引論:我們?yōu)槟砹?3篇兒童文學(xué)理論論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫(xiě)作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
最近30年來(lái)的中國(guó)當(dāng)代兒童文學(xué)理論建設(shè),在借鑒外來(lái)理論資源方面,走過(guò)了一條特殊的學(xué)術(shù)路徑。起初,在新時(shí)期文學(xué)發(fā)展和文藝思潮變革的大背景下,人們對(duì)西方文藝學(xué)乃至整個(gè)當(dāng)代西方人文學(xué)科都產(chǎn)生了樸素的熱情和學(xué)步的沖動(dòng)。神話(huà)原型批評(píng)、接受美學(xué)、精神分析理論、英美新批評(píng)、現(xiàn)象學(xué)、結(jié)構(gòu)主義、后現(xiàn)代主義、女性主義批評(píng),還有發(fā)生認(rèn)識(shí)論、格式塔理論、系統(tǒng)論等等周邊學(xué)科的理論學(xué)說(shuō),都成了新時(shí)期兒童文學(xué)研究者、尤其是中青年兒童文學(xué)研究者們所熱衷的學(xué)習(xí)內(nèi)容和知識(shí)領(lǐng)域。盡管這些學(xué)習(xí)和吸收所帶來(lái)的理論轉(zhuǎn)化和建設(shè)成果十分有限,而且其后也遭到了某些保守人士的抨擊,但這一吸收和借鑒,對(duì)于那一時(shí)期兒童文學(xué)研究者們的知識(shí)更新和拓展,對(duì)于那一時(shí)期兒童文學(xué)的理論轉(zhuǎn)型和建構(gòu),無(wú)疑都發(fā)揮了積極的促進(jìn)作用。
而若干年來(lái),我們對(duì)國(guó)外兒童文學(xué)理論資源的直接關(guān)注、吸收和借鑒,也構(gòu)成了一份雖然有限卻也持續(xù)不斷的出版清單。能夠列入這份清單的譯介著作主要有周忠和編譯的《俄蘇作家論兒童文學(xué)》(1983年,中譯本年份,下同)、上笙一郎的《兒童文學(xué)引論》(1983年)、安徒生的《我的一生》(1983年)、布魯諾?貝特爾海姆的《永恒的魅力――童話(huà)世界與童心世界》(1991年)、《長(zhǎng)滿(mǎn)書(shū)的大樹(shù)》(1993年)、鳥(niǎo)越信的《世界名著中的小主人公》(1993年)、穆拉維約娃的《尋找神燈――安徒生傳》(1993年)、麥克斯?呂蒂的《童話(huà)的魅力》(1995年)、約翰?迪米留斯等主編的《丹麥安徒生研究論文選》(1999年)、松居直的《我的圖畫(huà)書(shū)論》(1999年)、維蕾娜?卡斯特的《成功:解讀童話(huà)》(2003年)、杰拉?萊普曼的《架起兒童圖書(shū)的橋梁》(2005年)、奧蘭斯汀的《百變小紅帽:一則童話(huà)三百年的演變》(2006年)、松居直的《幸福的種子:親子共讀圖畫(huà)書(shū)》(2007年)、艾莉森?盧里的《永遠(yuǎn)的男孩女孩:從灰姑娘到哈利?波特》(2008年)、王逢振主編的《外國(guó)科幻論文精選》(2008年)等等。毋庸諱言,在最近20多年來(lái)的中國(guó)兒童文學(xué)理論建設(shè)進(jìn)程中,這些著作都或多或少地參與、影響了(或?qū)⒁绊懀┪覀冊(cè)趦和膶W(xué)相關(guān)論域的理論思維和學(xué)術(shù)建設(shè)進(jìn)程,同時(shí),從學(xué)術(shù)文化交流的角度看,它們的出版也在相當(dāng)程度上反映了人們借以了解世界的愿望和努力。
二
或許,今天我們對(duì)外國(guó)兒童文學(xué)的學(xué)術(shù)譯介工作已經(jīng)抵達(dá)了一個(gè)新的歷史階段,這就是:根據(jù)中國(guó)當(dāng)代兒童文學(xué)理論建設(shè)的現(xiàn)實(shí)需要和學(xué)術(shù)走向,對(duì)當(dāng)代外國(guó)兒童文學(xué)理論研究成果進(jìn)行更加自覺(jué)、更加系統(tǒng),同時(shí)希望也是更加有效的譯介和引進(jìn)階段。正是基于這樣的背景,幾位研究者、譯者和出版社共同努力,推出了“當(dāng)代西方兒童文學(xué)和兒童文化理論譯叢”第一輯(四冊(cè),少年兒童出版社出版)。
收入這套譯叢的四部?jī)和膶W(xué)理論著作,是從20世紀(jì)90年代以來(lái)出版的歐美兒童文學(xué)理論著作中精心挑選出來(lái)的。它們是加拿大學(xué)者佩里?諾德曼、梅維絲?雷默的《兒童文學(xué)的樂(lè)趣》(陳中美譯)、英國(guó)學(xué)者彼得?亨特選編的《理解兒童文學(xué)》(郭建玲、周惠玲、代冬梅等譯)、美國(guó)學(xué)者杰克?齊普斯的《作為神話(huà)的童話(huà)/作為童話(huà)的神話(huà)》(趙霞譯)、美國(guó)學(xué)者蒂姆?莫里斯的《你只能年輕兩回――兒童文學(xué)與電影》(張浩月譯)。
《兒童文學(xué)的樂(lè)趣》是一部論題組合新穎、開(kāi)放,論述方式嚴(yán)謹(jǐn)而又不失個(gè)性的概論性著作。該書(shū)涉及對(duì)兒童文學(xué)概念和范疇的理解、兒童文學(xué)教學(xué)活動(dòng)、兒童文學(xué)閱讀與接受、童年概念、兒童文學(xué)與市場(chǎng)、兒童文學(xué)與意識(shí)形態(tài)、兒童文學(xué)基本文類(lèi)及其特征等內(nèi)容,并提供了將各種當(dāng)代文學(xué)理論應(yīng)用于兒童文學(xué)研究的示例與可能。該書(shū)主要作者佩里?諾德曼是當(dāng)代北美兒童文學(xué)理論界具有代表性的學(xué)者之一,20世紀(jì)80年代以來(lái),他的研究和批評(píng)文章頻繁地出現(xiàn)在各種重要的英語(yǔ)兒童文學(xué)學(xué)術(shù)刊物上,并以其廣泛深入的話(huà)題探討和活潑詼諧的論述風(fēng)格始終吸引著評(píng)論界的關(guān)注。《兒童文學(xué)的樂(lè)趣》一書(shū)是他最廣為人知的一部著作,它較為綜合地反映了諾德曼本人的兒童文學(xué)研究和批評(píng)理路。他在書(shū)中所提出的對(duì)于兒童文學(xué)文類(lèi)特征的再認(rèn)識(shí),對(duì)于“兒童文學(xué)的樂(lè)趣”及其實(shí)現(xiàn)途徑的思考,以及對(duì)于如何將當(dāng)代文學(xué)批評(píng)的理論資源運(yùn)用于兒童文學(xué)批評(píng)的嘗試,對(duì)當(dāng)代英語(yǔ)兒童文學(xué)教學(xué)和批評(píng)產(chǎn)生了廣泛的影響。《兒童文學(xué)的樂(lè)趣》第一、二版分別出版于1992年和1996年,納入本次譯叢的系諾德曼與同事梅維絲?雷默合作修訂的第三版,20世紀(jì)末和21世紀(jì)初以來(lái)兒童文學(xué)領(lǐng)域出現(xiàn)的一些學(xué)術(shù)話(huà)題也得到了新的探討。該書(shū)已經(jīng)成為目前北美地區(qū)高校兒童文學(xué)專(zhuān)業(yè)的主要教材。
《理解兒童文學(xué)》一書(shū)是編者彼得?亨特從《兒童文學(xué)國(guó)際指南百科》(International Companion Encyclopedia of Children's Literature)中精心選摘的14篇論文,它們?cè)谝欢ǔ潭壬洗砹水?dāng)代西方兒童文學(xué)研究的基本面貌。這些論文主要涉及兒童文學(xué)傳統(tǒng)概念(如兒童文學(xué)、童年等)的理解以及新歷史主義批評(píng)、意識(shí)形態(tài)批評(píng)、語(yǔ)言學(xué)與文體學(xué)批評(píng)、讀者反應(yīng)批評(píng)、女性主義批評(píng)、互文性批評(píng)、精神分析批評(píng)、文獻(xiàn)學(xué)批評(píng)、元小說(shuō)理論等在兒童文學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用等等。彼得?亨特是英國(guó)知名的兒童文學(xué)學(xué)者,也是《兒童文學(xué)國(guó)際指南百科》的主編。這一組從《兒童文學(xué)國(guó)際指南百科》第一部分“理論與批評(píng)方法”中摘取的學(xué)術(shù)論文,其作者都是英語(yǔ)兒童文學(xué)研究相關(guān)領(lǐng)域具有一定代表性的學(xué)者,它們從多維的研究角度展示了當(dāng)代兒童文學(xué)研究在理論上的拓展可能,也在很大程度上反映了當(dāng)代西方兒童文學(xué)研究的最新進(jìn)展。它們?cè)谶\(yùn)用、借鑒不同批評(píng)方法進(jìn)行兒童文學(xué)理論闡發(fā)的同時(shí),也顯示了這種借鑒和運(yùn)用所可能具有的理論上的創(chuàng)造性。
《作為神話(huà)的童話(huà)/作為童話(huà)的神話(huà)》是西方當(dāng)代童話(huà)研究的代表著作之一。作者杰克?齊普斯以童話(huà)的古今發(fā)展與演變?yōu)榛颈尘埃瑥奈褰M個(gè)案出發(fā),細(xì)致解讀了童話(huà)中所蘊(yùn)藏的“神話(huà)”因素。他指出,許多經(jīng)典童話(huà)在今天已經(jīng)成為代表著永恒真理的神話(huà),但恰恰是在這些仿佛來(lái)自久遠(yuǎn)年代的“真理”中,積淀著特定時(shí)代的意識(shí)形態(tài)內(nèi)容。當(dāng)代童話(huà)閱讀與創(chuàng)作不應(yīng)僅僅成為對(duì)于這些古舊的意識(shí)形態(tài)內(nèi)容的全盤(pán)接受,而應(yīng)當(dāng)致力于發(fā)現(xiàn)和揭示出那潛藏在真理假象之下的“神話(huà)”內(nèi)涵。本書(shū)最后,齊普斯在測(cè)繪當(dāng)代美國(guó)童話(huà)可能的發(fā)展方向的同時(shí),也提出了在當(dāng)代童話(huà)創(chuàng)作中打破童話(huà)“神話(huà)化”的樊籠,掙脫傳統(tǒng)的、舊有的、神話(huà)式的意識(shí)形態(tài)束縛,以求發(fā)揮童話(huà)的社會(huì)批判功能的期望。本書(shū)作者齊普斯是當(dāng)代西方童話(huà)研究界最重要的學(xué)者之一,他從文化批評(píng)的角度切入童話(huà)及其當(dāng)代形式研究的一系列成果在西方兒童文學(xué)界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,其研究對(duì)象涉及文學(xué)、電影、電視等多種文本形式。有人甚至斷言,自齊普斯以后,人們?cè)僖膊荒軣o(wú)動(dòng)于衷地欣賞迪斯尼對(duì)于經(jīng)典童話(huà)的各種改編了。這本《作為神話(huà)的童話(huà)/作為童話(huà)的神話(huà)》是齊普斯一個(gè)階段的童話(huà)研究論文集,但個(gè)中許多論點(diǎn)基本上代表了作者本人童話(huà)研究的主要立場(chǎng)和觀(guān)點(diǎn)。本書(shū)中,齊普斯的分析和論述同時(shí)結(jié)合了歷史的厚重感與當(dāng)下的現(xiàn)場(chǎng)感,他對(duì)于古典和現(xiàn)代童話(huà)的“神話(huà)”內(nèi)涵的提取過(guò)程展示了理論分析本身的魅力。
《你只能年輕兩回――兒童文學(xué)與電影》一書(shū)站在兒童文化的大背景上,從具體的兒童文學(xué)和兒童電影出發(fā),論述了成人、兒童、風(fēng)俗、社會(huì)力量之間的關(guān)系,并揭示了當(dāng)前電影中的兒童成人化和成人兒童化傾向。此外,本書(shū)還用相當(dāng)?shù)钠撌隽藘和瘓D畫(huà)書(shū)的相關(guān)品質(zhì)等問(wèn)題。作者的論述涉及從紙質(zhì)圖畫(huà)書(shū)到電影屏幕、從傳統(tǒng)的經(jīng)典文本到當(dāng)代流行文本的廣闊論域,并結(jié)合自己的教學(xué)和養(yǎng)育經(jīng)驗(yàn),探討了歷史上和當(dāng)下的兒童文化所傳達(dá)出的矛盾訊息。他指出,童書(shū)與兒童電影同時(shí)也是特定的時(shí)代焦慮與成人欲望的寫(xiě)照;而許多兒童文學(xué)和文化經(jīng)典在呈現(xiàn)種族主義、男權(quán)主義與暴力的同時(shí),其自身也總是與權(quán)力的運(yùn)行緊密相連。在本書(shū)中,作者所拷問(wèn)的并非兒童應(yīng)當(dāng)?shù)玫绞裁吹膯?wèn)題,而是成人給了兒童什么。通過(guò)揭示我們的文化是如何通過(guò)視覺(jué)媒介看待兒童并與之對(duì)話(huà)的,本書(shū)提出了兒童文學(xué)與兒童電影中呈現(xiàn)的世界觀(guān)所存在的種種問(wèn)題。莫里斯的論述很容易讓我們聯(lián)想起另一部曾在20世紀(jì)80年代中后期一度引起爭(zhēng)論的《以彼得?潘為例,或論兒童小說(shuō)的不可能性》(Jacqueline Rose. The Case of Peter Pan, or The Impossibility of Children’s Fiction, 1984)。如果說(shuō)莫里斯的論述在一定程度上承接了羅絲在《以彼得?潘為例》一書(shū)中所揭示的兒童文學(xué)的成人話(huà)語(yǔ)權(quán)問(wèn)題,那么通過(guò)將圖畫(huà)書(shū)、電影等兒童文化領(lǐng)域的新媒介納入其論述范圍,他的這部著作不但拓展了羅絲的理論,也大大加強(qiáng)了其當(dāng)代意義。
三
篇2
(二)家庭倫理觀(guān)“家庭道德是一定社會(huì)規(guī)范家庭生活、調(diào)節(jié)家庭關(guān)系和鼓勵(lì)或約束家庭成員的道德準(zhǔn)則以及由此所形成的家庭美德的總和。家庭道德反映了家庭生活中人與人之間最一般的和最基本的道德關(guān)系,也成為評(píng)價(jià)人們?cè)诩彝ド钪械男袨槭欠恰⑸茞旱臉?biāo)準(zhǔn)。”[2]233達(dá)爾的作品中的很多家庭都會(huì)有脾氣暴躁,行事乖張的成員。譬如在《小喬治的神奇魔藥》里就有這樣一位姥姥,“她每天都要一整天坐在她窗口的那把椅子上,怨天怨地,嘰里咕嚕,大發(fā)脾氣,不是抱怨這就是抱怨那。甚至在她心情最好的日子里,她也從來(lái)沒(méi)有對(duì)喬治笑過(guò)一次,說(shuō)一聲:‘你今天早晨好嗎?’或者‘你我兩個(gè)干嗎不下下棋呢?’她除了自己,似乎對(duì)任何人都不關(guān)心。她是一個(gè)叫人受不了的盡發(fā)牢騷、脾氣極壞的人”[4]。面對(duì)這樣一個(gè)可怕的老巫婆,喬治想出了一個(gè)絕妙的主意,要趕走她身邊的那股妖氣。于是這個(gè)勇敢的孩子,配置出一種神奇的魔藥,只要姥姥一天到晚脾氣太壞,就會(huì)被魔藥變得無(wú)影無(wú)蹤。這些情節(jié)看起來(lái)雖然有些夸張,但是可能是每個(gè)孩子面對(duì)發(fā)脾氣的家長(zhǎng)時(shí)的真實(shí)想法,想讓那些壞脾氣的人兒立刻消失。《瑪?shù)贍栠_(dá)》中的小主人公瑪?shù)贍栠_(dá)面對(duì)的是一對(duì)唯利識(shí)途的父母,在他們的眼中,具有超常心智的瑪?shù)贍栠_(dá)被看作是“只會(huì)看書(shū)”的,而只知道貪吃和看電視的哥哥卻被視為珍寶。瑪?shù)贍栠_(dá)面對(duì)這種不公正的待遇,施展了一系列的惡作劇,出了心中這口氣。這些反面人物的塑造使得整個(gè)作品更接近現(xiàn)實(shí),更富有張力。當(dāng)然,達(dá)爾的作品中也有家庭溫情的一面,譬如《女巫》里的姥姥無(wú)條件關(guān)愛(ài)支持小主人公;《了不起的狐貍爸爸》里的狐貍爸爸為了整個(gè)家不惜鋌而走險(xiǎn);《查理和巧克力工廠(chǎng)》中的查理的一家是多么的相親相愛(ài),禍福與共。達(dá)爾作品中對(duì)于家庭關(guān)系的極端化描寫(xiě)一直以來(lái)飽受爭(zhēng)議,反對(duì)者主要認(rèn)為達(dá)爾對(duì)于成人,尤其是家庭成員的這些負(fù)面的描述會(huì)給孩子心中留下陰影,對(duì)家庭形成錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí)。然而,這些對(duì)成人極為夸大的自私、庸俗以及欺壓弱小等的描述并非是對(duì)成人的不敬,而是想要喚起成人,尤其是家庭成員對(duì)于孩子的關(guān)心與愛(ài)護(hù),同時(shí)也要鼓勵(lì)孩子依靠自己的力量去爭(zhēng)取在家庭中的平等權(quán)益。
(三)環(huán)境倫理觀(guān)“環(huán)境倫理學(xué)是在生態(tài)倫理學(xué)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,是以人與自然關(guān)系中的倫理道德問(wèn)題和環(huán)境道德為研究對(duì)象,是由環(huán)境科學(xué)和倫理學(xué)相互滲透,綜合而成的。”[2]341它根據(jù)生態(tài)科學(xué)和環(huán)境科學(xué)揭示的自然和人類(lèi)相互作用的規(guī)律性,以道德為手段協(xié)調(diào)人與自然之間的關(guān)系。近百年來(lái),人類(lèi)的文明快速發(fā)展,卻也破壞了自然界的平衡,人們獵殺動(dòng)物,砍伐樹(shù)木,破壞生態(tài)環(huán)境,大大地?cái)D占了其他生物的生存空間。人類(lèi)的野心是無(wú)止境的,甚至不惜發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)爭(zhēng)奪更多的生存空間和資源。經(jīng)歷過(guò)二戰(zhàn)的達(dá)爾,對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和所帶來(lái)的破壞深有體會(huì)。因此,達(dá)爾的作品中有很多動(dòng)物與人類(lèi)的抗?fàn)帲泻芏鄬?duì)于大自然和諧共處的希冀。在《了不起的狐貍爸爸》里,達(dá)爾對(duì)于人類(lèi)對(duì)自然的破壞力有著生動(dòng)的描述:三位農(nóng)場(chǎng)主為了捉狐貍,竟然動(dòng)用了挖掘機(jī),“兩臺(tái)前面帶著機(jī)械鏟的大型履帶式挖掘機(jī)轟隆隆地開(kāi)進(jìn)了樹(shù)林,看上去就像兇殘的殺人怪獸。它從小山上大口大口地啃噬著泥土,那棵樹(shù)已經(jīng)像一根火柴桿似的倒下了。碎石向四面八方飛濺,樹(shù)木紛紛倒落,噪聲震耳欲聾”。[5]三個(gè)男人費(fèi)勁力氣才抓住了一只狐貍,而地底下的狐貍和其他動(dòng)物們卻偷了更多的食物,在大快朵頤,這可真是絕妙的諷刺。這三個(gè)男人是因利益聯(lián)系在一起,他們共同合作是為了鏟除共同的敵人,一旦利益不同,馬上會(huì)反目成仇。而達(dá)爾筆下的動(dòng)物社會(huì)是一個(gè)和諧共存的社會(huì),想出挖地道計(jì)策的是狐貍爸爸,搬運(yùn)食物的也是狐貍爸爸和它的四個(gè)孩子,但最后享受大餐的,卻是所有挖洞的動(dòng)物們。它們耐不住饑餓,甚至等不到狐貍爸爸到場(chǎng),就已經(jīng)開(kāi)動(dòng)了。狐貍爸爸并沒(méi)有因此生氣,或計(jì)較誰(shuí)付出得較多,而是舉杯和大家歡慶。在《魔法手指》里,達(dá)爾也對(duì)迫害動(dòng)物的人類(lèi)發(fā)起了控訴。濫殺動(dòng)物的人,雖具有人類(lèi)的外形,但其貪婪自私、兇惡殘暴的惡劣行徑卻不如懂得合作分工、樂(lè)于分享的動(dòng)物們。“獸性的人”和“人性的獸”,何為可取,不言自明。然而,書(shū)是寫(xiě)給孩子們看的,達(dá)爾最終關(guān)懷的還是“人”,孩子們會(huì)漸漸意識(shí)到只有與動(dòng)物、自然界和平共處,才能成為真正的“人”,得到真正的快樂(lè)。
篇3
兒童音樂(lè)心理學(xué)具有上述科學(xué)性與應(yīng)用性。但是,這門(mén)學(xué)科在我國(guó)目前還沒(méi)有形成完整的體系。廣大中、小學(xué)和幼兒音樂(lè)教師站在兒童音樂(lè)教育的第一線(xiàn),應(yīng)義不容辭地承擔(dān)建設(shè)這個(gè)學(xué)科的責(zé)任。怎樣研究與應(yīng)用兒童音樂(lè)心理學(xué)呢?首先,應(yīng)學(xué)習(xí)辯證唯物主義的認(rèn)識(shí)論,以此作為理論指導(dǎo)。同時(shí),還應(yīng)對(duì)兒童心理學(xué)有概括的認(rèn)識(shí),因?yàn)檫@門(mén)學(xué)科可使兒童音樂(lè)心理學(xué)趨向理論化與系統(tǒng)化。更重要的是進(jìn)行實(shí)際的研究,對(duì)兒童學(xué)習(xí)音樂(lè)進(jìn)行分期、分步驟的觀(guān)察、分析,并得出結(jié)論,做出系統(tǒng)的記錄,這就是觀(guān)察法。與孩子們進(jìn)行交談,了解他們的興趣喜好、情緒、能力與毅力等,做出記錄,對(duì)各種問(wèn)題,作出科學(xué)的答復(fù),這就是談話(huà)法。實(shí)驗(yàn)法是當(dāng)今最普遍采用的科學(xué)的方法之一,也是我們應(yīng)大力提倡的方法。其做法是規(guī)定一定的時(shí)間、地點(diǎn)、命題,必要時(shí)要設(shè)置對(duì)照實(shí)驗(yàn),經(jīng)過(guò)測(cè)量,取得數(shù)據(jù),再用統(tǒng)計(jì)的方法做出定量和定性的分析與結(jié)論。以上介紹的方法不是孤立進(jìn)行的,應(yīng)有機(jī)地結(jié)合起來(lái)應(yīng)用。需要注意的是,要充分注意到兒童的年齡特征,對(duì)每個(gè)發(fā)展,都要進(jìn)行觀(guān)察、思考與研究,以科學(xué)的態(tài)度進(jìn)行深入的研究。
下面簡(jiǎn)單介紹不同年齡段兒童的一些音樂(lè)心理特征。
乳兒期(出生—1歲):這個(gè)時(shí)期乳兒的音樂(lè)聽(tīng)覺(jué)反應(yīng)不太精細(xì),也較緩慢。滿(mǎn)兩個(gè)月時(shí)就能區(qū)別一般的鈴聲或門(mén)聲,有高低音的反應(yīng)。三個(gè)月時(shí)有可能區(qū)分彼此相距八度音程的音調(diào)。五至七個(gè)月時(shí)能對(duì)大三度和小三度的音程有所辨別。在滿(mǎn)周歲時(shí)孩子有的有較好的節(jié)奏感,能用準(zhǔn)確的身軀動(dòng)作表現(xiàn)出來(lái)。
嬰兒期(1歲—3歲):即先學(xué)前期。四度、五度音程可以辨認(rèn),出現(xiàn)了最初的學(xué)習(xí)音樂(lè)活動(dòng),可以模仿成人歌唱或彈琴拉琴動(dòng)作。這時(shí)音樂(lè)記憶迅速發(fā)展,可以記住兩三個(gè)樂(lè)句。有對(duì)音樂(lè)興趣的表現(xiàn)。在這個(gè)時(shí)期可以是兒童音樂(lè)教育的開(kāi)始階段。
幼兒期(3歲—7歲):即學(xué)前期。這時(shí)期兒童的感知能力發(fā)展較快,除各種音程外,還可聽(tīng)辨一些簡(jiǎn)單的和弦。可以記住八到十六小節(jié)的樂(lè)曲。可以完整地演唱、演奏一般的樂(lè)曲。對(duì)音樂(lè)的興趣逐漸增大。
童年期(7歲—12歲):即小學(xué)階段,又稱(chēng)學(xué)齡初期。已有觀(guān)察音樂(lè)現(xiàn)象的能力,注意觀(guān)看別人的音樂(lè)演奏、演唱。也能聽(tīng)辨較難辨別的和弦音。音樂(lè)記憶內(nèi)容與篇幅增大,音樂(lè)想象開(kāi)始自由地活動(dòng)。在練習(xí)時(shí)能表現(xiàn)出一定的意志,并能產(chǎn)生美好的音樂(lè)前程的理想。
篇4
(二)首音誤置首音誤置這個(gè)詞來(lái)自于一名牛津大學(xué)的專(zhuān)家威廉•斯普納。一次,他在對(duì)學(xué)生說(shuō)話(huà)的時(shí)候誤將“downtrain”說(shuō)成了“towndrain”,不小心把這兩個(gè)詞的首音“d”和“t”,互換了一下。而更巧的是互換完的兩個(gè)詞竟然組成了一個(gè)新的詞組,有它新的含義,“回去的火車(chē)”變成了“城鎮(zhèn)的下水道”。[3]這種現(xiàn)象在英語(yǔ)中被稱(chēng)作首音誤置。達(dá)爾在其作品《吹夢(mèng)巨人》中就特意運(yùn)用了這個(gè)語(yǔ)言現(xiàn)象。DAHL’SCHICKENS:這是一個(gè)非常奇妙的首音誤置,它的原詞是英國(guó)著名作家CHARLESDICKENS。吹夢(mèng)巨人因?yàn)闆](méi)有上過(guò)學(xué),所以英文水平欠佳。當(dāng)誤把CharlesDickens說(shuō)成了Dahl’schickens。更有意思的是這個(gè)變化后的新詞竟然包括了作者的名字達(dá)爾(Dahl)和一個(gè)有新的意義的詞—小雞(chickens)。這樣一來(lái),著名作家查爾斯•狄更斯在吹夢(mèng)巨人的口中變成了達(dá)爾的小雞。這不僅在發(fā)音上顯示了奇特的效果,而且意思上也詼諧幽默。
(三)變位詞變位詞是改變某個(gè)單詞或短語(yǔ)的字母順序后構(gòu)成的新詞或新的短語(yǔ)。這種語(yǔ)言現(xiàn)象在達(dá)爾的《小烏龜是怎樣長(zhǎng)成的》一書(shū)中運(yùn)用得恰到好處。他在書(shū)中描述了一只神奇的小烏龜,它有神奇的力量,能看懂人類(lèi)看不懂得語(yǔ)言。可能成年人會(huì)覺(jué)得這個(gè)歌謠很幼稚無(wú)聊,但孩子們卻非常喜歡。而且書(shū)的題目(ESIOTROT)也選自于這個(gè)歌謠,這會(huì)使小讀者們產(chǎn)生好奇,迫不及待地閱讀下去以發(fā)現(xiàn)更多的奧秘。
(四)發(fā)音和語(yǔ)法錯(cuò)誤在達(dá)爾兒童作品中塑造的喜劇人物或反面人物形象中,有許多存在著發(fā)音和語(yǔ)法錯(cuò)誤。這是作者為了完善他們的滑稽或丑陋形象而有意為之的。這些形象的代表集中于《吹夢(mèng)巨人》和《女巫》兩部書(shū)中。吹夢(mèng)巨人由于沒(méi)有受過(guò)教育,在說(shuō)話(huà)時(shí)常常犯一種可笑的錯(cuò)誤。他每說(shuō)一句話(huà),無(wú)論句子的主語(yǔ)是什么,謂語(yǔ)一律用第三人稱(chēng)單數(shù)。這種蹩腳的英語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)令孩子們發(fā)笑,同時(shí)也提醒他們要使用規(guī)范的語(yǔ)言。讀者隨著閱讀的深入會(huì)很快適應(yīng)吹夢(mèng)巨人的這種系統(tǒng)性的語(yǔ)法錯(cuò)誤。然而按照這個(gè)規(guī)律,偶爾他也有用對(duì)語(yǔ)法的時(shí)候。這時(shí)讀者反而會(huì)覺(jué)得詫異可笑。幸運(yùn)的是,在故事快要結(jié)束時(shí),小女孩兒蘇菲教會(huì)了吹夢(mèng)巨人拼寫(xiě)和語(yǔ)法,規(guī)范了他的語(yǔ)言,并鼓勵(lì)他閱讀書(shū)籍。最終吹夢(mèng)巨人在蘇菲的幫助下可以說(shuō)出并寫(xiě)出一些標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)了。這同時(shí)也給小讀者們做出了一個(gè)好榜樣。再如在達(dá)爾的另一部?jī)和髌贰杜住防铮笈子幸环N特殊的說(shuō)話(huà)方式。她的一些發(fā)音非常怪異。例如,她不會(huì)字母“w”“r”“v”“g”的正確發(fā)音。下面是書(shū)中大女巫和其他女巫的一些對(duì)話(huà)。大女巫的這些特殊的發(fā)音使她在讀者心中的形象更加丑陋和殘忍。和吹夢(mèng)巨人不同的是,她一直不能也不想改變這種說(shuō)話(huà)方式。
二、羅爾德•達(dá)爾的幽默對(duì)兒童讀者的作用
書(shū)籍對(duì)兒童讀者的作用通常有兩點(diǎn):娛樂(lè)兒童與教育兒童。但這兩點(diǎn)很難達(dá)到平衡。一些作者只關(guān)注書(shū)籍對(duì)兒童的教育作用,認(rèn)為書(shū)籍應(yīng)該幫助孩子學(xué)習(xí)知識(shí)。這樣的書(shū)籍只會(huì)給兒童帶來(lái)枯燥無(wú)味的體驗(yàn),甚至使兒童對(duì)閱讀失去興趣。另一個(gè)極端是作者只關(guān)注書(shū)籍的娛樂(lè)效應(yīng)和銷(xiāo)售量,這種書(shū)籍只能供兒童娛樂(lè)和消磨時(shí)間。而孩子們會(huì)很快忘記書(shū)中的內(nèi)容,同時(shí)也學(xué)不到任何東西。這兩種極端的書(shū)籍都不是我們想要的。達(dá)爾在其書(shū)中運(yùn)用的乖訛幽默使他的兒童讀者在欣賞文學(xué)作品的同時(shí)受到了潛移默化的影響。達(dá)爾讓兒童在快樂(lè)中學(xué)習(xí)的本領(lǐng)展示了一位作者的神奇力量。
(一)娛樂(lè)兒童兒童文學(xué)首先要做的是吸引兒童的注意力,讓兒童喜歡閱讀。一部作品如何才能做到這一點(diǎn)呢?關(guān)鍵在于讀者和作品內(nèi)容的親疏程度。兒童在閱讀的時(shí)候總是喜歡尋找自己感興趣的內(nèi)容。兒童喜歡在書(shū)中找到共鳴,找到自己的影子,實(shí)現(xiàn)自己的愿望。只有這樣的書(shū)籍才會(huì)引起他們的閱讀興趣。達(dá)爾作品中幽默拉近了他和孩子們的距離。達(dá)爾作品的所運(yùn)用的幽默都源于兒童的生活。作品中幽默的人物使用幽默的語(yǔ)言。這種語(yǔ)言的不和諧性引起了兒童的極大興趣,使他們陶醉其中,期待在下一本書(shū)中找到同樣的幽默情景。
(二)教育兒童兒童作品的另一個(gè)重要作用就是給兒童正確的引導(dǎo)和良好的教育。通常兒童作品可以分為兩類(lèi):一類(lèi)是他們應(yīng)該讀的,另一類(lèi)是他們想要讀的。現(xiàn)實(shí)中,這兩類(lèi)書(shū)籍很難重合。兒童不想讀他們應(yīng)該讀的書(shū)籍,而他們想要讀的書(shū)籍又不被老師和家長(zhǎng)認(rèn)可。一本好書(shū)應(yīng)該結(jié)合這兩種類(lèi)型,讓兒童喜歡讀他們應(yīng)該讀的書(shū)籍。達(dá)爾幽默的文學(xué)作品巧妙地結(jié)合了這兩點(diǎn)。兒童可以輕松愉快地從他的書(shū)中學(xué)到東西。例如達(dá)爾在書(shū)中運(yùn)用的文字游戲培養(yǎng)了兒童的想象力和創(chuàng)造力。兒童在猜測(cè)這些文字游戲的過(guò)程中又會(huì)學(xué)到新的單詞。學(xué)會(huì)單詞的喜悅會(huì)激勵(lì)他們學(xué)習(xí)更多的句式、語(yǔ)法等等,從而慢慢懂得去欣賞文字的魅力。達(dá)爾在一次采訪(fǎng)中曾這樣解釋他對(duì)兒童作品的觀(guān)點(diǎn):“它教給兒童如何運(yùn)用語(yǔ)言和用語(yǔ)言做游戲的快樂(lè)。總之,它幫助兒童學(xué)會(huì)不再恐懼書(shū)籍……如果我的書(shū)籍可以幫助兒童成為讀者,我會(huì)覺(jué)得自己完成了一件重要的事情。”
篇5
篇6
在目錄及索引方面,該書(shū)只提供了一級(jí)目錄共5章的大標(biāo)題和對(duì)應(yīng)頁(yè)碼,查找子項(xiàng)不便。同樣不便之處還在于該書(shū)未提供重要作家作品出版紀(jì)要和重要網(wǎng)絡(luò)資源的相關(guān)鏈接,參考文獻(xiàn)散于各頁(yè)。此外,書(shū)中對(duì)眾多童話(huà)、小說(shuō)、童謠童詩(shī)和圖畫(huà)書(shū)的內(nèi)容常給出大段疑似轉(zhuǎn)述或綜述外文資料的評(píng)鑒,卻未能逐一給出具體出處,不利于辨認(rèn)作者本人的創(chuàng)見(jiàn)。
《導(dǎo)論》以?xún)?nèi)容之不足為著,主在對(duì)小說(shuō)分類(lèi)不當(dāng)以及諸多重要項(xiàng)目上的缺失,亦即介紹重要作家及重要作品時(shí)經(jīng)常性的疏漏,兼事兒童文學(xué)創(chuàng)作的作家及華裔作者的缺位,對(duì)澳洲兒童文學(xué)理論家、學(xué)術(shù)團(tuán)體和刊物的忽視等,這些都較大損抑了該書(shū)的學(xué)術(shù)價(jià)值。
《導(dǎo)論》把小說(shuō)劃分為探險(xiǎn)、家庭、校園、幻想和動(dòng)物五大類(lèi),但在提及幻想小說(shuō)起源時(shí)(第95頁(yè))將其與童話(huà)小說(shuō)和探險(xiǎn)小說(shuō)做了并列比較,可見(jiàn)作者潛意識(shí)里童話(huà)小說(shuō)和幻想、探險(xiǎn)小說(shuō)等一樣自成一類(lèi),但該書(shū)從未對(duì)童話(huà)小說(shuō)下定義或定位。事實(shí)上,于童話(huà)與小說(shuō)之交集,朱自強(qiáng)所倡小說(shuō)童話(huà)之說(shuō)漸隱,而舒?zhèn)ネ?huà)小說(shuō)之說(shuō)方興(朱自強(qiáng):《小說(shuō)童話(huà)——種新的文學(xué)體裁》,東北師大學(xué)報(bào)——哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1992年第四期,第63—67頁(yè);舒?zhèn)ィ骸蛾P(guān)于西方文學(xué)童話(huà)研究的幾個(gè)基本問(wèn)題》,外語(yǔ)研究,2010年第四期,第86—91頁(yè);舒?zhèn)ィ骸蹲哌M(jìn)童話(huà)奇境——中西童話(huà)文學(xué)新論》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2011年版,第70—78頁(yè))。考以舒?zhèn)サ耐?huà)小說(shuō)觀(guān),《導(dǎo)論》中幻想小說(shuō)子類(lèi)中的叢林幻想、類(lèi)動(dòng)物幻想、原住民夢(mèng)故事幻想、鬼怪和超自然魔法幻想小說(shuō)及動(dòng)物小說(shuō)子類(lèi)中的擬人化動(dòng)物小說(shuō)和人物與動(dòng)物互動(dòng)小說(shuō)很多都已屬于童話(huà)小說(shuō)范疇,《導(dǎo)論》對(duì)小說(shuō)的分類(lèi)并不到位。筆者認(rèn)為,童話(huà)主要針對(duì)少年兒童,大多富于幻想和想象,多運(yùn)用超現(xiàn)實(shí)或怪誕手法,通過(guò)作品中的人物、動(dòng)物或其他人化角色以表現(xiàn)對(duì)現(xiàn)實(shí)的希冀、嘲諷或緬懷等。童話(huà)在很大程度上應(yīng)視作一種題材。吳其南則認(rèn)為童話(huà)即“非寫(xiě)實(shí)性的兒童文學(xué)”(吳其南:《中國(guó)童話(huà)發(fā)展史》,少年兒童出版社2007年版,第4—8頁(yè)),而小說(shuō)為可供表現(xiàn)童話(huà)的體裁之一,我們亦常見(jiàn)童話(huà)小說(shuō)、童話(huà)詩(shī)、童話(huà)散文和童話(huà)劇等說(shuō)法。國(guó)內(nèi)文學(xué)體裁的四分法并未納入童話(huà)。小說(shuō)童話(huà)與童話(huà)小說(shuō)之辨實(shí)起于對(duì)小說(shuō)與童話(huà)之表里關(guān)系認(rèn)識(shí)不清。若依筆者之童話(huà)觀(guān),《導(dǎo)論》的文類(lèi)需要重做調(diào)整,其將童話(huà)與小說(shuō)(及童詩(shī)童謠)分立的通常做法也需重新審視,但囿于本文性質(zhì)與篇幅,筆者不再深入。
對(duì)一些重要小說(shuō)家或一些重要作品的疏漏系該書(shū)另一內(nèi)容缺陷所在。一顯例即為《導(dǎo)論》只字未提均為澳洲最有影響童書(shū)獎(jiǎng)——澳大利亞童書(shū)協(xié)會(huì)年度圖書(shū)獎(jiǎng)四度得主的索尼婭·哈特奈特和羅達(dá)·艾米麗。索尼婭·哈特奈特在1996—2012年間四獲年度圖書(shū)獎(jiǎng),兩獲榮譽(yù)獎(jiǎng),三度入圍決選名單,是澳洲唯一林格倫世界兒童文學(xué)獎(jiǎng)得主。羅達(dá)·艾米麗年度圖書(shū)獎(jiǎng)項(xiàng)上與索氏不相伯仲。兩人高得獎(jiǎng)記錄與前輩名宿帕特里夏·賴(lài)特森和伊凡·索撒爾比肩。內(nèi)地早有羅氏的拯救德?tīng)柾欣盗行≌f(shuō)和索氏的《童年的故事》及《鳥(niǎo)兒看到了什么》之譯本出版。兩人本應(yīng)備受關(guān)注才是。再如《導(dǎo)論》雖介紹了首屆年度童書(shū)獎(jiǎng)得主萊斯利·里斯及其主要作品,卻遺漏了其廣受歡迎的小腳趾系列童話(huà),其實(shí)他的《小腳趾水中旅行記》在中國(guó)更為人知。再者,在下文“時(shí)效性”部分提及的肖恩·譚的《郊外故事》與王爾德·瑪格麗特的《敏感的小鵝露西》等年度童書(shū)獎(jiǎng)佳作在《導(dǎo)論》專(zhuān)節(jié)介紹這兩位名家時(shí)都沒(méi)有解讀。這些疏漏都說(shuō)明作者對(duì)介紹對(duì)象的資料掌握得不夠全面。
身兼和兒童文學(xué)創(chuàng)作的作家的兒童文學(xué)作品也應(yīng)被納入研究范圍以?xún)?nèi)。國(guó)內(nèi)研究者一般對(duì)他們的兒童文學(xué)作品不做細(xì)讀和評(píng)論。《澳大利亞文學(xué)名著便覽》與《澳大利亞文學(xué)史》對(duì)下列作家的處理即是如此:安德魯·巴頓·佩特森、亨利·勞森、萬(wàn)斯·帕爾默、彼得·凱里、凱思·沃克、蒂姆·溫頓和《澳大利亞文學(xué)史》附錄I中提到的斯蒂文斯·達(dá)爾、特南特·凱里等人。《導(dǎo)論》則根本未觸及這方面。其實(shí)這些人中不乏大家,比如彼得·凱里是布克獎(jiǎng)兩度得主,“神童”作家蒂姆·溫頓則兩獲布克小說(shuō)獎(jiǎng)提名,兩人都有兒童文學(xué)作品榮獲澳洲童書(shū)協(xié)會(huì)年度圖書(shū)獎(jiǎng)榮譽(yù)獎(jiǎng),而特南特·凱里系童書(shū)協(xié)會(huì)年度圖書(shū)獎(jiǎng)1960年得主。不研究這批作家的兒童文學(xué)創(chuàng)作思想則澳洲兒童文學(xué)史難稱(chēng)完整。
在澳大利亞還活躍著一批表現(xiàn)中國(guó)元素的華裔兒童作家或插畫(huà)家,如駱惠敏、吳迪、嘉布莉歐·王和克里斯托弗·程、李存信等。駱惠敏、吳迪和李存信都已在澳大利亞童書(shū)協(xié)會(huì)年度圖書(shū)獎(jiǎng)榜單上揚(yáng)名,馬來(lái)西亞華裔肖恩·譚則更是大名鼎鼎,但他較國(guó)際化,是個(gè)例外。中國(guó)學(xué)者撰寫(xiě)的《導(dǎo)論》本可以借鑒黃源深系列專(zhuān)著對(duì)華裔作家(如布賴(lài)恩·卡斯特羅)關(guān)注的成功范例,但其始終對(duì)該特殊群體未加關(guān)注委實(shí)令人生憾。
澳洲本國(guó)兒童文學(xué)研究現(xiàn)狀如何、有哪些重要的兒童文學(xué)理論家和理論、研究團(tuán)體、刊物及工具書(shū)等,這類(lèi)信息在中國(guó)都頗為匱乏。可惜《導(dǎo)論》除在引用時(shí)提供了一些工具書(shū)線(xiàn)索之外并未介紹重要的評(píng)論家、學(xué)術(shù)團(tuán)體及學(xué)術(shù)刊物等內(nèi)容,殊為不美。被該書(shū)遺漏的重要工具書(shū)(以較晚近者為例)還有:《內(nèi)在故事:創(chuàng)作童書(shū)》(1987)、《澳大利亞兒童文學(xué)導(dǎo)讀》(1992) 、《兒童小說(shuō)中的語(yǔ)言與意識(shí)形態(tài)》(1992)、《澳大利亞兒童作家名錄》(1992)、《移位的小說(shuō):澳大利亞當(dāng)代青少年小說(shuō)》(1999)、《出書(shū)人:結(jié)識(shí)澳大利亞兒童文學(xué)作家與畫(huà)家》(2002)、《讀書(shū)蟲(chóng)……和你如何幫助子女抓住它》(2008修訂版)、《兒童文學(xué)數(shù)字資源》(2008)(系網(wǎng)絡(luò)書(shū)刊目錄資源)等。知名兒童文學(xué)理論家和評(píng)論家有:現(xiàn)任國(guó)際兒童文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)刊《國(guó)際兒童文學(xué)研究》主編、國(guó)際兒童文學(xué)理論界最高獎(jiǎng)——國(guó)際格林獎(jiǎng)得主約翰·史蒂芬斯教授,上屆國(guó)際兒童文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)克萊爾·布拉德福德,現(xiàn)任副會(huì)長(zhǎng)克里·麥蘭教授,莫瑞斯·薩克斯比,羅賓·麥開(kāi)勒姆,《牛津澳大利亞兒童文學(xué)之友》的編者斯黛拉·里斯和帕姆·邁辛泰爾等。重要兒童文學(xué)團(tuán)體有:澳大利亞童書(shū)協(xié)會(huì)、澳大利亞學(xué)校圖書(shū)館聯(lián)盟、澳大利亞讀書(shū)協(xié)會(huì)、童書(shū)作者與畫(huà)家社團(tuán)澳大利亞與新西蘭分團(tuán)、澳大拉西亞兒童文學(xué)研究協(xié)會(huì)等。而重要學(xué)術(shù)刊物有:《讀書(shū)時(shí)間》《鵲》《文叢》《文學(xué)基地》《奧挼那》《兒童文學(xué)和圖書(shū)館業(yè)新評(píng)》《書(shū)鳥(niǎo)》《獅子和獨(dú)角獸》等。
篇7
一、從學(xué)生心理出發(fā),盡可能解決其中的問(wèn)題
農(nóng)村留守兒童因父母常不在身邊,致使學(xué)生親情缺失且日漸渴望親情,所以教師可以從親情方面出發(fā),盡可能關(guān)注學(xué)生的家庭,與留守兒童們成為朋友,讓留守兒童喜歡上自己,近而接受初中物理教學(xué)內(nèi)容。例如,某學(xué)生因爺爺生病而一心二用,無(wú)心學(xué)習(xí),導(dǎo)致學(xué)習(xí)成績(jī)下降,這位教師首先了解學(xué)生成績(jī)下降的原因,之后再到學(xué)生家中了解其家庭情況。最后,教師盡可能在學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活中幫助學(xué)生,讓學(xué)生能夠解決后顧之憂(yōu),而致使學(xué)生喜歡自己,從而接受初中物理,俗話(huà)說(shuō)的“愛(ài)屋及烏”就是這個(gè)道理。
二、利用物理實(shí)驗(yàn)訓(xùn)練學(xué)生的各項(xiàng)能力
學(xué)習(xí)初中物理的關(guān)鍵是學(xué)生是否擁有自己的解題思路,因?yàn)閷W(xué)生能夠擁有一套完整的解題技巧,關(guān)系到學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)以及解決農(nóng)村留守兒童的一些常見(jiàn)問(wèn)題。例如,以人教版初中物理為例,教師在給學(xué)生講解電路的串并聯(lián)知識(shí)時(shí),讓學(xué)生自選材料并自主動(dòng)手制作一個(gè)簡(jiǎn)單的電路,然后在其中加入其他電器,觀(guān)察小燈泡是否會(huì)亮,如小燈泡不亮嘗試找出其中的問(wèn)題。這樣的教學(xué)實(shí)驗(yàn)?zāi)軌蛴?xùn)練學(xué)生的思維及提升學(xué)生動(dòng)手制作的能力,讓學(xué)生逐漸的改善自身膽小焦慮的問(wèn)題,并在初中物理實(shí)驗(yàn)中訓(xùn)練學(xué)生的各項(xiàng)能力(比如:動(dòng)手、思維、團(tuán)結(jié)合作等)。
總而言之,農(nóng)村留守兒童是一個(gè)特殊的群體,因其父母外出打工而親情缺失,所以需要教師更多關(guān)注,從學(xué)生的家庭實(shí)際情況及學(xué)習(xí)實(shí)際出發(fā),準(zhǔn)確地掌握學(xué)生的心理問(wèn)題,以便幫助學(xué)生克服膽小自卑等留守兒童常見(jiàn)的心理問(wèn)題。
篇8
首先是張之路的《中國(guó)少年兒童電影史論》給了兒童文學(xué)界一個(gè)驚喜:是啊,早就應(yīng)該有這樣一本書(shū)了!在中國(guó)電影百年之際,兒童電影終于也有了自己的“歷史”。從1922年算起,中國(guó)兒童電影已經(jīng)歷了80余年的歷程,雖然幾十年來(lái)也有不少關(guān)于兒童電影的論述,但大多零零散散、只言片語(yǔ),即便偶有富有見(jiàn)地的研究也被淹沒(méi)了,在大量的史中又難見(jiàn)兒童電影的蹤影。在這種情況下,這部史論可以說(shuō)是在這塊空白之地上砌下了第一塊磚。它不但留存了許多史料,而且梳理了學(xué)界對(duì)“少年兒童電影”的種種定義和印象,嘗試著對(duì)中國(guó)兒童電影進(jìn)行了最初的階段劃分和分類(lèi)。雖然,像作者所說(shuō),由于“在電影理論上既孤陋寡聞,又缺乏理論素養(yǎng)和訓(xùn)練”,“書(shū)中一定有不少疏漏和錯(cuò)誤”,但是,無(wú)論作者本人和后來(lái)人對(duì)這塊磚是多么地不滿(mǎn)意,他們都要在這塊磚的基礎(chǔ)上往上壘,這個(gè)領(lǐng)域的研究也才能向著系統(tǒng)、嚴(yán)謹(jǐn)并極具學(xué)理性的方向發(fā)展。
圖畫(huà)書(shū)的“狂飆突進(jìn)運(yùn)動(dòng)”
整個(gè)2006年的下半年,兒童文學(xué)界甚至是所有關(guān)心兒童文學(xué)的人都被彭懿帶著圖畫(huà)書(shū)從南到北、從北到南的宣講激蕩得熱血沸騰。彭懿的研究經(jīng)常是走在本土創(chuàng)作的前面。雖然最近幾年,兒童文學(xué)界和出版界都相當(dāng)關(guān)注圖畫(huà)書(shū),但是能夠熟悉圖畫(huà)書(shū)的歷史、圖畫(huà)書(shū)的文本特征的人,卻沒(méi)有幾個(gè),原創(chuàng)圖畫(huà)書(shū)的創(chuàng)作僅僅處在起步階段,因此,這部《圖畫(huà)書(shū):閱讀與經(jīng)典》對(duì)很多人來(lái)說(shuō)便是一部遲到的教科書(shū):從結(jié)構(gòu)到方法,從史料到評(píng)析。同時(shí),在鋪墊基礎(chǔ)、展現(xiàn)圖畫(huà)書(shū)魅力的同時(shí),彭懿也告訴了我們研究圖畫(huà)書(shū)的難度:從他對(duì)封面、環(huán)襯、扉頁(yè)、封底、拆頁(yè)與散頁(yè)、色彩、節(jié)奏、方向等方面的介紹便可看出,圖畫(huà)書(shū)的閱讀和研究絕對(duì)絕對(duì)不是我們慣常的文字閱讀和研究,它需要新的學(xué)術(shù)素養(yǎng)和知識(shí)儲(chǔ)備。但是,就研究來(lái)說(shuō),彭懿的著作還僅僅是個(gè)基礎(chǔ),不過(guò),是一個(gè)鋪墊得比較規(guī)范、踏實(shí)的基礎(chǔ)。
教育的文學(xué)與文學(xué)的教育
最近幾年,隨著語(yǔ)文教改的推進(jìn),兒童文學(xué)與中小學(xué)語(yǔ)文教育的關(guān)系成為兒童文學(xué)界和教育界的一個(gè)熱點(diǎn)話(huà)題,“中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)改革以及新課標(biāo)全面實(shí)施的重要舉措,就是使兒童文學(xué)重新走進(jìn)語(yǔ)文教材和校園文化建設(shè)”(見(jiàn)《兒童文學(xué)與中小學(xué)語(yǔ)文教育》)。我注意到王泉根教授在此用了“重新”一詞。“重新”針對(duì)的是上世紀(jì)后半葉兒童文學(xué)與語(yǔ)文教育的“分家”。這個(gè)現(xiàn)象很有意思。恰恰是從上世紀(jì)后半葉開(kāi)始,文學(xué)的教育功能被空前看重,兒童文學(xué)被直接表述為“教育兒童的文學(xué)”,也正是從這時(shí)起,兒童文學(xué)被從語(yǔ)文課本中剝離,也就是說(shuō),加強(qiáng)了文學(xué)中的教育性,削減了教育中的文學(xué)方式。所以,在今天,一批學(xué)者強(qiáng)調(diào)兒童文學(xué)與語(yǔ)文教育的結(jié)合,不是兒童文學(xué)教育工具論的死灰復(fù)燃,不是號(hào)召作家本著“教育兒童”的目的去創(chuàng)作,而是正視兒童文學(xué)與語(yǔ)文教育的“親緣”關(guān)系(而非同一關(guān)系),二者攜手面對(duì)他們共同的對(duì)象――少年兒童。 王泉根、趙靜等合著的《兒童文學(xué)與中小學(xué)語(yǔ)文教育》在這項(xiàng)工作的學(xué)理依據(jù)、途徑和具體方法上都提供了一些參考。
現(xiàn)在,很多兒童文學(xué)研究者都注意到了兒童文學(xué)與語(yǔ)文教育的關(guān)系。朱自強(qiáng)、周曉波都在這個(gè)研究方向上做了很多嘗試,方衛(wèi)平也因?yàn)閰⒓印缎抡Z(yǔ)文讀本》的編選,學(xué)術(shù)思路上發(fā)生了一些變化:“我對(duì)兒童文學(xué)的思考開(kāi)始與當(dāng)代中小學(xué)的語(yǔ)文教育、與少年兒童的實(shí)際閱讀生活之間發(fā)生了前所未有的緊密聯(lián)系,而我業(yè)已形成的兒童文學(xué)閱讀趣味和評(píng)判尺度也經(jīng)受了一次革命性的打擊和洗禮。”
幻想文學(xué)備受矚目
在幻想文學(xué)這個(gè)稱(chēng)謂尚未流行,甚至這個(gè)文體的獨(dú)立性尚未被意識(shí)到的時(shí)候,朱自強(qiáng)便在1992年發(fā)表了《小說(shuō)童話(huà):一種新的文學(xué)體裁》,敏銳地發(fā)現(xiàn)了童話(huà)大家庭中的異己分子,并將其命名為“小說(shuō)童話(huà)”,對(duì)“小說(shuō)童話(huà)”的語(yǔ)義、本體及藝術(shù)風(fēng)格都做了一些探討。1994年,他的《人類(lèi)幻想精神的家園――論童話(huà)的本質(zhì)》再次考證童話(huà)和幻想之間的關(guān)系,仍舊使用“小說(shuō)童話(huà)”的稱(chēng)謂。但是在這之后,他已經(jīng)明確使用“幻想小說(shuō)”一詞,如《論幻想小說(shuō)與童話(huà)的文體區(qū)別》、《中國(guó)大陸幻想小說(shuō)的沿革》。這種變化體現(xiàn)的正是我們對(duì)“幻想小說(shuō)”(幻想文學(xué))這種文體的認(rèn)識(shí)和接受過(guò)程。在幻想小說(shuō)大行其道并成為閱讀寵兒的今天,朱自強(qiáng)、何衛(wèi)青在新著《中國(guó)幻想小說(shuō)論》里,對(duì)幻想小說(shuō)的研究也不再局限于文體的“正名”和辨析,而是對(duì)這個(gè)文體在中國(guó)的源頭、發(fā)生及其流變進(jìn)行了考察,并直接進(jìn)入到具體作品的分析當(dāng)中,以“幻想小說(shuō)”的角度重新解讀了很多作品,包括許多被作為“童話(huà)”閱讀的作品,新的角度展現(xiàn)出作品新的內(nèi)涵。這部專(zhuān)著和彭懿的《西方現(xiàn)代幻想文學(xué)論》以及剛剛出版的舒?zhèn)ァ吨形魍?huà)研究》,構(gòu)成了目前對(duì)童話(huà)本體和幻想文學(xué)研究的主體,他們的學(xué)術(shù)觀(guān)點(diǎn)各不相同。
作家作品研究有了新收獲
說(shuō)兒童文學(xué)缺少有分量的作家論,應(yīng)該不會(huì)有很大的疑義。作家研究,特別是對(duì)與自己同時(shí)代的作家的研究,經(jīng)常是件費(fèi)時(shí)、費(fèi)力卻不討好的事,但它又是最為基礎(chǔ)和根本的研究之一。很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),我們看到的多是印象式的評(píng)論,或者與新書(shū)有關(guān)的時(shí)評(píng),真正富有學(xué)理性、方法獨(dú)到而得當(dāng)并探究到作家心靈深處的研究并不多,吳其南扎實(shí)、懇切的著作《守望明天》在作家作品研究方面有了新的開(kāi)拓。在對(duì)象的選取上,作者兼顧了小說(shuō)、散文、童話(huà)和詩(shī)歌等不同的體裁,達(dá)到了“作者希望,本書(shū)雖只是一本作家論,但合在一起,能對(duì)這一時(shí)期兒童文學(xué)發(fā)展的總體面貌有一個(gè)大致的描繪”的目的。他所說(shuō)的“這個(gè)時(shí)期”,也就是他一向關(guān)注的“社會(huì)轉(zhuǎn)型期”。作為一部作家論,必然要有對(duì)作家和作品的新發(fā)現(xiàn)、新闡釋?zhuān)瑓瞧淠献プ×隧f伶寫(xiě)作中的“少女”,發(fā)現(xiàn)了《男生賈里》系列作品中“敘述者和人物的分離”,關(guān)注到“結(jié)構(gòu)”在周銳童話(huà)中的重要性,等等,都顯示出他豐厚的文藝?yán)碚搩?chǔ)備,擺脫了印象式的批評(píng),切入到了作品的細(xì)部。在著述中,能夠感覺(jué)到吳其南對(duì)研究方法的注重,特別是在《班馬:一個(gè)任命地走向兒童文學(xué)的東方精靈》一章中,面對(duì)班馬這個(gè)特殊人物,他繞開(kāi)生硬的切割,而是以札記的方式、對(duì)話(huà)的態(tài)度試圖走進(jìn)班馬的精神。
重新認(rèn)識(shí)“童話(huà)”
2006年歲末,舒?zhèn)サ摹吨形魍?huà)研究》對(duì)童話(huà)進(jìn)行了追根溯源的研究,它在童話(huà)本體論和兒童文學(xué)比較研究?jī)蓚€(gè)方面所作出的努力不容忽視。對(duì)于童話(huà)本體的考察、童話(huà)與幻想小說(shuō)(幻想文學(xué))的異同、中國(guó)古代的童話(huà)存在等方面的研究,在整個(gè)兒童文學(xué)研究中是比較零散和薄弱的,朱自強(qiáng)、方衛(wèi)平、彭懿在這方面有一些研究成果,舒?zhèn)サ难芯渴且粋€(gè)繼續(xù),但卻不是觀(guān)點(diǎn)上的繼承,這部專(zhuān)著使得之前幾位的研究不再孤伶冷清,缺乏參照、對(duì)話(huà)和爭(zhēng)論。舒?zhèn)ト娑到y(tǒng)地闡述了托爾金的童話(huà)觀(guān),在中與西、童話(huà)與神話(huà)之間做了深入的比較,并用托爾金的童話(huà)觀(guān)來(lái)求證中國(guó)童話(huà)的源流。“人類(lèi)基本愿望和愿望的滿(mǎn)足性”,托爾金的這種童話(huà)觀(guān)更趨向人類(lèi)學(xué)的、統(tǒng)括的定義。但它是一種“童話(huà)觀(guān)”,絕非是童話(huà)的“定義”。
舒?zhèn)?duì)于童話(huà)和幻想文學(xué)的討論有點(diǎn)“逆時(shí)而動(dòng)”,如果他的這些考察成立,特別是對(duì)于托爾金的童話(huà)觀(guān)和作品的考察,那豈不是有些“撥亂反正”的意味?但是,我相信,在今天,每個(gè)人的研究都是對(duì)答案的“尋找”,而非蓋棺定論。觀(guān)點(diǎn)的分歧恰恰證明了問(wèn)題的重要性。彭懿在《西方現(xiàn)代幻想文學(xué)論》中,也以很大的篇幅闡述了托爾金的思想和作品,特別是他的“第二世界”,連同《中國(guó)幻想小說(shuō)論》一起比較閱讀,想必會(huì)生出很多話(huà)題。
舒?zhèn)?duì)《山海經(jīng)》和《西游記》的研究,不但是童話(huà)本體研究的深入,也延續(xù)了兒童文學(xué)界很久以前即有直到現(xiàn)在也沒(méi)有解決的問(wèn)題:中國(guó)古代有沒(méi)有童話(huà)(兒童文學(xué))?很多人也會(huì)順口說(shuō)一句《西游記》是童話(huà),但并非言之鑿鑿,似乎只是為爭(zhēng)得個(gè)“祖上既有”的英名,舒?zhèn)ピ趯?duì)《西游記》的“童話(huà)性”和“成長(zhǎng)性”認(rèn)定上卻是認(rèn)真而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模沁@是否是對(duì)《西游記》研究的一個(gè)重要成果?就像很多人注意到了《西游記》的成長(zhǎng)小說(shuō)特質(zhì)一樣?(見(jiàn)施戰(zhàn)軍《論中國(guó)式成長(zhǎng)小說(shuō)的生成》,《文藝報(bào)》2006/12/21)這本身就產(chǎn)生了一個(gè)問(wèn)題,《西游記》在文體上是“童話(huà)”還是“小說(shuō)”?舒?zhèn)?duì)中國(guó)古代作品的這些闡釋?zhuān)鋵?shí)也是他在兒童文學(xué)史觀(guān)上的選擇。這部著作在解決問(wèn)題的同時(shí),也生成了很多問(wèn)題,這些問(wèn)題將帶來(lái)的討論也是很有價(jià)值的。
面對(duì)這些著作,我想到的另一個(gè)問(wèn)題是,做了這么多的努力之后,我們的兒童文學(xué)理論批評(píng)到底是一個(gè)什么樣的狀況?梅子涵認(rèn)為,“我國(guó)的現(xiàn)代兒童文學(xué)理論應(yīng)該說(shuō)已經(jīng)成熟了。幾代人的相繼努力,終于在今天,開(kāi)始更為科學(xué)和完善”(見(jiàn)《中國(guó)兒童文學(xué)》2002年第1期)。在這個(gè)問(wèn)題上,王泉根教授顯出他樂(lè)觀(guān)而實(shí)干的性格。他認(rèn)為目前的兒童文學(xué)研究正在向著深度和廣度發(fā)展,兒童文學(xué)與其他學(xué)科的交叉研究、與其他藝術(shù)形式的結(jié)合都出現(xiàn)了新的成果,在圖畫(huà)書(shū)、童話(huà)、幻想文學(xué)、科幻文學(xué)的研究上不斷拓展。面對(duì)兒童文學(xué)研究還存在的不足,他更愿意去以實(shí)際的行動(dòng)去填補(bǔ)。這是事實(shí)的一方面,而另一方面則是,目前的兒童文學(xué)研究仍舊存在一些問(wèn)題。
首先是批評(píng)的問(wèn)題。方衛(wèi)平認(rèn)為現(xiàn)在的兒童文學(xué)批評(píng)真正富有批評(píng)鋒芒和批評(píng)勇氣的聲音實(shí)在太稀缺、太微弱了。仔細(xì)想想,雷達(dá)在《當(dāng)前文學(xué)創(chuàng)作癥候分析》中對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的批評(píng),何嘗不適宜于當(dāng)前的文學(xué)批評(píng)呢?但是,相比之下,兒童文學(xué)界顯得更為嚴(yán)重。兒童文學(xué)理論資源的匱乏也是個(gè)時(shí)常被討論的問(wèn)題,在這些著作當(dāng)中,我們?cè)俅蚊鎸?duì)這個(gè)問(wèn)題。吳其南在寫(xiě)作這部作家論中坦言:“近年雖也讀過(guò)一些學(xué)術(shù)前沿的理論,嘗試過(guò)用一些新的研究方法解決一些具體問(wèn)題,但畫(huà)虎類(lèi)犬,感到還是在原來(lái)的思維軌道行進(jìn)方便些。”王泉根認(rèn)為,兒童文學(xué)研究的一個(gè)薄弱之處就在于理論視野的封閉,我們經(jīng)常是自說(shuō)自話(huà),缺少與西方的交流;二是在兒童文學(xué)的跨學(xué)科研究上也亟需突破,目前關(guān)鍵要有新思維、新觀(guān)念、新方法。
最近兩三年,兩本西方論著――《閱讀兒童文學(xué)的樂(lè)趣》和《童年的消逝》中的觀(guān)點(diǎn)不斷地出現(xiàn)在各種兒童文學(xué)論文中,明顯地感覺(jué)到它們對(duì)于兒童文學(xué)研究者的啟發(fā)。這么反復(fù)地引用是否恰恰印證了我們?cè)诶碚撡Y源上的匱乏?其次,為何我們已有的兒童文學(xué)理論沒(méi)有這么強(qiáng)大的思想能量?我們已有的這些著作當(dāng)中,有哪些能夠成為我們長(zhǎng)久的理論資源?
其次,在最近幾年出版的各種論著中,可以說(shuō)沒(méi)有一本完整的、真正意義上的中國(guó)兒童文學(xué)史,哪怕是當(dāng)代兒童文學(xué)史,原因何在?有沒(méi)有必要?王泉根教授認(rèn)為,這種現(xiàn)象很正常,正說(shuō)明了研究者們的嚴(yán)謹(jǐn)。他認(rèn)為,寫(xiě)作文學(xué)史需要大量的知識(shí)積累、深厚的學(xué)術(shù)能力,要對(duì)歷史負(fù)責(zé),對(duì)文化負(fù)責(zé),對(duì)作家負(fù)責(zé),不能隨便動(dòng)筆寫(xiě)史。如果是就個(gè)人學(xué)術(shù)風(fēng)格而言,我非常贊同這種觀(guān)點(diǎn)。但是,我們不得不看到,一個(gè)學(xué)科,如果沒(méi)有幾本有分量的文學(xué)史或教程、概論,那也是很成問(wèn)題的,畢竟,每個(gè)初學(xué)者都有這樣的需要。王泉根教授介紹說(shuō),現(xiàn)在全國(guó)的初等教育學(xué)院就有80多所。我聽(tīng)到這個(gè)數(shù)字后想到的是,這么多學(xué)生在學(xué)習(xí)兒童文學(xué),他們不需要較有權(quán)威性的文學(xué)史嗎?初等教育作為一個(gè)新興學(xué)科,這么多從業(yè)的兒童文學(xué)教師依據(jù)什么來(lái)教授這些學(xué)生?
篇9
(二)使兒童全面集中注意力注意力是人們對(duì)事物認(rèn)知過(guò)程的開(kāi)端
經(jīng)過(guò)大量的注意力實(shí)驗(yàn)表明,人們隨著年齡的增長(zhǎng),注意力集中持續(xù)時(shí)間也隨之變化,小學(xué)生的一節(jié)課時(shí)間為四十分鐘,而在中學(xué),大學(xué)期間,課堂時(shí)間則延長(zhǎng)至四十五或五十分鐘,就是根據(jù)不同年齡階段的學(xué)生的注意力來(lái)制定的,如果學(xué)生在課堂上無(wú)法集中注意力,則難以學(xué)習(xí)到該學(xué)科的知識(shí)。而在兒童階段的小學(xué)時(shí)期的課堂上,學(xué)生能長(zhǎng)時(shí)間集中注意力的實(shí)際時(shí)間其實(shí)更少,這是因?yàn)閮和淖⒁饬θ菀妆黄渌挛镉绊懀瑢?dǎo)致注意力的集中時(shí)間自然不長(zhǎng),在課堂上集中注意力的時(shí)間大多在前半節(jié)課。因此,在兒童音樂(lè)教學(xué)過(guò)程中,教師通過(guò)運(yùn)用相關(guān)的音樂(lè)教育心理學(xué)的知識(shí),抓住學(xué)生的心理特點(diǎn),在前半節(jié)課的時(shí)間里,快速明確地講解教學(xué)內(nèi)容,而在后半節(jié)課則利用游戲等手段來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,活躍課堂的同時(shí)也是對(duì)教學(xué)內(nèi)容的鞏固和復(fù)習(xí),讓學(xué)生對(duì)課程學(xué)習(xí)的注意力集中更為全面、專(zhuān)注。
(三)全方位啟發(fā)兒童創(chuàng)造性思維音樂(lè)教育
不僅僅是讓兒童來(lái)學(xué)習(xí)音樂(lè)知識(shí),在學(xué)習(xí)的過(guò)程中更重要的是要發(fā)展兒童的記憶能力、協(xié)調(diào)能力和集中注意力的能力。教師在音樂(lè)教育教學(xué)過(guò)程中,有意識(shí)得對(duì)兒童創(chuàng)造性思維進(jìn)行啟發(fā),在教授音樂(lè)知識(shí)的同時(shí),提高學(xué)生對(duì)音樂(lè)的理解,讓兒童運(yùn)用自身豐富的想象力來(lái)理解音樂(lè)的內(nèi)涵,提高對(duì)音樂(lè)節(jié)奏的體驗(yàn),提升自身樂(lè)感,發(fā)展音樂(lè)素質(zhì)。在教學(xué)課堂上,運(yùn)用綜合的教學(xué)方式,比如,準(zhǔn)備大量的教學(xué)用具,通過(guò)用游戲的方式讓兒童認(rèn)識(shí)音符和曲目名稱(chēng),用形象直觀(guān)的畫(huà)片讓學(xué)生聯(lián)想音樂(lè),或是反過(guò)來(lái)聽(tīng)音樂(lè)畫(huà)圖等等,在學(xué)習(xí)音樂(lè)的同時(shí)能夠表現(xiàn)音樂(lè),更能事半功倍地啟發(fā)兒童的創(chuàng)造性思維。
(四)符合兒童個(gè)體心理差異的發(fā)展
正如同“世界上沒(méi)有完全相同的兩片葉子”一樣,世界上也沒(méi)有完全相同的兩個(gè)人,每個(gè)人都是獨(dú)一無(wú)二的個(gè)體。個(gè)體的心理差異表現(xiàn)在能力、素質(zhì)、性格三個(gè)方面,就如同在音樂(lè)上具有音樂(lè)才能的人所具有的曲調(diào)感、聽(tīng)覺(jué)表象能力和節(jié)奏感來(lái)說(shuō),大多數(shù)兒童具備的只有其中之一。例如,有的人擅長(zhǎng)唱歌,有的擅長(zhǎng)跳舞,有的覺(jué)得自己是“音癡”,教師在教學(xué)過(guò)程中,可以以此舉例,吸引學(xué)生對(duì)這個(gè)話(huà)題關(guān)注的同時(shí),對(duì)不同的形象的例子作出分析,結(jié)合學(xué)生不同的心理表現(xiàn),因材施教,對(duì)唱歌好的進(jìn)行贊揚(yáng),對(duì)其他的進(jìn)行安慰,鼓勵(lì)他們根據(jù)自身實(shí)際,找出屬于自己的長(zhǎng)處或優(yōu)點(diǎn),朝著不同的方向發(fā)展。
二、兒童音樂(lè)教育中實(shí)施音樂(lè)教育心理學(xué)的相關(guān)對(duì)策
在音樂(lè)教育史上,著名的音樂(lè)心理學(xué)家們?cè)诮逃^(guò)程中有很多實(shí)施成功的案例和方法,下面就借鑒幾位著名音樂(lè)家的方法來(lái)分析。
(一)使用創(chuàng)造性教學(xué)對(duì)策
提高教學(xué)有效性德國(guó)的著名音樂(lè)教育學(xué)家,奧爾夫的元素性音樂(lè)教學(xué)法是一種創(chuàng)造性教學(xué)法,元素性音樂(lè)教學(xué)是結(jié)合音樂(lè)和語(yǔ)言,舞蹈以及樂(lè)器在兒童教育過(guò)程中激發(fā)兒童的興趣,能夠充分培養(yǎng)兒童的創(chuàng)造性思維,從心理學(xué)角度出發(fā),在兒童音樂(lè)教學(xué)中將此音樂(lè)教育心理學(xué)的理論用于指導(dǎo),在相同的旋律或音樂(lè)上,不同的學(xué)生所變現(xiàn)的是不一樣的,表達(dá)出來(lái)的是屬于自己創(chuàng)造的作品,“讓孩子自己去尋找,自己去創(chuàng)造音樂(lè)”,教學(xué)效果能夠得到明顯的提升。
(二)加大情感體驗(yàn)力度
使兒童樂(lè)感得以培養(yǎng)根據(jù)音樂(lè)教育心理學(xué)的分析,在兒童的音樂(lè)教育過(guò)程中,兒童在欣賞音樂(lè)的過(guò)程中享受到了音樂(lè)中的情感,諸如生日歌,健康歌等。因此在培養(yǎng)以及引導(dǎo)學(xué)生在音樂(lè)上的理解時(shí),結(jié)合學(xué)生不同的心理特征及其行為表現(xiàn),教授不同的、與學(xué)生情緒相適應(yīng)的音樂(lè)知識(shí),讓學(xué)生更能體驗(yàn)到音樂(lè)中的情感,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)音樂(lè)的感受能力。
(三)通過(guò)音樂(lè)節(jié)奏
全面調(diào)動(dòng)兒童積極性音樂(lè)教育家達(dá)爾克羅茲所提倡的體態(tài)帶動(dòng),在兒童音樂(lè)教育中,通過(guò)音樂(lè)的高低起伏,節(jié)奏鮮明來(lái)激發(fā)兒童的興趣,在兒童感受音樂(lè)的同時(shí)可以加上肢體動(dòng)作的律動(dòng),這樣既讓學(xué)生學(xué)得開(kāi)心,也能夠唱的準(zhǔn)確,還能在課堂上愉快的跳動(dòng),借鑒音樂(lè)教育家達(dá)爾克羅茲提倡的體態(tài)帶動(dòng),兒童積極性在音樂(lè)教學(xué)的節(jié)奏中更能全面調(diào)動(dòng)。
(四)運(yùn)用體驗(yàn)式教學(xué)措施
提升兒童體驗(yàn)樂(lè)趣學(xué)習(xí)音樂(lè)課程時(shí),綜合教學(xué)大綱和教學(xué)內(nèi)容,在有樂(lè)器的配合使用中,教師先示范,提高學(xué)生興趣的同時(shí),讓學(xué)生來(lái)學(xué)習(xí)使用樂(lè)器演奏樂(lè)曲,在對(duì)兒童進(jìn)行例如唱歌等音樂(lè)教學(xué)課程時(shí),教導(dǎo)學(xué)生親身學(xué)習(xí),這類(lèi)型的體驗(yàn)式教學(xué)措施能讓兒童在體驗(yàn)音樂(lè)課程的樂(lè)趣的同時(shí),完成后的成就感更能激發(fā)學(xué)生的積極性。
篇10
概括來(lái)說(shuō),依據(jù)在兒童文學(xué)成為基礎(chǔ)教育改革實(shí)施人文素質(zhì)教育的主要擔(dān)當(dāng)?shù)谋尘跋拢W(xué)語(yǔ)文教育對(duì)語(yǔ)文教師專(zhuān)業(yè)素質(zhì)提出的要求,我們可以把兒童文學(xué)作品的教學(xué)能力、閱讀指導(dǎo)能力確定為師范生兒童文學(xué)素養(yǎng)的構(gòu)成要素之一,師范院校應(yīng)著力培養(yǎng)師范生的兒童文學(xué)作品教學(xué)能力和閱讀指導(dǎo)能力。師范生的兒童文學(xué)作品教學(xué)能力和閱讀指導(dǎo)能力的培養(yǎng)主要借助兒童文學(xué)課程教學(xué)來(lái)完成,具體做法如下:
一、樹(shù)立師范生關(guān)于文學(xué)教育的理念,開(kāi)闊師范生的兒童文學(xué)視野
論及我國(guó)小學(xué)語(yǔ)文教育改革,兒童文學(xué)學(xué)者、語(yǔ)文教育研究者朱自強(qiáng)先生倡導(dǎo)文學(xué)教育的理念和方法。他認(rèn)為,“文學(xué)教育,就是指在語(yǔ)文教育中,通過(guò)語(yǔ)文閱讀教學(xué),將兒歌、兒童詩(shī)、童話(huà)、寓言、故事、小說(shuō)、散文、古詩(shī)等文學(xué)樣式所具有的教育價(jià)值轉(zhuǎn)化為教育成果的一系列過(guò)程和行為”。誠(chéng)然,小學(xué)語(yǔ)文教材中的兒童文學(xué)作品具有獨(dú)特的審美價(jià)值和教育功能,是非文學(xué)教材所不具備的,對(duì)兒歌、兒童詩(shī)、童話(huà)、寓言、小說(shuō)等這些兒童文學(xué)教材,理應(yīng)采用文學(xué)教育的方法來(lái)進(jìn)行閱讀教學(xué)。小學(xué)語(yǔ)文教師只有樹(shù)立起文學(xué)教育的觀(guān)念,對(duì)語(yǔ)文教材中的兒童文學(xué)作品有意識(shí)地采用文學(xué)教育的方法,語(yǔ)文教材中的兒童文學(xué)作品才能實(shí)現(xiàn)其原有的審美價(jià)值,發(fā)揮人們希冀的教育功能,才不負(fù)小學(xué)語(yǔ)文教育改革的厚望。小學(xué)語(yǔ)文教育改革還要求小學(xué)語(yǔ)文教師具有廣闊的兒童文學(xué)視野,隨時(shí)關(guān)注兒童文學(xué)創(chuàng)作、研究的動(dòng)態(tài)和成果,了解兒童文學(xué)參與小學(xué)語(yǔ)文教育改革的進(jìn)程和現(xiàn)狀,研究?jī)和膶W(xué)現(xiàn)象等。這樣,小學(xué)語(yǔ)文教師才能向?qū)W生推薦貼近社會(huì)、時(shí)代脈搏的最新最優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品,才能將從兒童文學(xué)中得到的教育教學(xué)思想和方法的啟迪、兒童文學(xué)研究的理論成果、小學(xué)語(yǔ)文教育研究的成果應(yīng)用到小學(xué)語(yǔ)文教育、教學(xué)的實(shí)踐中,推動(dòng)小學(xué)語(yǔ)文教育改革縱深發(fā)展。
先進(jìn)的教育教學(xué)理念、廣闊的兒童文學(xué)視野是小學(xué)語(yǔ)文教師兒童文學(xué)素養(yǎng)的構(gòu)成要素,是小學(xué)語(yǔ)文教師兒童文學(xué)作品教學(xué)能力和閱讀指導(dǎo)能力養(yǎng)成的前提。師范院校的兒童文學(xué)課可借助本課程及“兒童文學(xué)理論研讀”“兒童文學(xué)與小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)”等選修課的理論講述及理論研讀,來(lái)幫助師范生即準(zhǔn)小學(xué)語(yǔ)文教師樹(shù)立文學(xué)教育的先進(jìn)理念,來(lái)擴(kuò)大師范生的兒童文學(xué)視野,為其日后的語(yǔ)文教育、教學(xué)工作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
二、加強(qiáng)師范生兒童文學(xué)作品閱讀的積累,提高師范生兒童文學(xué)作品的賞析能力
兒童文學(xué)作品閱讀的積累、兒童文學(xué)作品的賞析能力是小學(xué)語(yǔ)文教師兒童文學(xué)作品教學(xué)、閱讀指導(dǎo)能力的內(nèi)涵、基礎(chǔ)和保障。小學(xué)語(yǔ)文教師只有對(duì)古今中外優(yōu)秀兒童文學(xué)作品量大面廣地閱讀,才能在小學(xué)生課外閱讀中向小學(xué)生介紹、推薦語(yǔ)文教材之外的更多更好的兒童文學(xué)作品;小學(xué)語(yǔ)文教師也只有自身對(duì)兒童文學(xué)作品具有較高的賞析能力,才能在文本賞讀中獲得真實(shí)、深入的情感體驗(yàn)和樂(lè)趣,才能準(zhǔn)確把握具體文本的審美價(jià)值和教育功能,從而制定出科學(xué)合理的教學(xué)目標(biāo),并在閱讀教學(xué)中將自己獲得的審美感性體驗(yàn)和樂(lè)趣與小學(xué)生交流、互動(dòng),通過(guò)有效教學(xué),使小學(xué)生獲得具體文本給予的或閱讀樂(lè)趣、或情感熏陶、或想象力激發(fā)、或生活啟迪、或人性教育等。
師范院校的兒童文學(xué)課程教學(xué)應(yīng)重視師范生兒童文學(xué)作品閱讀的積累,要求師范生要有豐富的兒童文學(xué)作品閱讀量和廣闊的兒童文學(xué)作品閱讀面,涉獵古今中外各個(gè)時(shí)代優(yōu)秀作家的優(yōu)秀作品,且作品的代表性強(qiáng),涵蓋兒童文學(xué)的各種文體。給師范生列出詳細(xì)的閱讀作品目錄,并把作品的閱讀積累作為師范生兒童文學(xué)素養(yǎng)考量的一個(gè)硬性標(biāo)準(zhǔn),用評(píng)閱閱讀筆記的方式來(lái)考查,得分歸入兒童文學(xué)學(xué)科成績(jī)。
師范生的兒童文學(xué)作品賞析能力是在不斷積累閱讀經(jīng)驗(yàn)中逐漸形成的。兒童文學(xué)課程教學(xué)可傳授給師范生兒童文學(xué)作品的欣賞原理、規(guī)律等,指導(dǎo)師范生從普通讀者和教師兩個(gè)視角去解讀兒童文學(xué)文本,先是從普通讀者的視角去賞讀,以求獲得閱讀的樂(lè)趣和感性化的審美體驗(yàn),再?gòu)慕處煹慕嵌热シ治鑫谋镜乃囆g(shù)特色、對(duì)兒童具有的審美價(jià)值和教育意義,并據(jù)此去制定教學(xué)目標(biāo)、設(shè)計(jì)教學(xué)方法。
三、養(yǎng)成師范生兒童文學(xué)作品的誦讀、講授、表演能力
兒童文學(xué)作品的誦、講、演能力是小學(xué)語(yǔ)文教師兒童文學(xué)作品教學(xué)、閱讀指導(dǎo)能力的內(nèi)涵和具體呈現(xiàn)。眾所周知,兒童特別是低幼兒童他們接受文學(xué)的方式和審美心理有著特殊之處,他們欣賞文學(xué)作品好聽(tīng)賞、喜口誦、愛(ài)手舞足蹈,觀(guān)賞戲劇還會(huì)參與演出,感性形象始終貫穿他們審美活動(dòng)的全過(guò)程。再者,兒童文學(xué)中的兒歌、兒童詩(shī)作品語(yǔ)言生動(dòng)活潑、音韻優(yōu)美、節(jié)奏明快、音樂(lè)性強(qiáng),閱讀教學(xué)中適合引導(dǎo)小學(xué)生通過(guò)誦讀作品去體驗(yàn)文本傳達(dá)的情感,去感受文本描繪的物象,去享受閱讀的樂(lè)趣;故事、童話(huà)、寓言、小說(shuō)等敘事性文體的作品有著生動(dòng)的情節(jié)、鮮活的形象、豐富的對(duì)話(huà)等,閱讀教學(xué)中適合采用講述、角色對(duì)話(huà)、表演等方法,讓小學(xué)生在講述、對(duì)話(huà)、表演等活動(dòng)中更真切、深入地感受、體驗(yàn)和領(lǐng)會(huì),更積極地發(fā)揮想象,從而有效培養(yǎng)小學(xué)生的言語(yǔ)能力、想象能力和審美能力。
綜上所述,誦讀、講述、表演等活動(dòng)應(yīng)當(dāng)成為兒童文學(xué)作品閱讀教學(xué)中的常規(guī)課堂活動(dòng),這對(duì)小學(xué)語(yǔ)文教師的專(zhuān)業(yè)能力提出了新的要求,要求他們具備兒童文學(xué)作品的誦讀、講述、表演能力,因?yàn)橹挥薪處熥陨砭邆溥@些能力,才能給學(xué)生示范和指導(dǎo),才能與學(xué)生共同開(kāi)展誦讀、講述和表演活動(dòng)。師范院校的兒童文學(xué)課程可結(jié)合師范生的專(zhuān)業(yè)必修課程“教師口語(yǔ)”和選修課程“兒童文學(xué)作品的誦、講、演”的教學(xué),利用“第二課堂”如兒童文學(xué)作品誦讀、講述、表演比賽及相關(guān)社團(tuán)活動(dòng),來(lái)進(jìn)行師范生的兒童文學(xué)作品誦讀、講述、表演訓(xùn)練,以培養(yǎng)其能力。
四、訓(xùn)練師范生兒童文學(xué)作品的教學(xué)設(shè)計(jì)能力
兒童文學(xué)作品的教學(xué)設(shè)計(jì)能力是小學(xué)語(yǔ)文教師兒童文學(xué)作品教學(xué)、閱讀指導(dǎo)能力的基本內(nèi)涵和直接體現(xiàn)。
師范院校的兒童文學(xué)課程可結(jié)合“小學(xué)語(yǔ)文課程與教學(xué)”課程的教學(xué),利用小學(xué)語(yǔ)文教材中的兒童文學(xué)作品,讓師范生練習(xí)教學(xué)設(shè)計(jì),著重練習(xí)設(shè)計(jì)兒童文學(xué)作品的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)方法。具體來(lái)說(shuō)就是通過(guò)理論講述、教學(xué)設(shè)計(jì)示例、學(xué)生實(shí)踐等教學(xué)環(huán)節(jié),引導(dǎo)師范生考慮《義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)課程目標(biāo)的總體要求和對(duì)各年級(jí)段閱讀目標(biāo)的具體要求,根據(jù)文本具有的審美價(jià)值和教育功能,再結(jié)合孩子的審美趣味、審美要求和接受能力制定出科學(xué)、合理的教學(xué)目標(biāo)。文學(xué)作品的閱讀教學(xué)自有其方法和特點(diǎn),如它突出欣賞閱讀,淡化分析閱讀,重視兒童對(duì)文學(xué)作品傳達(dá)出的情感的體驗(yàn)和對(duì)文學(xué)作品藝術(shù)地反映出來(lái)的生活的感受,允許多元化、模糊性的解讀等。只要是文學(xué)作品都帶有較為明顯的文體特征,不同文體的作品自然應(yīng)采用不同的教學(xué)方法。在兒童文學(xué)作品教學(xué)方法的設(shè)計(jì)上,引導(dǎo)師范生考慮文學(xué)作品閱讀教學(xué)的基本特點(diǎn)和方法,把握具體作品的文體特征,針對(duì)兒童的審美習(xí)慣、審美心理、審美特點(diǎn)等,設(shè)計(jì)出恰當(dāng)有效、靈活多樣的教學(xué)方法。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)[S].北京:北京師范大學(xué)出版
社,2011.
[2]朱自強(qiáng).兒童文學(xué)論[M].青島:中國(guó)海洋大學(xué)出版社,2005.
[3]陳暉.兒童的文學(xué)世界――我的文學(xué)課[M].北京:北京師范大學(xué)
出版社,2011.
[4]王泉根,趙靜.兒童文學(xué)與中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)[M].廣州:廣東教育
篇11
接受理論興起于二十世紀(jì)六十年代后期,又稱(chēng)接受美學(xué)。作為一種文學(xué)理論,它推動(dòng)了西方文論的研究重點(diǎn)從作品轉(zhuǎn)向了讀者。它認(rèn)為任何文學(xué)作品都不是決定性和自足的存在,而是一個(gè)具有未定性的多層面的未完成的圖式結(jié)構(gòu)。文學(xué)作品的存在本身并不產(chǎn)生獨(dú)立的意義,而意義的實(shí)現(xiàn)是靠讀者以自身的經(jīng)驗(yàn)將作品中的未定性得以確定。將接受理論應(yīng)用于文學(xué)翻譯,使文學(xué)翻譯研究的中心由作者、文本、譯者最終轉(zhuǎn)移向了讀者。因而讀者對(duì)譯本的反應(yīng)與接受為譯者進(jìn)行翻譯提供了新的視角。
中國(guó)從晚清時(shí)期開(kāi)始引進(jìn)優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品。到了五四時(shí)期,兒童文學(xué)翻譯活動(dòng)發(fā)生了重要的轉(zhuǎn)型。二十世紀(jì)八九十年代以后兒童文學(xué)翻譯活動(dòng)蓬勃發(fā)展,大量的優(yōu)秀兒童文學(xué)作品被介紹給中國(guó)的兒童。但遺憾的是有關(guān)兒童文學(xué)翻譯的研究卻寥寥無(wú)幾,這使得兒童文學(xué)翻譯一直處于文學(xué)翻譯研究的邊緣位置,而且兒童文學(xué)市場(chǎng)上許多譯作不盡如人意。本文將接受理論運(yùn)用于兒童文學(xué)翻譯的實(shí)踐,通過(guò)對(duì)譯者和讀者的地位以及譯作的性質(zhì)的探討,以期能夠促進(jìn)兒童文學(xué)翻譯研究工作的發(fā)展,并提高譯作的質(zhì)量。
1.譯者的身份
對(duì)于譯者,有史以來(lái)人們有著諸多的比喻,如翻譯機(jī)器、舌人、媒婆、仆人、文化販子、帶著鐐銬的舞者等。在這樣一些說(shuō)法中,不難看出譯者在翻譯過(guò)程中的角色經(jīng)歷了從完全的被動(dòng)到發(fā)揮一定主觀(guān)能動(dòng)性的轉(zhuǎn)變。雖然接受理論強(qiáng)調(diào)讀者的地位,但絕不是從一個(gè)極端走向了另一個(gè)極端――否定譯者的作用;相反,它賦予譯者雙重的身份:首先是原文信息的接受者(讀者),然后才是譯本的創(chuàng)造者(譯者)。然而,盡管譯者有理解原文的權(quán)力,但在對(duì)原文進(jìn)行理解這個(gè)過(guò)程中他必然受原文的制約。當(dāng)譯者完成了對(duì)原文本的閱讀進(jìn)行翻譯時(shí),譯者必須以目標(biāo)讀者的認(rèn)知能力為依托。總而言之,在閱讀和翻譯的過(guò)程中譯者的主體性不是隨心所欲的,他們是戴著鐐銬的舞者。
目前兒童文學(xué)翻譯的譯者大都是成人;顯然,它們與兒童文學(xué)的目標(biāo)讀者――兒童屬于完全不同的社會(huì)群體,二者在年齡、心理、審美等方面存在著很大的差異,同樣對(duì)文學(xué)的欣賞和接受也各有特點(diǎn)。就這要求成人譯者首先在閱讀的過(guò)程中調(diào)整自己的期待視野,達(dá)到與兒童文學(xué)作品中展現(xiàn)的視野達(dá)到融合。只有這樣譯者才能正確地為兒童讀者解讀原作的思想和內(nèi)容。然后,在翻譯的時(shí)候要縮短自己與作品之間的審美距離,從兒童的期待視野出發(fā),逾越年齡和心理的鴻溝,以?xún)和男撵`去體會(huì)原作,用符合兒童各方面特點(diǎn)的語(yǔ)言把原作的思想和內(nèi)容介紹給本國(guó)的兒童。
2.讀者的地位
接受理論把讀者解放出來(lái),認(rèn)為他們不是文學(xué)作品的被動(dòng)接受者,相反他們對(duì)文學(xué)作品的閱讀和理解使文學(xué)作品的存在變成了現(xiàn)實(shí),這就是譯界所說(shuō)的文本本無(wú)定旨,旨隨讀者而生。而讀者由于思想性格、文化修養(yǎng)、審美能力的不同,會(huì)形成自己在文學(xué)接受有的審美、趣味與偏愛(ài)。正如劉勰在《文心雕龍?知音》中所說(shuō):“慷慨者逆聲而擊節(jié),醞藉者見(jiàn)密而高蹈,浮慧者觀(guān)綺而躍心,愛(ài)奇者聞詭而驚聽(tīng)。”(劉勰,2006:661)因此目標(biāo)讀者才是文學(xué)作品創(chuàng)作、翻譯以及進(jìn)行文學(xué)批評(píng)時(shí)加以審視的首要對(duì)象。
兒童是兒童文學(xué)作品和譯作的主要讀者。他們雖然年幼,但在閱讀文學(xué)作品之前和閱讀的過(guò)程中,他們的大腦并不是空白的,而是具有自己的獨(dú)特的期待視野(世界觀(guān)、社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和審美傾向)。他們傾向于選取與自身審美期待一致、易于誘發(fā)和滿(mǎn)足自身興趣和欲望的作品。因而譯者在翻譯兒童文學(xué)作品翻譯時(shí),要做跨域時(shí)空的超人,離開(kāi)自己的成人世界,回歸到以前的兒童時(shí)代,真真切切地用兒童視角再現(xiàn)原作的思想和內(nèi)容。反之,不管多么出色的譯作,只要是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了兒童的讀解能力和邏輯思維能力,與他們的期待視野相去甚遠(yuǎn),達(dá)不到視域的融合,那這種譯作只能作為“聲音”在孩子們的耳邊回響,而不能傳達(dá)意義和喚起形象。
3.譯本的性質(zhì)
譯本是譯者以原文本為依托再創(chuàng)造的一種文本,是譯者結(jié)合了原作和自身的視野所創(chuàng)作出來(lái)的新作品,因而譯作不可避免地受到譯者所處的時(shí)代特征和自身的主觀(guān)性的影響。但無(wú)論怎樣,譯本也屬于一種文學(xué)作品,它要成為有意義的接受客體,就必須進(jìn)入讀者的閱讀視野,具備相對(duì)于讀者而言的一定的條件,即它必須迎合讀者的藝術(shù)趣味,符合讀者的審美能力、文化基礎(chǔ)和思想道德水平等。
兒童文學(xué)翻譯的工作雖然大都由成人承擔(dān),但譯作一定要以?xún)和x者的身心特點(diǎn)為導(dǎo)向,具備以下幾個(gè)特點(diǎn):(1)兒童讀者的詞匯量少,生活經(jīng)驗(yàn)也不豐富,因而在翻譯時(shí)必須首先考慮兒童讀者的文學(xué)理解能力,然后比較每個(gè)詞的用法,再對(duì)照上下文,選擇在其理解范圍內(nèi)的詞語(yǔ)進(jìn)行翻譯,力爭(zhēng)使譯作中的語(yǔ)言簡(jiǎn)單易懂,準(zhǔn)確鮮明。(2)兒童的天性是追求快樂(lè),讓孩子快樂(lè)是兒童文學(xué)的一個(gè)重要目標(biāo)。所以,兒童文學(xué)翻譯應(yīng)該具有情趣,語(yǔ)言和思想能夠引起兒童的興趣讓他們快樂(lè),這樣才能被兒童接受,成為一部好的譯作。(3)兒童不像成人那樣先對(duì)內(nèi)容感興趣,其次才是韻律和節(jié)奏。相反,韻律和節(jié)奏首先給予兒童審美愉悅,激發(fā)他們的情緒(郁炳隆、唐再興,1990:105)。因此在翻譯過(guò)程中要注意將一些長(zhǎng)句化短,給兒童能夠眨眼的時(shí)間,使他們不覺(jué)得文章冗長(zhǎng)而失去往下讀的興趣。(4)在兒童期兒童的思維開(kāi)始從以具體形象思維為主要形式逐步過(guò)渡到以抽象邏輯思維為主要形式,但這種抽象邏輯思維在很大程度上仍帶有較大的具體形象性。這個(gè)時(shí)期的注意力正逐步從無(wú)意注意向有意注意發(fā)展,但主觀(guān)的具體的事物(形狀、顏色、聲音和形象)仍比較容易引起他們的注意(《兒童文學(xué)概論》,1990:16)。尤其是豐富多彩的圖像,又因其直觀(guān)性、瞬間性,拉近了審美主體與對(duì)象之間的距離。因而譯作中應(yīng)添加必要的忠實(shí)于原著的圖畫(huà),從而幫助小讀者更好地理解故事。(5)兒童在道德評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)上還不成熟,需要成人指引和教導(dǎo)。這就要求譯作的內(nèi)容和思想健康、活潑、美好。(6)翻譯不是簡(jiǎn)單的文字符號(hào)間的轉(zhuǎn)換,而是一種跨文化的交際活動(dòng)。同樣,兒童文學(xué)翻譯也負(fù)有文化傳輸?shù)娜蝿?wù)。譯本中,豐富的異域文化和風(fēng)情能夠開(kāi)拓兒童讀者的視野,豐富他們的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。
結(jié)語(yǔ)
兒童正處于學(xué)習(xí)的過(guò)程中,一部好的文學(xué)作品不僅能給兒童帶來(lái)愉悅感,而且還能成為讓他們?cè)跐撘颇袑W(xué)習(xí)、受教育的資源。兒童文學(xué)翻譯為本國(guó)的兒童引進(jìn)了優(yōu)秀的外國(guó)文學(xué)作品,同樣也起到豐富兒童的知識(shí),教化兒童成長(zhǎng)的作用,應(yīng)當(dāng)受到廣泛重視。本文結(jié)合接受理論探討了兒童文學(xué)翻譯中譯者的身份、讀者的地位及譯作的性質(zhì),以期能為兒童文學(xué)翻譯實(shí)踐的發(fā)展提供理論指導(dǎo)。
參考文獻(xiàn):
篇12
上述論文和論著運(yùn)用的研究視角主要可以分為類(lèi):第一類(lèi)是對(duì)翻譯家的兒童文學(xué)翻譯研究;第二類(lèi)是對(duì)特定時(shí)期的兒童文學(xué)翻譯的研究;第三類(lèi)是對(duì)兒童文學(xué)翻譯原則、策略、技巧的研究;第四類(lèi)是結(jié)合文學(xué)、哲學(xué)、美學(xué)的理論而進(jìn)行的兒童文學(xué)翻譯研究;第五類(lèi)是兒童文學(xué)譯本的個(gè)案研究或比較研究;第六類(lèi)是從外國(guó)兒童文學(xué)翻譯對(duì)中國(guó)的兒童文學(xué)的影響角度進(jìn)行的研究;第七類(lèi)是從譯者、讀者的角度進(jìn)行的兒童文學(xué)翻譯的研究;第八類(lèi)是從文化的角度對(duì)兒童文學(xué)翻譯進(jìn)行的研究。詳細(xì)情況如下表所示:
二、兒童文學(xué)翻譯研究新視角
近年來(lái)關(guān)于兒童文學(xué)翻譯的研究,多數(shù)屬于結(jié)合文學(xué)或哲學(xué)的理論對(duì)兒童文學(xué)翻譯進(jìn)行審視或詮釋?zhuān)鋵?shí),我們不妨從以下六大視角為兒童文學(xué)翻譯的研究翻開(kāi)新篇章。
第一,按兒童年齡分段的兒童文學(xué)翻譯的研究。蔣風(fēng)認(rèn)為:一般情況下,兒童心理發(fā)展是分階段的。各個(gè)階段的心理特征是不同的,而且年齡越小,特殊性越大。[1]瑞士心理學(xué)家皮亞杰認(rèn)為,兒童心理發(fā)展表現(xiàn)為感知運(yùn)算、前運(yùn)算、具體運(yùn)算和形式運(yùn)算四個(gè)階段,其中處于感知運(yùn)算階段的兒童的語(yǔ)言還未形成,而從前運(yùn)算階段開(kāi)始,兒童的語(yǔ)言開(kāi)始出現(xiàn)并逐步發(fā)展,能用表象、語(yǔ)言以及符號(hào)來(lái)表征內(nèi)心世界與外在世界。由此看來(lái),不同階段的兒童對(duì)兒童文學(xué)語(yǔ)言有著不同的要求。西方工業(yè)社會(huì)普遍接受的一種兒童年齡分段為:嬰幼兒期(0-3歲),兒童初期(3-6歲),兒童中期(6-11歲),青春期(11-20歲)。[2]
我們把兒童文學(xué)翻譯作品進(jìn)行分類(lèi)歸納,例如,把適合嬰幼兒聽(tīng)或讀的歸為一類(lèi),然后根據(jù)這些兒童的語(yǔ)言認(rèn)知能力,或?qū)和膶W(xué)語(yǔ)言的總體特點(diǎn)進(jìn)行宏觀(guān)的研究,或?qū)和膶W(xué)翻譯的技巧與策略等方面進(jìn)行微觀(guān)的研究;把適合3-6歲兒童的譯作歸為一類(lèi),如把《灰姑娘》,《白雪公主與七個(gè)小矮人》,《青蛙王子》等歸為這一類(lèi),并對(duì)它們的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)等微觀(guān)層面以及在中國(guó)的接受情況等進(jìn)行系統(tǒng)研究,以此類(lèi)推。
第二,按兒童文學(xué)體裁分類(lèi)的兒童文學(xué)翻譯研究。兒童文學(xué)被定義為為兒童創(chuàng)作的文學(xué)作品,體裁包括童話(huà)、兒童故事、兒歌、兒童詩(shī)、寓言、兒童小說(shuō)、兒童散文、兒童戲劇和兒童影視等形式。我們可對(duì)某種體裁的兒童文學(xué)翻譯進(jìn)行系統(tǒng)的研究。如研究寓言翻譯,以《農(nóng)夫和蛇》,《狐貍請(qǐng)客》等作品為對(duì)象研究伊索寓言的翻譯;如研究童話(huà)翻譯,以《小紅帽》、《白雪公主與七個(gè)小矮人》、《糖果屋》等為對(duì)象研究格林童話(huà)的翻譯,以《皇帝的新裝》、《丑小鴨》、《賣(mài)火柴的小女孩》、《海的女兒》等為對(duì)象研究安徒生童話(huà)的翻譯;如研究?jī)和耙暦g,就是研究跨媒體的兒童文學(xué)翻譯。兒童影視的流行,打破了傳統(tǒng)的兒童文學(xué)翻譯從文本到文本的局限。如外國(guó)兒童故事被拍成電影后,影屏字幕是改編后的文本,影屏字幕的翻譯值得研究,例如,最近幾年比較火的動(dòng)畫(huà)片《美食總動(dòng)員》、《加菲貓1》、《哈利·波特》、《功夫熊貓1》、《功夫熊貓2》均可作為研究對(duì)象,尤其是《功夫熊貓2》的內(nèi)容體現(xiàn)了中國(guó)的歷史文化,譯者更是受到了譯語(yǔ)文化的深刻影響,所以字幕翻譯中出現(xiàn)了很多體現(xiàn)中國(guó)文化語(yǔ)境的詞匯,如China翻譯為“中原”,soothsayer翻譯為“羊仙姑”,Nice翻譯為“給力”這個(gè)時(shí)尚流行語(yǔ)。另外,翻譯配音和外語(yǔ)發(fā)音的口型是否大概吻合也是值得研究的方面。
第三,按國(guó)別分類(lèi)的兒童文學(xué)翻譯研究。文軍較早有這方面意識(shí)的萌芽,但他只對(duì)抗戰(zhàn)時(shí)期我國(guó)對(duì)蘇聯(lián)等主要國(guó)家的兒童文學(xué)作品的翻譯數(shù)量作了不完全統(tǒng)計(jì)。[3]至于每個(gè)國(guó)家被譯介的作品中,包括哪些體裁、涉及到哪些作家和翻譯者、對(duì)抗戰(zhàn)時(shí)期的我國(guó)產(chǎn)生了何種影響等并未能論及。李麗按洲別(亞、非洲,歐洲,西歐,中、東西歐,中、北歐,美洲)和國(guó)別把我國(guó)1911-1949年期間翻譯的外國(guó)兒童文學(xué)的數(shù)量進(jìn)行了不完全統(tǒng)計(jì)。[4]26-33但筆者認(rèn)為,她和文軍一樣,只做了初步的數(shù)量統(tǒng)計(jì)工作而已,并且只涉及到那段特定的歷史時(shí)期,其他時(shí)期的兒童文學(xué)翻譯怎樣,我們也可按國(guó)別進(jìn)行系統(tǒng)性的研究。
第四,兒童文學(xué)理論翻譯的研究。我國(guó)對(duì)外國(guó)兒童文學(xué)作品的翻譯遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)對(duì)他們的兒童文學(xué)理論的翻譯,而對(duì)兒童文學(xué)理論翻譯的研究則幾乎空白。其實(shí),對(duì)兒童文學(xué)理論翻譯的研究反過(guò)來(lái)會(huì)很好地為我們的兒童文學(xué)翻譯服務(wù),也幫助我們了解兒童文學(xué)翻譯的一些現(xiàn)象。如,我們不妨對(duì)李麗翻譯的兒童文學(xué)理論著作《喚醒睡美人:兒童小說(shuō)中的女性聲音》進(jìn)行研究,可能就有助于我們理解兒童文學(xué)翻譯中的性別意識(shí)。
第五,對(duì)兒童文學(xué)轉(zhuǎn)譯的研究。有些兒童文學(xué)作品不是直接從源語(yǔ)文本翻譯而來(lái)的,而是從英語(yǔ)、日語(yǔ)等轉(zhuǎn)譯過(guò)來(lái)的。例如,1898-1919年期間,梁?jiǎn)⒊g的法國(guó)作家凡爾納的《十五小豪杰》就是由日本森田思軒的日譯本《十五少年》轉(zhuǎn)譯的;包天笑所譯的《馨兒就學(xué)記》、《苦兒流浪記》等也都是由日文轉(zhuǎn)譯的。[4]246-314那么轉(zhuǎn)譯過(guò)程中所造成的文化語(yǔ)境等的缺失如何彌補(bǔ)等問(wèn)題值得研究。
篇13
目前,對(duì)兒童文學(xué)課程的定位主要存在兩個(gè)問(wèn)題:一是很多師范院校不在漢語(yǔ)言文學(xué)教育專(zhuān)業(yè)開(kāi)設(shè)兒童文學(xué)課程,或是僅將其作為選修課程來(lái)開(kāi)設(shè)。二是長(zhǎng)期以來(lái),各師范院校學(xué)前、小學(xué)教育專(zhuān)業(yè)多把兒童文學(xué)課程定位為一門(mén)培養(yǎng)學(xué)生兒童文學(xué)素養(yǎng)和鑒賞、創(chuàng)編能力的課程。這兩個(gè)問(wèn)題暴露出現(xiàn)階段高校兒童文學(xué)教師和教育管理者對(duì)兒童文學(xué)與幼兒、中小學(xué)教育之間關(guān)系不了解的狀態(tài)以及漠視的態(tài)度。這種認(rèn)為兒童文學(xué)與中學(xué)生無(wú)關(guān),因而在以培養(yǎng)中學(xué)語(yǔ)文教師為主的漢語(yǔ)言文學(xué)教育專(zhuān)業(yè)拋棄兒童文學(xué)課程的做法,實(shí)際是既不了解兒童文學(xué)、也不了解中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)的表現(xiàn)。其實(shí),兒童文學(xué)不僅僅是學(xué)前和小學(xué)階段的重要課程資源,也是中學(xué)語(yǔ)文課程重要資源之一。眾所周知,兒童文學(xué)按接受群體的心理和年齡特點(diǎn)可劃分為三個(gè)階段,即:幼兒文學(xué)、童年文學(xué)、少年文學(xué),而少年文學(xué)主要的閱讀對(duì)象就是初高中生。教育部頒布的《義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》在總體目標(biāo)中要求學(xué)生“具有獨(dú)立閱讀的能力,學(xué)會(huì)運(yùn)用多種閱讀方法。有較為豐富的積累和良好的語(yǔ)感,注重情感體驗(yàn),發(fā)展感受和理解的能力”[4]6,要求第四學(xué)段(7-9年級(jí))學(xué)生“廣泛閱讀各種類(lèi)型的讀物,課外閱讀總量不少于260萬(wàn)字”[4]15,同時(shí),還特別提出了課外讀物的建議:“童話(huà),如安徒生童話(huà)、格林童話(huà)、葉圣陶《稻草人》、張?zhí)煲怼秾毢J的秘密》等。寓言,如中國(guó)古今寓言、《伊索寓言》等”[4]41。在《普通高中語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017版)》中雖沒(méi)有直接提及兒童文學(xué),但從我們對(duì)四川地區(qū)高中學(xué)生的調(diào)查情況來(lái)看,兒童文學(xué)在他們的課外讀物中仍占31%的比例,JK羅琳、JRR托爾金、楊紅櫻等著名兒童文學(xué)作家的作品仍是高中生喜愛(ài)的讀物之一。這就要求以培養(yǎng)中學(xué)語(yǔ)文教師為主的漢語(yǔ)言文學(xué)教育專(zhuān)業(yè)同樣要著力提高學(xué)生兒童文學(xué)素養(yǎng)和兒童文學(xué)閱讀指導(dǎo)能力,應(yīng)該將兒童文學(xué)課程作為他們的專(zhuān)業(yè)主修課程來(lái)開(kāi)設(shè)。而只將兒童文學(xué)課程定位于培養(yǎng)學(xué)生兒童文學(xué)素養(yǎng)和鑒賞、創(chuàng)編能力,雖然符合文學(xué)課程的規(guī)律,卻忽視了師范生對(duì)兒童文學(xué)作品教學(xué)和活動(dòng)指導(dǎo)能力培養(yǎng)的需求。對(duì)師范院校學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)兒童文學(xué)的主要?jiǎng)恿?lái)自于未來(lái)職業(yè)的需要,他們需要在未來(lái)的工作中組織幼兒、中小學(xué)生開(kāi)展審美教育,需要具備兒童文學(xué)作品分析、評(píng)價(jià)、講解以及組織、指導(dǎo)幼兒和中小學(xué)生開(kāi)展文學(xué)活動(dòng)的能力。師范院校的兒童文學(xué)課程也應(yīng)該圍繞這一核心任務(wù)來(lái)定位,所以?xún)和膶W(xué)課程應(yīng)該同時(shí)承擔(dān)兩方面的任務(wù),既要培養(yǎng)兒童文學(xué)理論素養(yǎng)和綜合素質(zhì),又要培養(yǎng)學(xué)生兒童文學(xué)教學(xué)和活動(dòng)指導(dǎo)能力。據(jù)統(tǒng)計(jì),在人教版小學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)的選文(包括課文和練習(xí))中,兒童文學(xué)作品總計(jì)384篇,占總數(shù)的65.1%;蘇教版總計(jì)208篇,占比為73.3%[5]。滬教版初中語(yǔ)文教科書(shū)的選文中,兒童文學(xué)作品共計(jì)65篇,占總數(shù)的25%[6]。再加上前述中小學(xué)生課外讀物的量,可以看出,兒童文學(xué)在中小學(xué)生語(yǔ)文教學(xué)中的重要地位。而學(xué)前教育階段,幼兒語(yǔ)言課程和親子讀物幾乎清一色都是幼兒文學(xué)作品。所以,對(duì)于開(kāi)設(shè)兒童文學(xué)課程的三個(gè)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)會(huì)將所學(xué)兒童文學(xué)理論應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐,不斷提高兒童文學(xué)作品教學(xué)和活動(dòng)指導(dǎo)能力,是他們?cè)谛F陂g必須完成的任務(wù)。因此,“師范院校兒童文學(xué)課程的目標(biāo)定位應(yīng)是:培養(yǎng)具有良好專(zhuān)業(yè)素質(zhì),有厚實(shí)兒童文學(xué)理論功底和研究精神,有廣闊兒童文學(xué)視野,較強(qiáng)文學(xué)活動(dòng)策劃組織能力和課外閱讀指導(dǎo)能力的適應(yīng)于現(xiàn)代教育需要的創(chuàng)新型人才”[7]。
二、夯實(shí)兒童文學(xué)學(xué)科知識(shí)
系統(tǒng)的學(xué)科知識(shí)是教師從教的基礎(chǔ),教師只有全面掌握所教學(xué)科的知識(shí)體系,才能在課程教學(xué)做出成績(jī)。如前所述,目前各師范院校兒童文學(xué)教師多為客串兼職或改行,他們中的大多數(shù)沒(méi)有接受過(guò)系統(tǒng)的兒童文學(xué)學(xué)科知識(shí)訓(xùn)練,對(duì)兒童文學(xué)理論兒童發(fā)展心理學(xué)等理論知識(shí)了解較少,在教學(xué)中,他們難免會(huì)根據(jù)已有的古代文學(xué)等學(xué)科的授課經(jīng)驗(yàn)來(lái)解析作品、處理教材、指導(dǎo)學(xué)生,這樣就缺乏針對(duì)性,很難達(dá)到兒童文學(xué)的教學(xué)目標(biāo)。因此,改變對(duì)兒童文學(xué)課程的輕視態(tài)度,構(gòu)建完善的兒童文學(xué)學(xué)科知識(shí)體系,就成了當(dāng)前兒童文學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè)的當(dāng)務(wù)之急。在這方面,我們可以借鑒浙江師范大學(xué)的經(jīng)驗(yàn),他們“建立了較為系統(tǒng)的兒童文學(xué)課程體系,早在20世紀(jì)80年代初、中期,就已形成了包括‘兒童文學(xué)概論’‘幼兒文學(xué)’‘中國(guó)兒童文學(xué)史’‘外國(guó)兒童文學(xué)史’‘兒童文學(xué)創(chuàng)作論’‘兒童心理學(xué)’等課程在內(nèi)的兒童文學(xué)課程群”,后來(lái)“又陸續(xù)增設(shè)了‘青少年文學(xué)研究’‘童話(huà)美學(xué)’‘兒童文學(xué)藝術(shù)研究’‘兒童文學(xué)寫(xiě)作’‘兒童影視文學(xué)’‘童年史研究’‘兒童動(dòng)漫制作與欣賞’‘兒童讀物編輯理論與實(shí)踐’等課程”[8]。這些課程,涵蓋兒童文學(xué)理論、兒童文學(xué)史、兒童文學(xué)批評(píng)和兒童文學(xué)創(chuàng)作等領(lǐng)域,形成了較為完整的兒童文學(xué)學(xué)科體系。特別對(duì)于剛剛轉(zhuǎn)行的兒童文學(xué)教師來(lái)說(shuō),這個(gè)學(xué)科體系是他們?cè)诮虒W(xué)前必須掌握的,要成為一名合格的兒童文學(xué)教師,就必須在這方面下功夫。
三、提高兒童文學(xué)理論研究水平
理論研究是提高師資水平的重要途徑,是人才培養(yǎng)的學(xué)術(shù)支撐,也是推動(dòng)兒童文學(xué)學(xué)科發(fā)展的重要手段。教師通過(guò)科研,可以把握兒童文學(xué)的發(fā)展方向與最新成果,適時(shí)更新知識(shí)結(jié)構(gòu),完善教材,充實(shí)教學(xué)內(nèi)容,進(jìn)行教學(xué)改革,從而不斷推動(dòng)學(xué)科的發(fā)展。讓人惋惜的是,由于師范院校兒童文學(xué)從教者大部分是兼職或改行而來(lái)的,他們研究的重心大多放在本學(xué)科上,很少顧及兒童文學(xué),即使有少量的應(yīng)景之作,質(zhì)量也不高。改革開(kāi)放以來(lái),雖有王泉根、方衛(wèi)平、劉緒源、朱自強(qiáng)等少數(shù)兒童文學(xué)研究專(zhuān)家分別開(kāi)拓出了全新的話(huà)語(yǔ)空間,引領(lǐng)了兒童文學(xué)的理論研究,但與研究的繁榮相比,兒童文學(xué)研究顯得十分冷清,且后繼乏人。以?xún)和膶W(xué)翻譯研究為例,據(jù)張群星統(tǒng)計(jì),1981年至2010年間,中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)刊載的兒童文學(xué)翻譯研究論文僅117篇,碩博論文僅80篇,且存在研究成果質(zhì)量不高、研究廣度和深度有待提高、缺乏科學(xué)系統(tǒng)的方法等問(wèn)題[9]。因此,提高科研水平,促進(jìn)兒童文學(xué)各領(lǐng)域科研的長(zhǎng)足發(fā)展,是兒童文學(xué)學(xué)科建設(shè)的重要任務(wù)之一。作為兒童文學(xué)課程的從教者,要從教學(xué)實(shí)踐出發(fā),以建設(shè)具有中國(guó)本土特色的兒童文學(xué)理論體系為根本任務(wù),在了解國(guó)內(nèi)外兒童文學(xué)研究前沿成果的基礎(chǔ)上,系統(tǒng)掌握研究方法,努力提高科研水平,特別要加強(qiáng)對(duì)兒童文學(xué)創(chuàng)作思潮、兒童文學(xué)接受理論、兒童文學(xué)與中小學(xué)素質(zhì)教育的關(guān)系等方面的研究,力爭(zhēng)推出一批在國(guó)內(nèi)外有影響力的科研成果。同時(shí),還要將這些研究成果作為課程的重要資源,傳授給學(xué)生,讓他們?cè)谖磥?lái)的崗位上也能得心應(yīng)手地運(yùn)用。如此一來(lái),教學(xué)和科研二者就能很好地結(jié)合起來(lái),形成良性互動(dòng),兒童文學(xué)的教學(xué)質(zhì)量就有保障,兒童文學(xué)學(xué)科就會(huì)有長(zhǎng)足的發(fā)展。
四、增強(qiáng)課程資源開(kāi)發(fā)能力