課堂沉悶乏味,學(xué)生往往失去聽課的興致而攪亂課堂教學(xué)紀(jì)律,造成課堂教學(xué)缺乏實(shí)效。因此,教師在講授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)時(shí),應(yīng)結(jié)合英語(yǔ)文化背景知識(shí)的傳輸和講解,讓所講的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)在豐富趣味的文化內(nèi)涵中娓娓道來(lái)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,栩栩如生,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

1、詞匯教學(xué)

在講解英語(yǔ)生詞時(shí),應(yīng)采用英漢對(duì)比法,結(jié)合詞匯文化內(nèi)涵進(jìn)行講解。目前,許多英語(yǔ)教師講解詞匯多以概念意義為主中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)。而語(yǔ)義學(xué)告訴我們,英語(yǔ)詞義有七種之多,只講解概念意義而不解釋其它意義是不能達(dá)到對(duì)詞義的全面理解的,當(dāng)然也就影響了學(xué)生對(duì)詞匯的深刻記憶和鞏固。詞匯的文化內(nèi)涵是各民族在不同文化背景下產(chǎn)生的對(duì)特定事物的獨(dú)特感情評(píng)價(jià)及聯(lián)想等。對(duì)此,我們可以采用對(duì)比教學(xué)法。例如:中國(guó)文化中的“龍”是華夏民族的圖騰形象,漢民族一向以“龍的傳人”自稱。相反,在英美文化中,dragon 是民間傳說中兇殘的怪獸。在史詩(shī)Beowulf 等傳說中有敘述為證。再例如,漢語(yǔ)里說一貧如洗,而英文卻用as poor as thechurch mouse,因?yàn)槲鞣饺诵欧鸹浇蹋R娊ㄖ锸墙烫谩S捎诮烫美锿ǔ]有可供老鼠吃的事物,所以形容一個(gè)人極度貧窮在英文中就被比喻成了教堂里的老鼠。

2、語(yǔ)篇分析和講解

除了詞匯講解,在做語(yǔ)篇講解和分析時(shí),更要重視文化因素導(dǎo)入。對(duì)于課堂教學(xué)而言中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,語(yǔ)篇也就是我們所說的課文(text)。對(duì)此我們可以采用“文化旁白”法給學(xué)生就課文有關(guān)內(nèi)容加入文化介紹和討論。例如,在講授中專英語(yǔ)課文All about Me時(shí),教師可以介紹中西方文化背景下各自的家庭模式,生活方式等內(nèi)容。還可以組織學(xué)生進(jìn)行討論和辯論,看看哪種家庭模式或是生活方式更好。既讓學(xué)生學(xué)到了規(guī)定所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),又鍛煉了學(xué)生的語(yǔ)言交際運(yùn)用能力。

3、跨文化交際情景對(duì)話練習(xí),強(qiáng)化英語(yǔ)實(shí)用能力培養(yǎng)

英語(yǔ)是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的語(yǔ)言藝術(shù)學(xué)科,除了教師的科學(xué)合理講授傳授知識(shí)和學(xué)生科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,還要有一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言交際環(huán)境,才能讓學(xué)生記住所學(xué)的,運(yùn)用學(xué)到的。在教學(xué)活動(dòng)中,即使沒有一個(gè)真實(shí)的純英語(yǔ)交際的大環(huán)境,但我們可以營(yíng)造一個(gè)基本接近于說英語(yǔ)用英語(yǔ)的交際小環(huán)境。例如,當(dāng)學(xué)生遲到時(shí),一定要鼓勵(lì)學(xué)生用英語(yǔ)說出“May I come in?”如果他不會(huì)說,老師可以教授幾遍,等他會(huì)了,然后再讓他進(jìn)教室。這樣他再遲到,就會(huì)想起并運(yùn)用這句話來(lái)進(jìn)行交際了。這對(duì)其他的同學(xué)也是一個(gè)教育學(xué)習(xí)的實(shí)情實(shí)景機(jī)會(huì)。中職英語(yǔ)教師應(yīng)充分運(yùn)用“角色扮演”、“情景模擬”和“參與式”教學(xué)活動(dòng)有效地進(jìn)行英語(yǔ)跨文化交際實(shí)用能力的培養(yǎng)。例如運(yùn)用角色扮演活動(dòng)進(jìn)行跨文化交際打招呼的練習(xí)。教師安排幾個(gè)學(xué)生分別扮演外國(guó)學(xué)生Tom、中國(guó)學(xué)生Lingling、外國(guó)老師Mr.Brown中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,給出早上在學(xué)校見面的情景, 讓學(xué)生做跨文化打招呼表演。英語(yǔ)基礎(chǔ)好的學(xué)生可以擴(kuò)展對(duì)話內(nèi)容,除了用“Good morning”或者是“Hello/Hi”向?qū)Ψ酱蛘泻簦€可以與對(duì)方進(jìn)一步交談,例如討論對(duì)方的穿著服飾,或是當(dāng)天的課程等等。而基礎(chǔ)較差的同學(xué),則鼓勵(lì)其說出“Good morning” 或者是“Hello/Hi”即可。

(三)利用課余時(shí)間,通過具體的語(yǔ)言實(shí)踐來(lái)了解英語(yǔ)民族文化知識(shí)

中職英語(yǔ)教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生利用課余時(shí)間,通過具體的語(yǔ)言實(shí)踐來(lái)了解英語(yǔ)民族文化背景知識(shí)。如向?qū)W生介紹一些簡(jiǎn)單有趣的英美文學(xué)作品和報(bào)刊雜志,并督促他們?cè)谠缱x時(shí)注意文化知識(shí)的積累,或利用現(xiàn)代化教學(xué)手段,讓學(xué)生聽原版錄音或看原版錄像、電影以及多媒體畫面,通過真實(shí)的交際情景,通過視聽感官對(duì)學(xué)生大腦進(jìn)行刺激,加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言和交際運(yùn)用的印象。在逐步了解英美國(guó)家的文化、歷史、風(fēng)俗、習(xí)慣、價(jià)值道德觀等基礎(chǔ)上,又不斷促進(jìn)自身英語(yǔ)交際實(shí)用能力的培養(yǎng)中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)。

(四)、強(qiáng)化閱讀輸入

閱讀和記憶是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要手段。閱讀可以強(qiáng)化鞏固記憶,閱讀還可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面。中職學(xué)生閱讀英語(yǔ)主要從早讀和課外閱讀來(lái)實(shí)施落實(shí)。英語(yǔ)早讀是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的有效方式之一,中職學(xué)校應(yīng)該把學(xué)生的英語(yǔ)早讀當(dāng)成一件堅(jiān)持不懈的長(zhǎng)期工作來(lái)抓。英語(yǔ)教師應(yīng)該在早讀時(shí)間進(jìn)班輔導(dǎo)。中職學(xué)生自律能力差,早讀的場(chǎng)面往往是老師前腳剛走,教室里要么是鴉雀無(wú)聲中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文,要么便是亂哄哄的說閑話。因此英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)為負(fù)責(zé)的班級(jí)制定行之有效的早讀計(jì)劃,并按計(jì)劃逐步實(shí)施落實(shí)。做到早讀有安排,有檢查。這樣才能有早讀的實(shí)效性。學(xué)生只有通過英語(yǔ)早讀,記住了基本的跨文化交際詞匯和句型,才能學(xué)以致用。除了早讀,教師還要引導(dǎo)學(xué)生多讀一些趣味性強(qiáng),有益學(xué)生身心健康的英美報(bào)刊小說和書籍。既可以豐富課外生活,也可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,開闊他們的眼界。同時(shí)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的掌握也是一個(gè)積累和促進(jìn)。

四、結(jié)束語(yǔ)

跨文化交際理論是一個(gè)非常復(fù)雜的理論,它具有多學(xué)科性質(zhì),與它關(guān)系最為密切的就有四個(gè)學(xué)科,即文化人類學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和傳播學(xué)。不同學(xué)科的研究人員各自從不同的角度對(duì)這一問題展開了討論和研究。仁者見仁智者見智,如何充分利用跨文化交際的理論促進(jìn)中職英語(yǔ)教學(xué),提高中職學(xué)生的英語(yǔ)交際實(shí)用能力有待于學(xué)者、教育家以及工作在中職英語(yǔ)教學(xué)一線的教師們的合作和研討。

參考文獻(xiàn)

[1]胡文仲.文化與交際[A]外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.

[2]何自然.語(yǔ)用者與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M]上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

[3]張靜.強(qiáng)化高職英語(yǔ)日常教學(xué)實(shí)效性的策略探討[J]上海翻譯,2011(03)

[4]張書青.加強(qiáng)英語(yǔ)應(yīng)用能力培養(yǎng)的教學(xué)探索[J]Chinese Journal of Applied Linguistics, 2011(01)

[5]王曉軍.語(yǔ)言教學(xué)與跨文化交際能力的研究[J]杭州電子工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(02)

篇5

在翻譯課堂上,教師可以通過比較東南亞文化和中國(guó)文化,以區(qū)分其異同,以便于學(xué)生更深刻地理解中國(guó)和東南亞文化的差異,有助于提高留學(xué)生日后的跨文化適應(yīng)。下面筆者就以幾個(gè)具體的實(shí)例談?wù)劮g教學(xué)中的文化比較:

1.民族風(fēng)俗節(jié)日是世界人民為紀(jì)念生活中值得紀(jì)念的日子而共同創(chuàng)造出一種適應(yīng)生產(chǎn)和生活需要的民俗文化,各民族和地區(qū)都有自己的節(jié)日。例如,在課堂上翻譯中國(guó)詩(shī)人杜牧的《清明》一詩(shī)“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村”時(shí),筆者引用了楊憲益和戴乃迭的譯文:菲律賓留學(xué)生讀此譯文時(shí)很難理解“清明”是個(gè)什么時(shí)節(jié)?奔走旅行在外的人,為何心里“欲斷魂”?那么這時(shí)老師可以從文化比較的角度,解釋西方的一個(gè)節(jié)日:萬(wàn)圣節(jié)(Halloween),一個(gè)源自古代凱爾特民族(Celtic)的節(jié)日。他們?yōu)榱吮苊夤砉值尿}擾,在祭祀亡魂的時(shí)刻,向先祖獻(xiàn)上食物祭拜祈求能平安地度過寒冬。菲律賓由于被西方國(guó)家長(zhǎng)期殖民,深受西班牙和美國(guó)文化的影響,當(dāng)?shù)匚幕c外來(lái)文化相融合。菲律賓人民也慶祝萬(wàn)圣節(jié)(11月1日),是他們的法定假日之一。老師可以向菲律賓留學(xué)生解釋中國(guó)的清明節(jié)(thePureBrightnessDay)相當(dāng)于菲律賓的萬(wàn)圣節(jié)。對(duì)于菲律賓人民而言,這一天是個(gè)家庭團(tuán)聚的日子,全家人一起到墓地紀(jì)念已逝去的親人。他們由于天性樂觀,在墓前不是哀傷坐地,哭泣不已,反而大家一起念經(jīng)、跳舞、唱歌、野餐、打牌,以期和已經(jīng)去世的親朋好友同樂。而中國(guó)人在當(dāng)天的習(xí)俗有掃墓、祭祀祖先、食冷食,還有踏青、蕩秋千、植樹等戶外活動(dòng)。這樣的文化比較拉近了留學(xué)生和中國(guó)本土文化的距離感,他們感受到雖然慶祝的方式有所不同,但兩個(gè)民族的文化都崇尚掃墓祭祖和緬懷先人。

2.宗教文化是人類社會(huì)重要的文化形象,它深刻地影響著人類的社會(huì)活動(dòng)。中國(guó)文化深受佛教、道教和儒教的影響,但中國(guó)并非全民信教國(guó)家,也沒有把任何一種宗教奉為國(guó)教。而東南亞地區(qū)大多數(shù)國(guó)家都是全民信教的,如東南亞的印度尼西亞、馬來(lái)西亞、文萊等國(guó)在幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)都將伊斯蘭教視為他們的主要宗教,泰國(guó)、柬埔寨、緬甸和老撾則把佛教視為他們的國(guó)教。[6]所以在給東南亞留學(xué)生上課時(shí)要注意宗教文化的導(dǎo)入和比較。例如,在給學(xué)生講解中國(guó)古代文化時(shí),來(lái)自印度尼西亞、馬來(lái)西亞、文萊等國(guó)的留學(xué)生聽到有這么多中國(guó)文化用語(yǔ)與數(shù)字“13(thirteen)”有關(guān)時(shí),他們感到不解和反感。如13層的佛教建筑:布達(dá)拉宮(thePotalaPal-ace)、天寧佛塔(TianningPagoda),所有的佛塔絕沒有“六”層和“八”層;十三陵(MingDynastyTombs)是北京著名的景觀之一,已被列入世界文化遺產(chǎn);此外,還有儒家經(jīng)典十三經(jīng)(thethirteenclassicworks)、武藝非凡的十三太保(Taobao)、13種各具特色香味的中草藥物被稱為十三香(thirteen-spices)、中國(guó)古代對(duì)外貿(mào)易商行總稱為十三行(thirteen-trades)、相傳輔助唐王李世民登基的少林十三棍僧(thirteenKungfumonks)、十三章的孫子兵法(SunTzu'sArtOfWar)等。特別是在文化中,十三被視為神數(shù),在史詩(shī)《格薩爾王傳》(EpicofKingGesar)中就出現(xiàn)了一系列的十三,具有吉祥、神圣的寓意:十三位護(hù)法天神、十三位護(hù)藏地神、的十三位山神,格薩爾在降生時(shí)手執(zhí)十三朵白花,向前走了十三步,并發(fā)誓十三歲時(shí)成為菩薩等。針對(duì)東盟留學(xué)生的不解,老師可以向他們介紹中國(guó)和東南亞的不同。由于基督教、猶太教和伊斯蘭教宗教理念是一脈相承,都同屬于天啟宗教。東南亞凡信奉伊斯蘭教的人都忌諱數(shù)字“13”,認(rèn)為“13”會(huì)給人們帶來(lái)不幸或?yàn)?zāi)難。“13”的不祥源于基督教圣經(jīng)故事“最后晚餐”:耶穌的門徒猶大出賣了耶穌,致使耶穌被釘死在十字架上。此次蒙血光之災(zāi)的最后晚餐,參加者共師徒13人,于是13這個(gè)數(shù)字,就被沾染晦氣和殺氣了。中國(guó)幾千年來(lái)受佛教(Buddhism)、道教(Tao-ism)和儒教(Confucianism)的影響,數(shù)字“13”成為一個(gè)吉祥、高貴的數(shù)字。佛教里的“13”是大吉大利的數(shù)字,佛教傳入中國(guó)時(shí)的宗派是“十三宗”,它代表了功德圓滿。而在周易的81數(shù)理靈意中,數(shù)字“13”也是大吉數(shù):代表智能超群的成功數(shù)。此外,老師還可以向?qū)W生介紹,就像數(shù)字“13”對(duì)伊斯蘭教徒而言,數(shù)字“4”對(duì)現(xiàn)代大多數(shù)中國(guó)人也意味著煞風(fēng)景、犯忌諱,數(shù)字“4”的諧音是“死(death)”,人們怕死,避之唯恐不及。而中國(guó)人認(rèn)為數(shù)字“8”是最吉祥的數(shù)字,數(shù)字“8”與廣東話中的“發(fā)(makingafortune)”是諧音,意味著繁榮、財(cái)富和地位。通過這種宗教數(shù)字文化的比較,讓東盟留學(xué)生加深了中國(guó)文化喜好和禁忌的了解,幫助他們消除在中國(guó)的跨文化適應(yīng)的障礙。

3.地理環(huán)境語(yǔ)言是人民群眾創(chuàng)造出來(lái)的,特別是熟語(yǔ)更是人民生產(chǎn)勞動(dòng)的真實(shí)寫照,對(duì)中國(guó)熟語(yǔ)的講解是留學(xué)生教學(xué)中不可缺少的一部分。由于中國(guó)和東南亞各國(guó)的地理環(huán)境各不相同,導(dǎo)致了地域文化的差異使得與之息息相關(guān)的熟語(yǔ)的文化內(nèi)涵也各不相同。如教師在課堂上給泰國(guó)留學(xué)生翻譯中國(guó)熟語(yǔ)時(shí),他們會(huì)有許多的不解和迷惑,這時(shí)教師就要引入中泰文化因地理環(huán)境而產(chǎn)生的差異。因?yàn)樘﹪?guó)地處熱帶,氣候炎熱潮濕,屬于熱帶季風(fēng)性氣候,雨量豐沛,非常適合大象、鱷魚、椰子樹等生長(zhǎng),在泰語(yǔ)中出現(xiàn)很多含“大象”和“鱷魚”的動(dòng)物熟語(yǔ)。老師可用下面的例子對(duì)中泰兩國(guó)的熟語(yǔ)進(jìn)行比較:此外,教師還可以解釋漢語(yǔ)中含“大象”“鱷魚”的熟語(yǔ)很少是因?yàn)橹袊?guó)是一個(gè)農(nóng)業(yè)古國(guó),中原大地的人民自古就用牛耕地,用馬作戰(zhàn),所以對(duì)土地的依賴和對(duì)“牛、馬文化”的崇尚充分體現(xiàn)在了漢語(yǔ)熟語(yǔ)中,如:車馬盈門、一馬平川、鞍馬勞頓、兵強(qiáng)馬壯、車水馬龍、服牛乘馬、目無(wú)全牛、牛角書生、牛郎織女、牛毛細(xì)雨、初生牛犢不怕虎、九牛一毛、牛衣對(duì)泣、小試牛刀等。

篇6

一.中外合作辦學(xué)學(xué)生

對(duì)于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)選擇的態(tài)度本項(xiàng)目跨文化交際教學(xué)主要依托wiki平臺(tái)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)和學(xué)習(xí)。Wiki是一種基于互聯(lián)網(wǎng)的超文本多人在線協(xié)作寫作系統(tǒng),可以讓學(xué)習(xí)社群成員在網(wǎng)頁(yè)上創(chuàng)作、編輯、添加、修改、刪除內(nèi)容,可以體現(xiàn)知識(shí)構(gòu)建的關(guān)聯(lián)性。潘文晗認(rèn)為,wiki是建立學(xué)習(xí)共同體的最佳選擇。為了解學(xué)生對(duì)于網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)的傾向,本研究調(diào)查了學(xué)生對(duì)于wikis平臺(tái)學(xué)習(xí)和QQ或微信輔助學(xué)習(xí)的態(tài)度。統(tǒng)計(jì)顯示,26%的學(xué)生傾向于在wikis平臺(tái)學(xué)習(xí);72%的學(xué)生傾向于借助QQ或微信輔助學(xué)習(xí);2%的學(xué)生表示無(wú)所謂,學(xué)習(xí)關(guān)鍵靠自己。也就是,三分之二以上的學(xué)生傾向于借助具有豐富社交功能的QQ或微信平臺(tái)輔助學(xué)習(xí),四分之一的學(xué)生支持wiki專業(yè)學(xué)習(xí)平臺(tái)。進(jìn)一步調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生支持QQ和微信輔助學(xué)習(xí)主要原因有三點(diǎn)。第一,QQ常用、熟悉,操作簡(jiǎn)單,用戶更多,學(xué)生對(duì)老師布置的作業(yè)和信息可以更及時(shí)的了解,也不易忘記。而Wiki不是常用網(wǎng)站,登錄較少,無(wú)法保持師生間及時(shí)溝通,學(xué)生有時(shí)會(huì)遺忘上面的任務(wù)。第二,QQ上網(wǎng)速度快,手機(jī)也能用,節(jié)省時(shí)間。而wiki網(wǎng)頁(yè)網(wǎng)速較慢,而且用戶登錄程序較復(fù)雜。第三,運(yùn)用QQ平臺(tái)學(xué)習(xí)可以提高關(guān)注度。贊成Wiki平臺(tái)學(xué)習(xí)的原因有:第一,wiki是專業(yè)的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái),針對(duì)性強(qiáng),預(yù)習(xí)和學(xué)習(xí)內(nèi)容比較有條理,比QQ正式。QQ平臺(tái)偏娛樂性,不便于引導(dǎo)和培養(yǎng)習(xí)慣,wiki可以讓學(xué)生培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣。第二,每個(gè)人可以獨(dú)立完成自己的學(xué)習(xí)任務(wù),同時(shí)答案公開,大家都可以看到,可以從別人處學(xué)到知識(shí),發(fā)現(xiàn)自己答案的不足,在比較中進(jìn)步;督促能力較強(qiáng),可以看到更多同學(xué)的評(píng)論和觀點(diǎn),使大家主動(dòng)預(yù)習(xí)。第三,wiki平臺(tái)內(nèi)容豐富,全英界面,有利于詞匯積累,閱讀能力的提高。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),有極少部分學(xué)生對(duì)于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的選擇持無(wú)所謂態(tài)度,其原因歸結(jié)為兩類:其一,對(duì)于一些學(xué)生,任何方式都是為了應(yīng)付考試,完成學(xué)習(xí)任務(wù);其二,不喜歡上網(wǎng),對(duì)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)沒有興趣,或者認(rèn)為傳統(tǒng)的紙質(zhì)學(xué)習(xí)材料更適用。在信息技術(shù)快速發(fā)展的時(shí)代,作為學(xué)校教育教學(xué)的重要組成部分,如何有效利用網(wǎng)絡(luò)開展學(xué)習(xí)具有重要意義。傅鋼善和王改花(2014)的研究表明,學(xué)習(xí)者網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)交互越強(qiáng),學(xué)習(xí)效果越好;學(xué)習(xí)者外部調(diào)控能力越強(qiáng),學(xué)習(xí)效果越好。

二.跨文化交際教學(xué)效果

總體上,對(duì)于英語(yǔ)課的跨文化知識(shí)和交際教學(xué)和相關(guān)活動(dòng),后測(cè)項(xiàng)目第12題統(tǒng)計(jì)表明:18%的學(xué)生非常滿意,73%的學(xué)生基本滿意,8%的學(xué)生不太滿意。即五分之一的學(xué)生非常滿意,大部分學(xué)生基本滿意,還有近十分之一學(xué)生不太滿意。究其不滿意的原因,其一,如后測(cè)問卷第8個(gè)項(xiàng)目結(jié)果顯示,跨文化交際教學(xué)的課堂教學(xué)方式有待進(jìn)一步改進(jìn),以提高學(xué)生的參與興趣。同時(shí),對(duì)于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的選擇,大部分學(xué)生傾向于采用常用的社交網(wǎng)絡(luò)來(lái)輔助學(xué)習(xí)。為進(jìn)一步了解學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)課堂教學(xué)和學(xué)習(xí)的想法,本研究進(jìn)一步設(shè)計(jì)主觀問題,讓學(xué)生對(duì)本學(xué)期英語(yǔ)閱讀課提出建議,經(jīng)歸納分析,學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)閱讀跨文化交際教學(xué)建議可分為三類:第一,加強(qiáng)詞匯語(yǔ)法學(xué)習(xí),短語(yǔ)、句型和語(yǔ)法知識(shí)需補(bǔ)充加強(qiáng);第二,傳授更系統(tǒng)的學(xué)習(xí)技巧,做題方法,如關(guān)于CET考試方面的知識(shí);第三,提高學(xué)生興趣,增加課外知識(shí),補(bǔ)充國(guó)外的短語(yǔ),適當(dāng)增加書籍、電影等文化學(xué)習(xí)方式。這說明,對(duì)于中外合作辦學(xué)項(xiàng)目英語(yǔ)教學(xué),要把跨文化交際能力培養(yǎng)和國(guó)內(nèi)外語(yǔ)語(yǔ)言測(cè)試結(jié)合起來(lái),同時(shí)要探索多種靈活豐富的學(xué)習(xí)策略和途徑提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。

作者:王玉敏單位:河南大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院

篇7

2.1強(qiáng)化高職學(xué)生的英語(yǔ)交際能力

在高職學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)的過程中合理的運(yùn)用跨文化語(yǔ)境教學(xué),將能夠有效的對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言用能力以及交際技巧進(jìn)行鍛煉。通過不斷的傳授英語(yǔ)教學(xué)知識(shí),使學(xué)生在掌握基礎(chǔ)知識(shí)的基礎(chǔ)上達(dá)到能夠運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言交際溝通的能力。所以,教師在教學(xué)時(shí)必須摒棄傳統(tǒng)授課方式,將學(xué)生作為主體,引導(dǎo)學(xué)生了解英語(yǔ)語(yǔ)言文化內(nèi)涵,使學(xué)生的英語(yǔ)交際能力不斷提升。

2.2提高學(xué)生對(duì)國(guó)外文化的理解水平

不同的生存環(huán)境使各個(gè)國(guó)家具有了獨(dú)特的文化傳承歷史,最終導(dǎo)致其在文化、風(fēng)俗、歷史背景等方面與我們出現(xiàn)了較大的差別。所以,在鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化之前,應(yīng)該使其了解國(guó)外發(fā)展的歷史文化以及歷史背景,進(jìn)而提高其對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解及掌控能力。通過跨文化語(yǔ)境教學(xué)的實(shí)施,將是有效提升學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化理解的重要手段。

2.3為學(xué)生培養(yǎng)正確的審視英語(yǔ)國(guó)家文化的態(tài)度

沒一個(gè)國(guó)家的興起時(shí)間不同、發(fā)展背景不同,所以他們各自都具有不同的優(yōu)缺點(diǎn)。英語(yǔ)教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí),通過跨文化語(yǔ)境教學(xué)為學(xué)生建立對(duì)英語(yǔ)國(guó)家正確的態(tài)度,使其能夠客觀合理的評(píng)價(jià)每個(gè)國(guó)家的優(yōu)缺點(diǎn),接納每個(gè)國(guó)家的文化發(fā)展差異。通過取其精華、去其糟糠的方式融合外國(guó)發(fā)展文化,才能夠進(jìn)一步提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解能力以及自身的文化造詣。

2.4對(duì)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力進(jìn)行培養(yǎng)

通過采取跨文化語(yǔ)境教學(xué)手段,可以使學(xué)生有效了解英語(yǔ)語(yǔ)言的重要性并掌握正確的學(xué)習(xí)方法。該教學(xué)方法還能夠不斷的激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)興趣,使其不斷的通過自我收集信息的方式自主進(jìn)行學(xué)習(xí)。所以,教師在發(fā)揮主導(dǎo)作用的同時(shí)還應(yīng)該積極的引導(dǎo)學(xué)生正確的獲取資料,糾正學(xué)生錯(cuò)誤的學(xué)習(xí)方式,使學(xué)生掌握并理解英語(yǔ)語(yǔ)言的內(nèi)涵,進(jìn)而提升對(duì)英語(yǔ)的掌握及應(yīng)用能力。

3在高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化語(yǔ)境的實(shí)現(xiàn)

3.1將具有針對(duì)性、突出性的國(guó)外語(yǔ)境詞匯及句式進(jìn)行分析

國(guó)外英語(yǔ)語(yǔ)言文化具有自身的特點(diǎn),所以通過對(duì)國(guó)外語(yǔ)境的詞匯以及重點(diǎn)句式進(jìn)行分析、比較,將有助于高職英語(yǔ)的教學(xué)。通過實(shí)際分析可以發(fā)現(xiàn),國(guó)外英語(yǔ)語(yǔ)言在交際時(shí)都具有特定的背景,對(duì)于問路、答謝等都具有常見的幾種表達(dá)方式。所以在現(xiàn)代教學(xué)過程中可以對(duì)這類句式進(jìn)行拆解分析,提高學(xué)生對(duì)其的理解能力,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)跨文化語(yǔ)境的掌控力度。

3.2對(duì)過國(guó)內(nèi)外相同含義的語(yǔ)言進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)

由于各國(guó)文化發(fā)展以及歷史文化背景存在差異,但是對(duì)相同事物的表達(dá)依舊存在通性。所以在進(jìn)行高職英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候,介意對(duì)英漢句意相同或者接近的例句進(jìn)行重點(diǎn)的分析對(duì)比,將其中所蘊(yùn)含的規(guī)律找到,并對(duì)他們進(jìn)行總結(jié)歸納,讓學(xué)生消化吸收,進(jìn)而提升其理解運(yùn)用能力。作為現(xiàn)代的語(yǔ)言交流工具,不論是漢語(yǔ)還是英語(yǔ)實(shí)際上都是具有通性的。雖然漢語(yǔ)與英語(yǔ)具有語(yǔ)言通性,但是在表達(dá)中依舊存在差異。所以在教學(xué)時(shí)教師應(yīng)該摸清兩者的差異以及通性,經(jīng)過詳細(xì)分析后進(jìn)行講解,使學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)與英語(yǔ)之間的獨(dú)特性能夠得到充分的認(rèn)識(shí)。通過對(duì)兩種語(yǔ)言的對(duì)比研究,可以有效的展現(xiàn)出跨文化語(yǔ)境教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要意義,并能夠進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興許以及調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。

3.3通過賞析外國(guó)經(jīng)典電影的方式提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的認(rèn)知理解

在進(jìn)行高職英語(yǔ)課堂教學(xué)中引入英美國(guó)家經(jīng)典電影,有助于學(xué)生了解英美國(guó)家的發(fā)展歷史及文化背景。因此,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化語(yǔ)境知識(shí)教學(xué)時(shí),多是采用觀摩國(guó)外經(jīng)典影片作品的方式進(jìn)行教學(xué),以起到潛移默化學(xué)習(xí)英語(yǔ)的作用。同時(shí)讓學(xué)生觀看《成長(zhǎng)的煩惱》及《老友記》等經(jīng)典英語(yǔ)電視劇,從而使學(xué)生能更好地掌握跨文化語(yǔ)境教學(xué)的重要意義。通過平這種舒適的環(huán)境有助于激勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),加深對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化背景的理解及認(rèn)知。

3.4邀請(qǐng)著名外籍教師來(lái)校授課

跨文化語(yǔ)境英語(yǔ)教學(xué)作為當(dāng)代高職英語(yǔ)教學(xué)教學(xué)的新思路、新方法,近年來(lái),來(lái)我國(guó)任教的外籍教師日益增多,高職院校可以通過聘請(qǐng)著名院校的外籍教師,利用外教資源,提倡學(xué)生和外籍教師進(jìn)行積極交流。除此之外,高職院校還可定期舉行高職院校之間外籍教師聯(lián)合舉辦的跨文化講座,具體的講座內(nèi)容由英美國(guó)家之間的文化知識(shí)差異、英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法、技巧以及風(fēng)土人情、跨文化交際等等此外。另外,學(xué)生可以在外教幫助之下,運(yùn)用英語(yǔ)展開一些專題研究。

篇8

一、文化導(dǎo)入有利于提高學(xué)生的跨文化交際能力

外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,而文化知識(shí)和文化適應(yīng)能力則是交際能力的重要組成部分。美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯(Hymes)曾提出過交際能力的四個(gè)要素,即語(yǔ)法性、可行性、得體性、和現(xiàn)實(shí)性。其中可行性、得體性的實(shí)質(zhì)就是語(yǔ)言使用者的社會(huì)文化能力。要正確而恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際,人們不僅要知道什么是符合語(yǔ)言的形式規(guī)則的,更要知道什么是符合文化規(guī)約的,是文化所能認(rèn)可和接受的。也就是說語(yǔ)言使用者不僅要遵循一定的語(yǔ)法規(guī)則,還要遵循一定的社會(huì)規(guī)范,道德準(zhǔn)則,他人的生活方式和價(jià)值觀等,知道什么時(shí)候說,說什么,以何種方式說,恰到好處地同別人交往,不冒犯別人的忌諱等。中西方文化差異在隱私上的表現(xiàn)是西方人比東方人更強(qiáng)調(diào)隱私。如英美人不喜歡被問及個(gè)人年紀(jì)、收入、婚姻狀況等方面的問題,而中國(guó)人把關(guān)心他人作為一種美德,對(duì)別人的大事、小事、家事、私事等都主動(dòng)表示關(guān)心,不關(guān)心反而是不友好的表現(xiàn)。因此在于外國(guó)人交際的時(shí)候?qū)﹄[私應(yīng)采取回避,否則,會(huì)被認(rèn)為多管閑事,甚至造成不愉快。很難想象,一個(gè)不具備某民族文化背景知識(shí)的人怎能與該族人進(jìn)行語(yǔ)言交流。高等學(xué)校的學(xué)生,已處于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的較高階段,在這個(gè)階段應(yīng)不斷加強(qiáng)文化知識(shí)的導(dǎo)入,并把語(yǔ)言與文化有機(jī)結(jié)合起來(lái),克服語(yǔ)言交際中的文化誤用現(xiàn)象,有利于提高學(xué)生的跨文化交際能力。

二、文化導(dǎo)入的原則

束定芳,莊智象指出(1996)認(rèn)為,英語(yǔ)教學(xué)階段的文化導(dǎo)入必須遵循三個(gè)原則。

1.實(shí)用性原則。要求所導(dǎo)入的文化內(nèi)容與大學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容密切相關(guān),與日常焦急所涉及的主要方面密切相關(guān)。文化教學(xué)結(jié)合語(yǔ)言交際實(shí)踐,使學(xué)生不至于認(rèn)為語(yǔ)言和文化的關(guān)系過于抽象、空洞和捉摸不定,還可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化的興趣。

2.階段性原則。要求文化內(nèi)容的導(dǎo)入應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,根據(jù)大學(xué)生的語(yǔ)言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,確定文化教學(xué)的內(nèi)容,有淺入深,有簡(jiǎn)單到復(fù)雜,有現(xiàn)象到本質(zhì)。

3.適合性原則。主要是指在教學(xué)內(nèi)容和方法上的適度。教師對(duì)文化內(nèi)容的講解要有選擇。對(duì)于主流文化的內(nèi)容,或有廣泛性的內(nèi)容,應(yīng)該詳細(xì)講解,反復(fù)練習(xí),舉一反三。另外,由于文化內(nèi)容本身就廣而復(fù)雜,因此教師要鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行大量的課外閱讀和實(shí)踐,增加文化的積累。

三、跨文化交際能力的課堂訓(xùn)練方法

遵守以上原則以及交際法教學(xué)原則,筆者就教師在課堂教學(xué)中怎樣具體地培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力提出以下建議,共同仁參考。

1.挖掘詞匯的文化內(nèi)涵

語(yǔ)言是文化的一個(gè)重要組成部分,而在語(yǔ)言的構(gòu)成要素中,詞匯是其基本要素。對(duì)詞匯含義的解釋和挖掘也必然能體現(xiàn)民族或文化之間的差異。束定芳、莊智象認(rèn)為可以從五個(gè)方面挖掘次詞語(yǔ)中重要的文化內(nèi)容:

(1)一個(gè)民族文化有的事物和概念。由于文化和語(yǔ)言的差異,一種語(yǔ)言中有的詞匯在另一種語(yǔ)言中沒有相對(duì)應(yīng)的詞,導(dǎo)致詞匯空缺現(xiàn)象。如cowboy是美國(guó)社會(huì)所特有的它與美國(guó)西部開發(fā)有關(guān)系,帶有濃厚的浪漫主義和冒險(xiǎn)傳奇色彩。反之,漢語(yǔ)中的有些詞匯在英語(yǔ)中也沒有對(duì)應(yīng)項(xiàng),如三伏、三九等。

(2)不同語(yǔ)言中指稱意義或書面意義相同的詞語(yǔ)在文化上可能有不同的內(nèi)涵意義。受民族文化的影響,有些詞匯在一種語(yǔ)言中有豐富的聯(lián)想意義,在另外一語(yǔ)言中可能只是一個(gè)語(yǔ)言符號(hào)。例如daffodil,象征著春天、歡樂,而它譯成漢語(yǔ)是黃水仙,僅僅表示一種花卉,不具有daffodil的聯(lián)想意義。(3)詞語(yǔ)在文化內(nèi)涵上的不等值。如dragon在西方文化中通常代表罪惡、邪惡,令人感到恐怖,而龍?jiān)诜饨〞r(shí)代是皇帝的象征。漢民族素以“龍的傳人”自稱。

(4)不同文化對(duì)相同的現(xiàn)象所作的觀念劃分的差別在詞語(yǔ)及語(yǔ)義上的顯示。grandmother(祖母、奶奶、外祖母、姥姥)、灣(baygulfcreek,etc)

(5)體現(xiàn)一定文化內(nèi)容的習(xí)語(yǔ)。指的是美國(guó)文化的立國(guó)精神,即所謂的人人平等自由、機(jī)會(huì)均等。

2.充分利用多媒體資源

我們周圍缺少跨文化交際的環(huán)境,因而提高跨文化交際能力的一個(gè)好方法就是觀察西方人如何交際。通過多媒體手段,一方面其中精彩的片斷和對(duì)白對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)是很好的教學(xué)示范,另一方面,通過一個(gè)個(gè)鮮活的形象,能使學(xué)生領(lǐng)略到不同文化在不同歷史時(shí)期的表現(xiàn)形式、價(jià)值取向和文化傳統(tǒng),為學(xué)生了解西方文化、風(fēng)土人情、地理概貌打開了一葉天窗,提供了大量的信息,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了書本文字所能提供的文化知識(shí)。例如,《大學(xué)英語(yǔ)綜合教程》采用每一單元設(shè)一個(gè)主題的形式,而且提供了與之主題相對(duì)應(yīng)的著名影片的節(jié)選片斷,這些片斷不僅包括日常瑣事,而且將西方的價(jià)值觀、道德觀、人生觀,真實(shí)生動(dòng)地展現(xiàn)在學(xué)生面前。這些資源不僅使學(xué)生學(xué)到了地道的英語(yǔ),而且擴(kuò)大了學(xué)生跨文化交際的知識(shí)面,培養(yǎng)了學(xué)生的文化能力。

3.合理組織課堂活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性

可以利用課前十分鐘,讓學(xué)生就跨文化交際的點(diǎn)滴體會(huì),向全班做言簡(jiǎn)意賅的匯報(bào)。可用演講、小品等形式,并借助圖片、表格、實(shí)物等以取得更加生動(dòng)的效果。讓學(xué)生自己挖掘自己曾經(jīng)或者將來(lái)可能遇到的跨文化交際障礙,逐步培養(yǎng)他們對(duì)文化差異的敏感性。教師還可以合理安排課堂討論。一種是分析原因的課堂討論。通常的做法是先敘述發(fā)生過的反映文化沖突的事件,然后提出幾種不同的解釋,有學(xué)生選出他們認(rèn)為合理的解釋,然后于正確的答案做比較并展開討論。一種是體驗(yàn)型的課堂活動(dòng)。這種訓(xùn)練中使用較多的角色扮演。教師指定學(xué)生一定的角色,有他們扮演,并體會(huì)在跨文化交際中的困難和問題。然后讓學(xué)生在這種環(huán)境中學(xué)會(huì)解決各種問題,提高跨文化交際的能力。語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,當(dāng)知識(shí)得到不斷的更新、視野不斷的開闊、思維就會(huì)更加敏捷,對(duì)新文化的洞察力就會(huì)大大增強(qiáng)。這些方法通過外部文化的信息刺激,能夠促使學(xué)習(xí)者內(nèi)部產(chǎn)生變化,使學(xué)生不自覺地在交際中注意文化的差異。對(duì)提高跨文化溝通能力是大有裨益的。

參考文獻(xiàn):

[1]戚雨樹.語(yǔ)言•文化•對(duì)比[J].外語(yǔ)研究,1992,(2).

[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

篇9

1、跨文化交際論的內(nèi)涵

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)區(qū)別于其他階段英語(yǔ)教學(xué)最顯著的一項(xiàng)特點(diǎn)就是英語(yǔ)教學(xué)從詞匯、語(yǔ)法等角度上來(lái)說都具有非常突出的專業(yè)性特征,與學(xué)生的專業(yè)方向相契合。培養(yǎng)學(xué)生交際能力的教學(xué)方法必須以學(xué)生作為教學(xué)(也就是課堂)的主體,教師則作為課堂的組織者,重點(diǎn)調(diào)動(dòng)學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的積極性與潛能,通過對(duì)交際活動(dòng)以及交際情景進(jìn)行設(shè)計(jì)的方式,將學(xué)生融入實(shí)際的交際活動(dòng)當(dāng)中,培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行社會(huì)交際溝通的能力,從而達(dá)到大學(xué)階段英語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)。

有關(guān)交際能力內(nèi)涵的闡釋雖然有非常多的類型,但歸納起來(lái)仍然有一些共同之處。具體來(lái)說,語(yǔ)言的交際能力主要側(cè)重以下幾個(gè)方面的內(nèi)容:首先是語(yǔ)言形式是否符合語(yǔ)法要求;其次是語(yǔ)言形式是否能夠被交際雙方所接受;再次是語(yǔ)言形式的使用是否得體妥當(dāng);最后是語(yǔ)言形式在交際運(yùn)用中是否存在現(xiàn)實(shí)性問題。從現(xiàn)代語(yǔ)言功能學(xué)的角度上來(lái)說,認(rèn)為語(yǔ)言作為一種特殊的社會(huì)現(xiàn)象,交際、交流是其最主要的功能之一,語(yǔ)言的構(gòu)成包括了詞匯系統(tǒng)、語(yǔ)義系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)、以及音位系統(tǒng)這幾個(gè)方面。從這一角度上來(lái)說,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過程當(dāng)中,引入跨文化交際論對(duì)學(xué)生語(yǔ)言交際能力進(jìn)行培養(yǎng)的重點(diǎn)就在于:以扎實(shí)的語(yǔ)法基礎(chǔ)為前提,全面提高學(xué)生語(yǔ)言聽、說、讀、寫的綜合能力,并且在特殊語(yǔ)言環(huán)境下,能夠根據(jù)交際雙方的社會(huì)地位、身份角色的得體的進(jìn)行跨文化交流。

2、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際論的關(guān)系

在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生需要將所掌握的豐富的語(yǔ)言材料知識(shí)正確應(yīng)用于語(yǔ)言交際環(huán)節(jié)當(dāng)中。傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言教學(xué)側(cè)重于語(yǔ)言形式,無(wú)法提高學(xué)生在真正交際環(huán)境下的語(yǔ)言運(yùn)用能力。而在語(yǔ)言運(yùn)用的過程當(dāng)中,學(xué)生常常會(huì)忽略交際雙方所處的社會(huì)文化以及語(yǔ)言交際環(huán)境的特殊性,在跨文化交際中出現(xiàn)語(yǔ)言應(yīng)用不得體的問題。而以交際為目的的跨文化交際論則很好的解決了這一問題,其通過培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方式,以滿足不同文化背景人們的交流。在語(yǔ)言交際的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練過程當(dāng)中,必然會(huì)涉及到兩種不同的文化形式。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中除了需要向?qū)W生傳授英語(yǔ)用語(yǔ)國(guó)家在民族文化方面的特點(diǎn),掌握其在價(jià)值觀、生產(chǎn)方式、生活、風(fēng)俗、宗教、以及禮儀等多個(gè)方面的知識(shí),同時(shí)還需要將本民族的文化內(nèi)涵通過交際的方式傳輸出去。受到這一因素的影響,使得英語(yǔ)教學(xué)自然而然地涉及到的跨文化的影響與制約。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生除了需要吸收西方文化中優(yōu)越的素質(zhì)因素(如創(chuàng)造性思維,明確的目標(biāo),突出的個(gè)性,以及勇于創(chuàng)新的精神等),還應(yīng)當(dāng)盡全力擺脫只重視語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式,學(xué)習(xí)目標(biāo)空洞,語(yǔ)言交際能力差的問題,從而促進(jìn)自身跨文化交際能力的不斷提升。

3、大學(xué)英語(yǔ)中跨文化交際論的教學(xué)策略

1)課堂融入:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過程當(dāng)中,教師可以通過課堂融入的方式引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)相關(guān)文化知識(shí)。教師可以利用課前五至十分鐘的時(shí)間進(jìn)行練習(xí),練習(xí)的主要內(nèi)容是與英美國(guó)家相關(guān)的文化知識(shí),特別是注意對(duì)文化差異知識(shí)的傳授,然后引導(dǎo)學(xué)生們通過討論的方式來(lái)比較中西方在文化上的差異性。

2)專門講解:教師可以在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過程當(dāng)中結(jié)合教材教學(xué)內(nèi)容,對(duì)涉及到文化知識(shí)的部分進(jìn)行專門注釋,在語(yǔ)言知識(shí)的教授過程當(dāng)中同步進(jìn)行文化知識(shí)的分析與引導(dǎo),通過這種方式,能夠使跨文化交際更加的靈活與有效。例如,在涉及到與英美國(guó)家歷史知識(shí)相關(guān)的內(nèi)容時(shí),教師除了需要向?qū)W生介紹相關(guān)的語(yǔ)法語(yǔ)句外,還可以利用一定的時(shí)間介紹與之相關(guān)的歷史事件以及歷史背景,使學(xué)生能夠加深認(rèn)識(shí)。以新聞專業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)為例,不同國(guó)家由于國(guó)情不同,因此在進(jìn)行新聞報(bào)道時(shí)常常會(huì)出現(xiàn)冉的專業(yè)詞匯。政治報(bào)道方面,西方國(guó)家常見單詞有“Parliament(議會(huì))”,“Congress(國(guó)會(huì))”、“senator(議員)”等。而在對(duì)中國(guó)國(guó)內(nèi)事務(wù)的報(bào)道中,常見的詞匯與短語(yǔ)則有:“invigorate China through science end education(科教興國(guó))”,“place equal emphasis on materiel and spiritual civilizations(兩個(gè)文明一起抓)”等等。學(xué)生在學(xué)習(xí)中必須了解這些專用詞匯所代表的含義,更需要通過教師專門的講解,了解其所對(duì)應(yīng)的機(jī)構(gòu)構(gòu)成以及作用,以便在腦海中形成聯(lián)系,加強(qiáng)對(duì)上下文的理解。

3)系統(tǒng)介紹:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過程當(dāng)中,往往會(huì)根據(jù)專業(yè)領(lǐng)域的不同,開設(shè)一些與西方國(guó)家文化相關(guān)的課程。這些課程的學(xué)習(xí)能夠使語(yǔ)言學(xué)習(xí)的中心自傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)方向向語(yǔ)言功能方向轉(zhuǎn)變,避免學(xué)生對(duì)語(yǔ)言形式的掌握過于孤立,而能夠在社會(huì)環(huán)境中掌握語(yǔ)言形式的具體使用方法。

4)對(duì)比講解:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,為了能夠培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的思想,還可以對(duì)中西方兩種文化的差異進(jìn)行對(duì)比,通過對(duì)比比較的方式引入文化特點(diǎn)。通過這種方式,能夠使學(xué)生同時(shí)了解本民族與其他國(guó)家在風(fēng)俗習(xí)慣或其他方面的差異。例如,在《冰河世紀(jì)》中,有原文為“Burn,Double burn”,如果采取直譯的方式,則譯為“燃燒,加倍燃燒”。但結(jié)合英語(yǔ)用語(yǔ)習(xí)慣,該俚語(yǔ)可以解釋為“糗,太糗了”,所表達(dá)的是對(duì)某人的不尊重。這種翻譯上的差異是學(xué)生必須通過跨文化交際學(xué)習(xí)而掌握的。再以新聞專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)為例,英文中在表達(dá)數(shù)字概念時(shí)可以采取的表達(dá)方式非常多,而中文則以直接的方式進(jìn)行表述。即中文中所表達(dá)的數(shù)字概念“75%”在英文中可以表達(dá)為“three quarters”,也可以表達(dá)為)“seventy-five percent”。除此以外,英文在日常生活中所出現(xiàn)的某些特殊句型也是影響英文語(yǔ)音轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ)語(yǔ)義的重要因素之一。即使是在所用詞語(yǔ)在兩種文化中有對(duì)應(yīng)物時(shí),也會(huì)由于思維局限性使意義的傳達(dá)產(chǎn)生偏差。例如:It is the last straw that breaks the camel's back。在該句中,“straw”一詞與漢語(yǔ)中的“稻草”一詞相對(duì)應(yīng),而在英文中所指的則是”會(huì)使人超出承受能力的最后的事情或事物“。兩者之間的聯(lián)系“稻草”能聯(lián)想至“最后的希望”,如“救命稻草”。

4、結(jié)束語(yǔ)

在新時(shí)期,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中進(jìn)一步突出了交際作為語(yǔ)言本質(zhì)功能,在語(yǔ)言教學(xué)中的重要意義,認(rèn)為學(xué)生需要通過對(duì)所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)的綜合應(yīng)用來(lái)表達(dá)自身思想,同時(shí)進(jìn)行情感上的交流。為了能夠增加學(xué)生對(duì)不同文化差異的敏感性,就需要積極改進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)方法,采取多種教學(xué)策略來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,引導(dǎo)學(xué)生有步驟,有重點(diǎn),有計(jì)劃的對(duì)本國(guó)以及英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的綜合學(xué)習(xí),促進(jìn)自身知識(shí)面的擴(kuò)展,使跨文化交際能夠更好的在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施并開展。

參考文獻(xiàn)

[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.《語(yǔ)言與文化----英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

[2]黎土旺.跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2003,24(12):276-277.

篇10

一、確認(rèn)語(yǔ)言與文化的關(guān)系

《辭海》云:“語(yǔ)言是人類最重要的交流工具,它具有地區(qū)差異,因此具有傳播文化和道德觀念,傳承文化與跨文化交流的重要作用。”語(yǔ)言是文化的載體,也是一種社會(huì)標(biāo)記,體現(xiàn)語(yǔ)言使用者的民族文化特性,而文化也影響語(yǔ)言和語(yǔ)言的使用。不同語(yǔ)言從表面看是形式的不同,即語(yǔ)言規(guī)律性、穩(wěn)定性和脫離語(yǔ)境而單獨(dú)進(jìn)行分析和解釋的不同;就其本質(zhì)來(lái)說,還是語(yǔ)言功能的不同,即其表現(xiàn)的交際意義的不同,而不同的文化背景決定了這種差異。因而學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言,必須掌握這種語(yǔ)言背后所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵,單純學(xué)習(xí)語(yǔ)言,是不能保證有效、無(wú)誤的溝通和理解的。所以大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該融語(yǔ)言與文化及人文精神為一體,應(yīng)該對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言所代表和負(fù)載的文化進(jìn)行分析、比較,從而引導(dǎo)學(xué)生文化概念的形成,引導(dǎo)學(xué)生形成鑒別不同文化的能力。“這種對(duì)不同文化的敏感性,就是跨文化意識(shí)(Cross—CulturalAwarenessorInterculturalAwareness),也稱文化敏感性,是指在跨文化交際中參與者對(duì)不同文化背景和因素的了解和敏感程度,是跨文化交際形成的一種認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn)”。

二、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)’

1.注重英美民族文化的導(dǎo)入

眾所周知,英語(yǔ)承載了英美民族文化,英語(yǔ)學(xué)習(xí)理應(yīng)強(qiáng)調(diào)英美文化的導(dǎo)入。在大學(xué)里,不少學(xué)校已經(jīng)為英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生開設(shè)有《英美國(guó)家概況》、《美國(guó)社會(huì)與文化》和《英美文學(xué)選讀》等課程,對(duì)學(xué)生理解英美文化有積極促進(jìn)作用,同時(shí)能幫助學(xué)生更有效的使用語(yǔ)言。而學(xué)習(xí)者在自學(xué)過程中,也應(yīng)主動(dòng)發(fā)現(xiàn),逐步積累,慢慢去熟悉了解一種不同的文化,用所學(xué)語(yǔ)言傳承文化和表達(dá)文化,讓文化融解于語(yǔ)言之中。教師在英語(yǔ)課教學(xué)中積極的引導(dǎo)也是必不可少的。

比如說,教師在講解“weather''''’這個(gè)詞時(shí),英語(yǔ)論文可有意識(shí)的舉這樣的例子:“weatherthestorm”(戰(zhàn)勝暴風(fēng)雨),“whileitisfineweather,mendyoursail”(修帆趁天晴),這些都是英語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ),學(xué)生會(huì)覺得比較有興趣去學(xué)習(xí)和記憶,這時(shí)教師可以進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生注意到這些習(xí)語(yǔ)都是和海洋及航海有關(guān)的,而且英語(yǔ)中存在著大量的與海洋及航海有關(guān)的習(xí)語(yǔ),這樣就會(huì)啟發(fā)學(xué)生聯(lián)想已有的地理知識(shí),頓悟原來(lái)英國(guó)是個(gè)島國(guó),所以英語(yǔ)才有這個(gè)特點(diǎn)。如此一來(lái),學(xué)生無(wú)論對(duì)英國(guó)、英語(yǔ)還是“weather”這個(gè)詞,都會(huì)留下深刻印象,既學(xué)到了語(yǔ)言知識(shí),又加深了對(duì)英國(guó)國(guó)家概況的了解,為跨文化交際打下良好的基礎(chǔ)。

在講解翻譯時(shí),遇到“像頭蠢豬”這樣的話語(yǔ),老師可以首先讓學(xué)生自己試著去做,相信很多同學(xué)會(huì)翻譯成“asstupidasadonkey”,事實(shí)證明也正是如此。從字面看,并沒有什么不對(duì),因?yàn)閜ig在中國(guó)人心中是好吃懶做、愚笨的代表,所以有“笨的跟豬一樣”、“豬腦子”等等說法表示對(duì)豬的蔑視,然而,事實(shí)上很多美國(guó)人對(duì)pig偏愛有加,甚至以pig做寵物,認(rèn)為它們聰明、溫順、通人性,所以英語(yǔ)中往往用“asstupidasadonkey”來(lái)表達(dá)同樣的意思。學(xué)生經(jīng)歷了把donkey和pig搞混的笑話,就避免了在以后的實(shí)踐中可能出現(xiàn)的這類尷尬。還有“Heworkslikeadog"這樣的英語(yǔ)句子,如果學(xué)生不知道英美人士對(duì)狗鐘愛有加,就會(huì)把這句話譯成“他像狗一樣工作”,在我們中國(guó)人聽起來(lái)非常不雅,也不知是褒義還是貶義,其實(shí)這句話是對(duì)一個(gè)人工作的極大肯定。由此可見,正確的運(yùn)用一門語(yǔ)言必須要有良好的跨文化意識(shí)。

在平時(shí)上課時(shí),教師可逐步向?qū)W生介紹一些日常交際中的習(xí)慣,比如在英美國(guó)家,每日與熟人見面為了減少不必要的寒暄,通常點(diǎn)頭打招呼,做告別等,這被認(rèn)為是最簡(jiǎn)便、禮貌的致意動(dòng)作。在聽報(bào)告時(shí),中國(guó)人喜歡低頭傾聽,而英美人士會(huì)注視對(duì)方鼻子以上的部分,這是在表示禮貌和傾聽。人們常說“出國(guó)問禁,入鄉(xiāng)隨俗”,這都是跨文化意識(shí)的體現(xiàn),了解了這些有助于人們?cè)诳缥幕浑H中輕松應(yīng)對(duì),做到禮貌得體。2.重視英語(yǔ)變體

雖然英語(yǔ)承載了英美民族文化,但隨著英語(yǔ)全球化發(fā)展,它都帶有了本土文化特點(diǎn),出現(xiàn)眾多英語(yǔ)變體,發(fā)展成_門體現(xiàn)多民族文化的語(yǔ)言。例如黑人英語(yǔ)(BlackEnglish)墨西哥英語(yǔ)(ChicagoEnglish)和亞洲美國(guó)英語(yǔ)(Asian-Americandialects)。還有社會(huì)結(jié)構(gòu)引起的語(yǔ)言的層次變體,不同社會(huì)階層和集團(tuán)在語(yǔ)言使用上是有差異的,比如ain’t是居住在美國(guó)南部的黑人的方言,如果在紐約等大都市里聽到這種語(yǔ)言,我們就會(huì)知道說這種語(yǔ)言的人大都處于社會(huì)底層,遭受歧視。

考慮到這一點(diǎn),我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該向?qū)W生灌輸這樣一種觀念,留學(xué)生論文英語(yǔ)學(xué)習(xí)是國(guó)際通用語(yǔ)的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者應(yīng)該具備在漢語(yǔ)文化和漢文化之外的文化現(xiàn)象間進(jìn)行交際的能力。大學(xué)英語(yǔ)教材中所選文章和題材涉獵廣泛,其中不乏有英語(yǔ)變體的出現(xiàn),尤其是黑人英語(yǔ)(BlackEnglish),這就要求教師在講課過程中遇到這些變體時(shí)要特別提及指出,并向?qū)W生簡(jiǎn)單介紹英語(yǔ)中存在的各種變體,鼓勵(lì)學(xué)生去接觸不同變體的英語(yǔ),開闊眼界,拓寬知識(shí)面。比如推薦給學(xué)生難度適宜的不同民族的英語(yǔ)原著,建議學(xué)生去聽不同英語(yǔ)國(guó)家的音樂,看他們的影視作品等等,這樣在以英語(yǔ)為媒介的真實(shí)的跨文化交際中,才能使學(xué)生從容面對(duì)文化差異,順利進(jìn)行交際。

3.合理處理本土文化與異域文化的關(guān)系

語(yǔ)言學(xué)家弗里斯提出,交際化外語(yǔ)教學(xué)的各門課程都應(yīng)該建立在本族語(yǔ)和外族語(yǔ)比較的基礎(chǔ)上,只有強(qiáng)調(diào)異域文化才能對(duì)本民族文化有更深刻的理解,只有懂得本民族文化才能更好掌握異域文化,也只有將本土文化和目的語(yǔ)文化進(jìn)行深入的對(duì)比和探討,才能幫助學(xué)生提高文化認(rèn)知的能力。

所以我們?cè)诒粷B透異域文化的同時(shí),不能忘了對(duì)漢語(yǔ)文化的強(qiáng)調(diào),在教學(xué)過程中,工作總結(jié)不僅要結(jié)合自己所用教材內(nèi)容及學(xué)生興趣特點(diǎn)進(jìn)行適時(shí)適量的異域文化知識(shí)擴(kuò)充,還應(yīng)進(jìn)行文化間對(duì)比與分析,與漢語(yǔ)文化知識(shí)及表述方式進(jìn)行比較,留給學(xué)生辨證思考的空間,不至于盲目全盤接受或否定。通過比較,讓學(xué)生意識(shí)到“跨文化交際并不是一方完全遵守另一方的文化習(xí)俗,相反,不管是在群體間還是個(gè)體間,跨文化交際總是兩種文化接觸,沖突,協(xié)調(diào)的動(dòng)態(tài)過程”。我們沒有必要放棄自身文化去附和另一方文化習(xí)俗,而是在相互理解協(xié)調(diào)的情況下,達(dá)成諒解,尊重彼此的文化。在跨文化交際中我們有效吸收外來(lái)文明,并努力把中國(guó)推向世界。

篇11

一、語(yǔ)言與文化的關(guān)系

按照社會(huì)學(xué)家和人類學(xué)家對(duì)“文化”所下的廣義的定義,我們所說的“文化”是指一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。語(yǔ)言是文化的一個(gè)載體,承載著文化的豐富內(nèi)涵,是傳承文化和傳播文化最重要工具,語(yǔ)言也是一個(gè)社會(huì)群體標(biāo)記,體現(xiàn)語(yǔ)言使用者的民族文化特性。是語(yǔ)言創(chuàng)造了文化,而文化也影響語(yǔ)言和語(yǔ)言的使用,豐富語(yǔ)言的表達(dá)方式。

文化具有鮮明的的民族特征,不同文化之間自然會(huì)產(chǎn)生差異,這些差異有宗教、哲學(xué)、道德方面的表現(xiàn),更有世界觀和價(jià)值觀上的表現(xiàn)。文化差異反映到語(yǔ)言上,就成為語(yǔ)言上的差異,這就是語(yǔ)言的文化特性。在中國(guó)文化中,人們推崇謙虛內(nèi)斂,追求中庸,受到稱贊和表彰,必有一番自謙之詞或歸功于集體,而西方文化中,人們推崇個(gè)人至上,追求自由主義,受到贊美和稱贊,總是用“Thank you”坦然承受。在中文詞匯中,凡涉及“豬”和“狗”的,多數(shù)用于貶義,因而有“狗仗人勢(shì)”、“豬狗不如”的貶義詞,而西方文化中,豬是聰明、文雅的象征,狗有忠誠(chéng)、勇敢的特性,“dog”極少用于貶義,也不會(huì)有“stupid pig”的詞匯。在英語(yǔ)中,常用狗來(lái)比喻普通人的生活和行為,習(xí)語(yǔ)“a lucky dog”(幸運(yùn)兒)、“top dog”(重要的人)、“my old dog”(我的老朋友)、“l(fā)ove me, love my dog”(愛屋及烏)、“Every dog has his day”(每個(gè)人都有自己的好時(shí)候)等等。這里舉的例證并不證明不同文化的孰優(yōu)孰劣,只是說明語(yǔ)言的文化特性。在當(dāng)今時(shí)代,隨著文化交流的加強(qiáng),不同文化會(huì)相互滲透與融合,形成了大量的外來(lái)語(yǔ)詞匯和局部族群的語(yǔ)言變體,如黑人英語(yǔ)(Black English)、墨西哥英語(yǔ)(Chicago English)和亞洲美國(guó)英語(yǔ)(Asian-American dialects)等,這些也都說明語(yǔ)言的文化特性。在跨文化交際中,語(yǔ)言的使用一定要遵循文化的特性,否則對(duì)方可能不了解你要表達(dá)的意思,甚至?xí)蛘`解而產(chǎn)生誤會(huì)。

二、英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際

英語(yǔ)教學(xué)不僅要傳授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),更重要的是要培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,培養(yǎng)他們應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力,從這個(gè)意義出發(fā),可以將英語(yǔ)教學(xué)看作是跨文化教育的一環(huán)。雖然現(xiàn)在跨文化教育得到重視,跨文化意識(shí)加強(qiáng),但十幾年應(yīng)試教育下我們的學(xué)生普遍存在如下三個(gè)方面的問題:一是把學(xué)習(xí)語(yǔ)法和詞匯當(dāng)作英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全部。實(shí)際上,語(yǔ)法和詞匯只是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),不是語(yǔ)言的全部。二是學(xué)習(xí)方法陳舊。學(xué)習(xí)中只注意詞、句的理解,不注重章節(jié)。三是語(yǔ)用能力強(qiáng),文化素養(yǎng)低。只注重口語(yǔ)的訓(xùn)練,忽略語(yǔ)言的文化內(nèi)涵。這三個(gè)方面的問題制約了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率,也會(huì)影響用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。

從前述我們知道,語(yǔ)言承載著文化的豐富內(nèi)涵,不同的語(yǔ)言承載著不同民族文化的豐富內(nèi)涵,因而學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言,必須掌握這種語(yǔ)言背后所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵。英語(yǔ)學(xué)習(xí)也同樣需要掌握英美文化的內(nèi)涵,在英語(yǔ)教學(xué)中,單純的語(yǔ)言學(xué)習(xí)是枯燥的,而豐富的文化內(nèi)涵是誘人的。

1·在教學(xué)中注重英美文化的導(dǎo)入

桂林工學(xué)院已經(jīng)將《當(dāng)代英國(guó)概況》、《當(dāng)代美國(guó)概況》和《跨文化交際》等課程作為選修課提供給非英語(yǔ)專業(yè)的工科學(xué)生,這雖然對(duì)學(xué)生理解英美文化有積極促進(jìn)作用,也能幫助學(xué)生更有效的使用語(yǔ)言,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,逐步積累英美民族的發(fā)展歷史、宗教道德、風(fēng)俗習(xí)俗、人文地理等方面知識(shí),慢慢去了解熟悉英美的文化,用所學(xué)語(yǔ)言傳承文化和表達(dá)文化,讓文化融解于語(yǔ)言之中,但教師在英語(yǔ)課教學(xué)中積極的導(dǎo)入英美文化也是必不可少的。

當(dāng)課文內(nèi)容涉及到Different Ideas aboutFood and Drinks時(shí),可引導(dǎo)學(xué)生自己來(lái)對(duì)比中西方在飲食方面的差異。學(xué)生了解有關(guān)中國(guó)人和西方人飲食習(xí)慣的信息是:中國(guó)人喜食雞肉、魚和海鮮,美國(guó)人愛吃牛排;茶在中國(guó)和英國(guó)都是the na-tional drink (舉國(guó)飲用的飲料),但英國(guó)人喜歡在茶里加糖、牛奶或檸檬。如果提問學(xué)生:“‘紅茶’英語(yǔ)怎么說?”學(xué)生都不假思索地答道:“red tea”。其實(shí)“black tea”才是正確的,學(xué)生會(huì)感到不可思議。那是因?yàn)橹袊?guó)人和英國(guó)人著眼點(diǎn)不同,同是茶,我們中國(guó)人注意的是茶水的顏色,故稱“紅茶”;而英國(guó)人注意到茶葉本身的顏色是黑的,故稱“black tea”。詞與詞之間的搭配往往是約定俗成的,不能完全用母語(yǔ)的搭配規(guī)律套用到英語(yǔ)學(xué)習(xí)中。

當(dāng)課文出現(xiàn)music話題時(shí),可以給學(xué)生介紹音樂的大致發(fā)展歷程,介紹音樂的派別和風(fēng)格。可以著重介紹美國(guó)音樂的發(fā)展:如何從blues經(jīng)歷country music, jazz, rock music,rap, hip hop發(fā)展到現(xiàn)代音樂,特別介紹美國(guó)鄉(xiāng)村音樂發(fā)源地——田納西州的納什維爾;并播放幾首經(jīng)典的鄉(xiāng)村歌曲,如:約翰·丹佛的《CountryRoad》《TakingMeHome》,卡彭特的《YesterdayOnceMore》和“貓王”埃爾維斯·普萊斯利的《LoveMe Tender》等,在課文背景中出現(xiàn)的有關(guān)美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)知識(shí),可以給學(xué)生講解有關(guān)美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)的起因、背景以及林肯的一些生平軼事,讓學(xué)生知道美國(guó)的歷史以及林肯在歷史上的影響和地位。再如,在學(xué)習(xí)Romance這一主題時(shí),不能只停留于表面的故事情節(jié),而且還要引導(dǎo)學(xué)生欣賞作者的修辭藝術(shù)和表現(xiàn)手法,增強(qiáng)學(xué)生的藝術(shù)修養(yǎng)和文學(xué)水平。

教材里還有很多值得挖掘的文化信息,如:西方節(jié)日習(xí)俗、中西方對(duì)待老人的不同態(tài)度、西方人探索自然奧秘的科學(xué)精神等等,在學(xué)習(xí)有關(guān)課文時(shí),除了運(yùn)用“對(duì)比法”、多媒體手段以外,還可以采取讓學(xué)生討論或上網(wǎng)查找資料等方法,逐一讓學(xué)生了解。同時(shí),通過這些方法也培養(yǎng)了學(xué)生有意識(shí)地運(yùn)用文化背景知識(shí)的能力。實(shí)踐證明,學(xué)生的文化背景知識(shí)越豐富,理解課文內(nèi)容的能力就越強(qiáng),學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心也就越足。 轉(zhuǎn)貼于

2·揭示詞匯的文化內(nèi)涵

英語(yǔ)詞匯在許多方面與漢語(yǔ)詞匯存在著不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象,除了詞匯的本義,還在詞匯中蘊(yùn)涵了豐富的內(nèi)涵。如你知道“Friday”,而如果你不了解英美民族的宗教背景,不清楚耶穌蒙難的日子,你不會(huì)了解“Black Friday”的內(nèi)涵,更無(wú)從理解“Friday face”的意指(意指“愁眉苦臉”),與此相似的還有“Sunday”,學(xué)生了解其文化內(nèi)涵,也會(huì)理解為什么“Sunday”是每周的第一天?為什么“Sunday”要做禮拜?因?yàn)闆]有這樣文化背景的漢語(yǔ)詞匯“星期五”“星期天”是沒有這樣內(nèi)涵的。還有如“Chairman”為什么是“主席”?“Chairman”和“主席”又有何不同?這能從中英兩民族的演化進(jìn)程中得到答案,使學(xué)生領(lǐng)悟不同民族在演化進(jìn)程中所衍生的語(yǔ)言構(gòu)造的不同。類似的詞匯比比皆是,信手拈來(lái)都可引出一些典故,教師有豐富的資源可以利用。

3·語(yǔ)法中的文化內(nèi)涵

每一種語(yǔ)言都有其獨(dú)特的語(yǔ)法體系,且差異頗大。我們不但要探究其邏輯形式與結(jié)構(gòu)的不同,而且要探究其形成的內(nèi)在因素,才會(huì)發(fā)現(xiàn)其中所包涵豐富的文化因子。如漢語(yǔ)說“一塊面包”,而英語(yǔ)說“a piece ofbread”,盡管漢語(yǔ)中沒有名詞單復(fù)數(shù)的變化,但在概念上“面包”是一個(gè)可數(shù)名詞。在西方,人們把面包當(dāng)成主食之一,吃的時(shí)候把一塊面包切成數(shù)片,有時(shí)還會(huì)在面包片上抹上奶油,再佐以煎雞蛋或一杯牛奶。因而在英語(yǔ)中“bread”是一個(gè)不可數(shù)名詞。再如這樣一句:“My knife and fork ismade of silver.”這里的謂語(yǔ)動(dòng)詞怎么用單數(shù)形式呢?原來(lái)西方人用餐時(shí)的禮儀是左手拿刀,右手拿叉,雙手齊下。在西方文化中,刀和叉是不可分的用餐工具,是一個(gè)整體。因而,句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞要用單數(shù)形式。

總之,我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教育不是空泛的,實(shí)施跨文化教育既是必要的,又是可行的。社會(huì)發(fā)展也必將使跨越不同文化的人類交流愈加頻繁,外語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)就是要培養(yǎng)高素質(zhì)、有著較深厚文化修養(yǎng)的外語(yǔ)人才。在教學(xué)階段,注重跨文化教育,能增強(qiáng)不同文化的認(rèn)同感和包容性,從而更好地促進(jìn)語(yǔ)言和文化的發(fā)展,以及不同語(yǔ)言、文化間的交流和溝通。

參考文獻(xiàn):

[1] 許果,梅林·文化差異與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J]·重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版), 2007, 8(6)·

[2] 顧江禾·東西方文化對(duì)比小議[J]·外國(guó)語(yǔ), 2007, 22(4)·

篇12

一、職高英語(yǔ)跨文化教學(xué)的重要性和必要性

1.語(yǔ)言與文化的關(guān)系對(duì)職高英語(yǔ)教學(xué)有著重要的影響

文化是人類社會(huì)歷史實(shí)踐過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,是人類社會(huì)進(jìn)步文明的全部成果。語(yǔ)言與文化又是密不可分的,語(yǔ)言是文化的載體和交流的工具,它記錄著人類文化發(fā)展的歷史,反映著社會(huì)文明的進(jìn)步成果;語(yǔ)言同時(shí)也是跨文化交流的橋梁,在溝通交流、促進(jìn)文化趨同和融合的過程中起著不可或缺的作用。

語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。語(yǔ)言是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,語(yǔ)言是社會(huì)民族文化的一個(gè)組成部分。不同民族有著不同的文化、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情等,各民族的文化和社會(huì)風(fēng)俗又都在該民族的語(yǔ)言中表現(xiàn)出來(lái)。語(yǔ)言離不開文化,文化依靠語(yǔ)言,英語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué),當(dāng)然離不開文化教育。

語(yǔ)言和文化二者之間,是魚和水的關(guān)系。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往比較重視語(yǔ)言的外在形式和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),即培養(yǎng)學(xué)生造出合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子,而忽視了語(yǔ)言的社會(huì)環(huán)境,特別是語(yǔ)言的文化差異,致使學(xué)生難以知道什么場(chǎng)合該說什么話,從而忽視了學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用的效率。尤其對(duì)即將走向就業(yè)的職高學(xué)生來(lái)說,無(wú)疑是致命的打擊,在學(xué)校里學(xué)了很多的英語(yǔ),到工作場(chǎng)合運(yùn)用不好,甚至還會(huì)鬧出笑話造成不必要的損失。

2.英語(yǔ)跨文化教育可以提高職高學(xué)生自身文化素養(yǎng)

跨文化教育是外語(yǔ)教育的本質(zhì)之一,《新課程標(biāo)準(zhǔn)》堅(jiān)持了全面體現(xiàn)跨文化教育思想。英語(yǔ)教學(xué)要使學(xué)生學(xué)會(huì)與來(lái)自不同文化背景的各國(guó)人民友好相處,養(yǎng)成開放和合理的跨文化意識(shí)。所以要把平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)與介紹外國(guó)文化結(jié)合起來(lái),努力讓學(xué)生放眼世界,擴(kuò)大視野。要從介紹英語(yǔ)國(guó)家人民的日常生活開始,逐漸更多地涉及他們的文化背景、歷史傳統(tǒng)、人文地理等。讓學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過程,也是了解和掌握目的語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)的過程。這直接影響到學(xué)生運(yùn)用該門語(yǔ)言的能力和自身文化素養(yǎng)性的加深。教師在教學(xué)過程中應(yīng)采取有效形式,注重文化教學(xué),做到語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)的有機(jī)結(jié)合。

因此,職高英語(yǔ)教學(xué),從某種意義上說就意味著讓兩種文化相互碰撞和融合,或者說是在業(yè)已形成的中國(guó)語(yǔ)言文化環(huán)境中的注重對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文化的移入,并引導(dǎo)學(xué)生吸收和消化,進(jìn)而在他們身上生成雙文化能力,從而提高學(xué)生自身文化素養(yǎng)性。這就要求我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中重視跨文化教育。

3.跨文化教育有助于提高職高學(xué)生實(shí)際工作的能力

現(xiàn)代化的進(jìn)程加速了精神和物質(zhì)產(chǎn)品的流通,將各個(gè)民族納入到一個(gè)共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差異是跨文化交際的障礙。克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為整個(gè)世界共同面臨的問題。例如:一個(gè)企業(yè)若想讓自己的產(chǎn)品暢銷國(guó)際市場(chǎng),不僅需要高超的經(jīng)濟(jì)和技術(shù)手段,而且需要深入了解別國(guó)的文化,使該產(chǎn)品在包裝設(shè)計(jì)和實(shí)用性方面符合對(duì)象國(guó)民眾的心理需求。如,在中國(guó),“龍(dragon)”是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國(guó)人也以作為龍的傳人而倍感自豪。然而在西方人眼里,對(duì)“龍”就沒有這份特殊的情感,甚至將“龍”理解為一種張牙舞爪的可怕的怪物。如果外貿(mào)專業(yè)的學(xué)生在工作當(dāng)中對(duì)此不甚了解,將印有“龍”圖案的產(chǎn)品推向國(guó)際市場(chǎng),試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購(gòu)買欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益?我們可想而知。所以,加強(qiáng)職高英語(yǔ)跨文化教育的必要性是顯而易見的。

二、職高英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的主要內(nèi)容

《新課程標(biāo)準(zhǔn)》所涉及的文化教學(xué)內(nèi)容主要有以下幾方面:

1.有關(guān)社會(huì)準(zhǔn)則方面,如干擾言語(yǔ)交際的文化因素,包括招呼、問候、致謝、致歉、告別、打電話、請(qǐng)求、邀請(qǐng)等用語(yǔ)的規(guī)范作用,話題的選擇,禁忌語(yǔ)、委婉語(yǔ),社交習(xí)俗和禮儀等等。例如:“Thank you”是英、漢兩種語(yǔ)言普遍使用的詞語(yǔ)。“Thank you” 表示對(duì)別人的禮物、邀請(qǐng)、善意的提醒或?qū)χ鲃?dòng)提供幫助等表示感謝。

在中國(guó),家庭成員、親密朋友之間不大習(xí)慣用“謝謝”,如果用了,這種親密關(guān)系反而顯得生疏。而在英語(yǔ)中,不管是陌生人還是親密朋友,幾乎一切情況下都用“Thank you”。

在英語(yǔ)中,“Thank you ”除了表示感謝之外,還可以純粹表示禮貌,當(dāng)一樣?xùn)|西從一個(gè)人手里傳到另一個(gè)人手里時(shí),那個(gè)人會(huì)習(xí)以為常地說“Thank you”;打電話時(shí),當(dāng)一方感謝另一方打來(lái)電話,即使彼此沒有特別的幫助也要講這句話。

2.非語(yǔ)言交際的表達(dá)方式,如手勢(shì)、體態(tài)、衣飾、對(duì)時(shí)間和空間的不同觀念等等。

如在時(shí)間、地點(diǎn)的表達(dá)法方面,英語(yǔ)是從小到大的順序排列,而漢語(yǔ)則由大到小;姓名的表達(dá)法,中英兩種文化也有差別。英語(yǔ)中,名在前,姓在后。剛好與中國(guó)的姓名表達(dá)法相反。

3.詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵,包括詞語(yǔ)的指代范疇、情感色彩和聯(lián)想意義,某些具有一些文化背景的成語(yǔ)、諺語(yǔ)和慣用語(yǔ)的運(yùn)用。比如red一詞,無(wú)論在英語(yǔ)國(guó)家還 是在中國(guó),紅色往往與慶祝活動(dòng)或喜慶日子有關(guān),英語(yǔ)里也有“red-letter days”(節(jié)假日)。尤其在中國(guó),紅色象征革命和社會(huì)主義等積極意義,但英語(yǔ)中的“red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“red flag”既可表示象征革命的“紅旗”,也可以表示提示危險(xiǎn)的“示警紅旗”,還可表示引起憤怒的事物。還有當(dāng)看到商業(yè)英語(yǔ)中的“in the red”,別以為是盈利,相反,是表示虧損、負(fù)債。

4.通過對(duì)課文學(xué)習(xí),接觸和了解相關(guān)的英語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、史地、文學(xué)及當(dāng)代社會(huì)概況。例如:中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在社會(huì)節(jié)日方面。除中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家共同的節(jié)日(如New Year’s Day)外,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日,中國(guó)有the Spring Festival, the Dragon Festival, Mid-Autumn Day等;英語(yǔ)國(guó)家有Valentine’s Day(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)), April Fool’s Day(愚人節(jié)),Mother’s Day(母親節(jié)),Thanksgiving Day(感恩節(jié))和Christmas Day(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同,這在教材的課文中有充分體現(xiàn)。對(duì)于別人送來(lái)的禮物,中國(guó)人和講英語(yǔ)國(guó)家的人也表現(xiàn)出不同的態(tài)度。中國(guó)人往往要推辭一番, 表現(xiàn)得無(wú)可奈何地接受,接受后一般也當(dāng)面不打開。如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致“ 貪財(cái)”的嫌疑。而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

5.了解和體會(huì)中西方價(jià)值觀念和思維習(xí)慣上的差異,包括人生觀、宇宙觀、人際關(guān)系、道德準(zhǔn)則以及語(yǔ)言的表達(dá)方式等等。英漢兩種文化對(duì)事物的價(jià)值觀念上存在差異。如:講英語(yǔ)的人對(duì)年齡、收入、體重、婚姻狀況等問題都要回避,對(duì)英美國(guó)家人士來(lái)說這些是屬“個(gè)人隱私”問題,而中國(guó)人對(duì)這些事情都是公開的。

三、職高英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的方法和手段

1. 交際教學(xué)法在跨文化教育中的運(yùn)用

近十幾年來(lái)在我國(guó)開始流行的交際法教學(xué)也強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的社會(huì)交際功能和使用功能,這就要求教師在教學(xué)思想和實(shí)踐上都進(jìn)行相應(yīng)的轉(zhuǎn)變。《大綱》也指出:“外國(guó)語(yǔ)是學(xué)習(xí)文化科學(xué)知識(shí)、獲取世界各方面信息與進(jìn)行國(guó)際交往的重要工具。”外語(yǔ)教學(xué)目的最終應(yīng)是培養(yǎng)語(yǔ)言應(yīng)用能力,交際能力離不開對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家文化的了解,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言必然要學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言所代表的文化。

交際法的教學(xué)特點(diǎn)是:①讓學(xué)生在逼真的情景中接觸包含各種語(yǔ)言形式的自然對(duì)話;②模擬范例,使用自然問答方式練習(xí)語(yǔ)法內(nèi)容;③提供情景,讓學(xué)生充分運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)言形式自由表達(dá)思想。

如何進(jìn)行交際法教學(xué)?交際法教學(xué)注重語(yǔ)言功能訓(xùn)練。具體語(yǔ)言形式的功能要隨語(yǔ)境而變化,使用中相關(guān)因素較多,只有逐步介紹、訓(xùn)練,循環(huán)往復(fù),學(xué)生才能體會(huì)到不同語(yǔ)境中語(yǔ)義的差異并逐步掌握,進(jìn)而形成語(yǔ)言能力。文化因素存在于最簡(jiǎn)單的交際活動(dòng)中,文化教學(xué)也應(yīng)存在于最基本的日常教學(xué)中。盡管這種學(xué)習(xí)可能是零散、不系統(tǒng)的,但只要長(zhǎng)期讓學(xué)生沿著正確的語(yǔ)言學(xué)習(xí)道路前進(jìn),他們的文化素養(yǎng)就會(huì)在這樣的課堂實(shí)踐中學(xué)得、發(fā)展起來(lái)。

交際的進(jìn)行還要在一定的情景中進(jìn)行。克魯姆指出:“成功的外語(yǔ)課堂教學(xué)應(yīng)在課內(nèi)創(chuàng)造更多的情景,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)運(yùn)用自己學(xué)到的語(yǔ)言材料。”克魯姆還指出交際活動(dòng)存在于外語(yǔ)教學(xué)的每個(gè)步驟,語(yǔ)言應(yīng)作為技能培養(yǎng)。大量的交際活動(dòng)有助于語(yǔ)言知識(shí)向語(yǔ)用能力的轉(zhuǎn)化,實(shí)現(xiàn)從操練到真實(shí)交際的過渡,為此他提出了課堂內(nèi)開展交際活動(dòng)的幾個(gè)環(huán)節(jié):“假設(shè)交際”,指在課內(nèi)圍繞教學(xué)內(nèi)容展開的各種操練,包括機(jī)械操練和教師講解等;“教學(xué)交際”,指課堂內(nèi)進(jìn)行的再表達(dá)練習(xí),學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí)后,根據(jù)教師提供的語(yǔ)境開展模仿性對(duì)話或書面練習(xí);“針對(duì)際”,指學(xué)生根據(jù)情景和語(yǔ)用考慮,做出反應(yīng);“談?wù)撔哉鎸?shí)交際”,指學(xué)生不受限制地自由交談。通過以上幾個(gè)環(huán)節(jié)使學(xué)生運(yùn)用的語(yǔ)言具有真實(shí)性和社會(huì)性,言語(yǔ)符合語(yǔ)用及文化規(guī)范。因此我們?cè)诮虒W(xué)中應(yīng)當(dāng)盡可能多地給學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言交際情景,并結(jié)合教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)成更適合學(xué)生自己的交流情景,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言中,自然地把文化知識(shí)融入到日常的對(duì)外交際當(dāng)中。

2. 英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的多種手段

文化教育的手段是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中。

比較手法的運(yùn)用。“有比較才會(huì)有鑒別”,只有通過對(duì)比才能發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)與目的語(yǔ)之間語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與文化之間不同,從而獲得一種跨文化交際的敏感性。所以要加強(qiáng)中西文化差異的比較,將中西文化在稱呼、招呼語(yǔ)、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心 、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到英語(yǔ)教學(xué)中。

如:在教學(xué)生姓名的表達(dá)法時(shí),可在黑板上做如下圖示,對(duì)中、英文的姓名進(jìn)行對(duì)比:

(First name)名

姓(last name)

Xiaoming

Wang

Sue

White

通過對(duì)比,學(xué)生認(rèn)識(shí)了這一文化差異現(xiàn)象,在交際運(yùn)用中,對(duì)姓名的回答不會(huì)發(fā)生錯(cuò)位。

專題介紹法。對(duì)教材中雖未出現(xiàn),但在英語(yǔ)國(guó)家中是很重要的文化知識(shí),考慮到其重要性,可由教師組織專題講座。對(duì)英國(guó)國(guó)家的盛大而隆重的傳統(tǒng)節(jié)日“圣誕節(jié)”,教師可對(duì)圣誕節(jié)的由來(lái),圣誕老人、節(jié)日前的準(zhǔn)備、圣誕大菜、圣誕禮物等進(jìn)行生動(dòng)的描述,并結(jié)合當(dāng)時(shí)各酒店、商場(chǎng)在圣誕前夕所做的各種宣傳活動(dòng),讓學(xué)生充分感受到節(jié)日氣氛,體會(huì)異域文化風(fēng)情;或在學(xué)校的英語(yǔ)園地,定期選登由學(xué)生收集的有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的節(jié)日、服飾、娛樂活動(dòng)等。邀請(qǐng)中外“英語(yǔ)通”作中外文化差異方面的專題報(bào)告,組織英語(yǔ)角,英語(yǔ)晚會(huì)等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語(yǔ)言環(huán)境,加深對(duì)文化知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用。 還可以請(qǐng)外籍教師到校任教, 鼓勵(lì)學(xué)生與native speaker面對(duì)面交談, 讓外籍教師把自己在中國(guó)親身體會(huì)到的跨文化交際中的障礙告訴學(xué)生。這樣既豐富了學(xué)生的文化背景知識(shí), 又豐富了學(xué)習(xí)形式。

課外活動(dòng)。學(xué)校課外活動(dòng)的形式很多,如:聽歌曲、游戲、組織看VCD等,其中最受學(xué)生歡迎的莫過于表演。表演可分為課文表演和童話劇表演。新課結(jié)束后,給學(xué)生派定角色,進(jìn)行角色模仿表演,然后學(xué)生可根據(jù)自己對(duì)課文的理解,加以發(fā)揮,進(jìn)行任務(wù)、年齡、口音、服飾等的改頭換面,活學(xué)活用;童話劇的表演主要選編英語(yǔ)國(guó)家的經(jīng)典名劇,先讓學(xué)生看有關(guān)的影像資料,再讓學(xué)生模仿表演,并對(duì)學(xué)生進(jìn)行專門排練,在反復(fù)排練、演出當(dāng)中,讓學(xué)生切身體會(huì)外來(lái)文化表達(dá)思想感情的行為和方式,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。

影像資料的運(yùn)用。要想充分利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化,我們可以收集一些英語(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情。運(yùn)用英語(yǔ)電影、電視、幻燈、VCD等資料給學(xué)生直觀的文化感受,讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的實(shí)際使用耳濡目染。向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國(guó)文化的簡(jiǎn)易讀本, 以增加對(duì)英語(yǔ)文化的了解。另外,還可依據(jù)學(xué)生自身?xiàng)l件,有選擇地進(jìn)行課外閱讀,收聽、收看有關(guān)英語(yǔ)的廣播電視節(jié)目,提高對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的認(rèn)識(shí)。

隨著國(guó)際社會(huì)交往不斷擴(kuò)大,英語(yǔ)作為國(guó)際交流通用的語(yǔ)言就有更重要的地位。既然語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言的社會(huì)功能之一就是傳播文化。然而文化因素又在很多方面成為跨文化交際中的主要障礙之一。如果想讓職高學(xué)生在畢業(yè)后的工作當(dāng)中,迅速、順利地適應(yīng)與外語(yǔ)打交道的社會(huì)場(chǎng)景,那么我們就應(yīng)當(dāng)在教學(xué)中自覺、系統(tǒng)、更好地完善文化背景知識(shí)的介紹,找出影響語(yǔ)言有效傳遞的文化部分,并讓它融于平時(shí)的教學(xué)中,幫助學(xué)生了解中西文化差異,同時(shí)在英語(yǔ)教學(xué)中注重語(yǔ)言和文化的關(guān)系,提高對(duì)中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性,從而提高學(xué)生跨文化交際能力。英語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。大面積地提高英語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量,大幅度地提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力, 既是中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的迫切需要,也是職高學(xué)生積極適應(yīng)將來(lái)職業(yè)的需要,因此這必然也是職高英語(yǔ)教學(xué)的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。

參考文獻(xiàn):

[1]王才仁,胡春洞.英語(yǔ)教學(xué)交際論.廣西教育出版社,1999年3月.

[2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化――英漢語(yǔ)言文化對(duì)比.外語(yǔ)教育與語(yǔ)言研究出版社,1989年3月.

篇13

一、交際能力與跨文化交際能力

交際能力涵蓋了用母語(yǔ)及外語(yǔ)進(jìn)行交際。主要包括四個(gè)方面:(1)可能性,即是否符合語(yǔ)法規(guī)則,是否在形式上可能。(2)可行性,即某些語(yǔ)言是否能夠付諸實(shí)施以及實(shí)施的程度。(3)恰當(dāng)性,即話語(yǔ)在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。(4)有效性,即話語(yǔ)是否已經(jīng)付諸實(shí)施以及已經(jīng)實(shí)施的程度(Hymes,1972)。因此,“交際能力”的內(nèi)涵主要體現(xiàn)在四個(gè)方面,即:合語(yǔ)法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語(yǔ)言使用者的社會(huì)文化能力。

跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調(diào)工作。后者包括:對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。

從交際能力與跨文化交際能力的內(nèi)容來(lái)看,文化能力是組成交際能力的一個(gè)極其重要的方面,因此,促進(jìn)對(duì)目的語(yǔ)文化的理解和溝通是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要目的之一。

二、外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性

1.從語(yǔ)言和文化的關(guān)系看

語(yǔ)言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語(yǔ)言之中,是語(yǔ)言形式所負(fù)荷的內(nèi)容,離開了語(yǔ)言,人類文化是不可想象的;另一方面,離開了文化,語(yǔ)言也失去了內(nèi)容與意義。語(yǔ)言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)也應(yīng)是相輔相成,不可分割的。

2.從外語(yǔ)的功能來(lái)看

外語(yǔ)最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應(yīng)該既強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式,又要強(qiáng)調(diào)它的功能體系。在語(yǔ)言教學(xué)中既要注意語(yǔ)言與文化的關(guān)系,又要知道文化與文化之間的差異。現(xiàn)在人們認(rèn)識(shí)到,語(yǔ)言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等,二是使用規(guī)則,即決定使用語(yǔ)言是否得體的諸因素。一句完全合乎語(yǔ)法的話,用于不恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合,說得不合說話人的身份,或者違反當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)風(fēng)俗習(xí)慣,就達(dá)不到交際目的,有時(shí)甚至?xí)斐刹涣己蠊H粢獙?shí)現(xiàn)有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學(xué)者還把外語(yǔ)水平定義為跨文化交際能力,因此,學(xué)習(xí)和運(yùn)用外語(yǔ)必須了解與其密切相關(guān)的文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。

3.從外語(yǔ)教育的根本目的來(lái)看

外語(yǔ)教育應(yīng)體現(xiàn)文化素質(zhì)教育。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)、專業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個(gè)方面,其中,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎(chǔ)。提高學(xué)生的文化素質(zhì)是學(xué)校教育的關(guān)鍵,也是外語(yǔ)教育的關(guān)鍵,外語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。

三、外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑

1.創(chuàng)設(shè)條件努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

語(yǔ)言不能脫離文化而獨(dú)立存在,學(xué)習(xí)不是一個(gè)孤立的學(xué)習(xí)過程,還必須學(xué)習(xí)文化。學(xué)習(xí)外語(yǔ)更是如此,如果不懂得外語(yǔ)的文化,違反了語(yǔ)言的使用規(guī)則,那么說的外語(yǔ)即使語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)正確,語(yǔ)法規(guī)范,詞匯搭配無(wú)誤,表達(dá)也流利,但對(duì)方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達(dá)不到交際的目的。同時(shí)由于外國(guó)文化不可能自然習(xí)得,必須通過學(xué)習(xí)才能獲得。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中教師應(yīng)該用文化語(yǔ)言觀去指導(dǎo)教學(xué)活動(dòng),有意識(shí)地加強(qiáng)社會(huì)文化背景知識(shí)教學(xué),幫助學(xué)生克服使用外語(yǔ)交際時(shí)可能產(chǎn)生的文化障礙,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

2.把目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化教育相結(jié)合

跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動(dòng),交際的雙方只有互通有無(wú),才能使交際順利進(jìn)行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動(dòng)中既熟悉對(duì)方的文化,又能向?qū)Ψ浇榻B自己國(guó)家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進(jìn)行跨文化交際,不但要充分了解目的語(yǔ)文化也要充分了解母語(yǔ)文化。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師可以充分利用學(xué)生已掌握的本國(guó)文化知識(shí),讓其與相應(yīng)的外國(guó)文化知識(shí)進(jìn)行對(duì)比,尋找本國(guó)與外國(guó)文化的異同。或是選擇適當(dāng)?shù)木毩?xí),比較中外文化的特點(diǎn)。只有這樣,學(xué)習(xí)語(yǔ)言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國(guó)文化并加以借鑒和吸收,傳播本國(guó)文化。

3.鼓勵(lì)學(xué)生在交際實(shí)踐中提高跨文化交際能力

在日常談話和課堂教學(xué)中教師應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語(yǔ)法引起的,而是社會(huì)概念、社會(huì)心理、人們的價(jià)值觀和風(fēng)俗習(xí)慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國(guó)人見面愛問“你上哪兒(Where are you going)?你吃了沒有(Have you had your dinner)?你多大了(How old are you )?你結(jié)婚沒有(Are you married)?”等等,而英美人士會(huì)覺得是在審問他。中國(guó)人隨便問隨便答的問題,他都看成是侵犯他個(gè)人的隱私。因此要鼓勵(lì)學(xué)生培養(yǎng)跨文化意識(shí),養(yǎng)成良好的交際習(xí)慣,在實(shí)踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式。外籍教師是外語(yǔ)教育的一大特色,從外語(yǔ)學(xué)習(xí)的角度來(lái)看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。

四、教學(xué)時(shí)應(yīng)遵循的原則

1.外語(yǔ)教學(xué)中社會(huì)文化知識(shí)的難度應(yīng)與學(xué)生外語(yǔ)語(yǔ)言水平相當(dāng),教學(xué)應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,由淺入深,由表及里。

2.社會(huì)文化及其類型都隨著社會(huì)的發(fā)展不斷變化。社會(huì)文化教學(xué)的內(nèi)容不僅應(yīng)包括歷史事實(shí),更應(yīng)注重當(dāng)代社會(huì)文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象。

3.在比較和分析兩種文化特征時(shí),應(yīng)樹立文化平等觀,尊重各民族文化的特點(diǎn),而不應(yīng)歧視任何文化,或?qū)δ承┪幕в衅姟?/p>

五、結(jié)束語(yǔ)

我們學(xué)習(xí)外語(yǔ),不僅僅是為了掌握語(yǔ)言知識(shí),更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)、文化知識(shí),獲取各方面有用的信息,進(jìn)行跨文化交際,參與國(guó)際活動(dòng),使外語(yǔ)成為我國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)和對(duì)外開放的有力武器。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中決不能忽視對(duì)文化的教育,決不能忽視對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴(kuò)大知識(shí)面,當(dāng)好主導(dǎo),把握新的機(jī)遇,迎接好新的挑戰(zhàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]張正東.外語(yǔ)教育學(xué).北京科學(xué)出版社,1999,1.

[2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999,12.

主站蜘蛛池模板: 略阳县| 汶川县| 南部县| 华池县| 广元市| 嘉祥县| 丹东市| 溧阳市| 开平市| 周宁县| 加查县| 仪陇县| 吴旗县| 即墨市| 兖州市| 筠连县| 溧阳市| 林口县| 汉中市| 南岸区| 南康市| 蓬莱市| 永昌县| 深圳市| 安化县| 黄冈市| 会东县| 繁昌县| 湘乡市| 化德县| 茶陵县| 潜江市| 大悟县| 普兰县| 贵港市| 漳州市| 芦山县| 大化| 钟山县| 定远县| 合肥市|