引論:我們?yōu)槟砹?3篇英語教研論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
2.交互性。
交流是校本教研的核心。網絡具有全面的互動功能,能夠實現個別與個別、個別與群體之間的充分互動,通過論壇、互評等形式,實現多角度對話;由于網絡的儲存功能與開放特點,教師可以對別人的觀點、教學資源等進行深度研究,加深對話的深度。例如:通過網絡博客群,可以建立英語組博客群的互評交流平臺。在集體教研活動中,還可以通過網絡把網上存在的很多資料與觀點展示出來,進行進一步的辯論等。同時,可以通過網絡上的學習軟件如:單詞發(fā)音、表達訓練等,讓教師在網上進行自我學習訓練,提高教學技能與知識技能。
3.開放性。
英語教學對教學資料的要求比較多,一些生動的課件與案例、影像材料對于提高教學效果非常重要,例如一些機構與學校建立的高中英語網站如“天津北辰高中英語教研網”等等,這些網站上的資料都是可以在活動中利用的。網絡本身就是一個資源庫,教師不僅可以享用網絡資源,還可以把觀點與資源隨時添加到網絡空間上,實現資源的共享。同時,教師的觀點是公開的,評論是公開的,資源是公開的,而且校園網絡與互聯網是對接的,所以具有極強的開放性。高中英語的校本教研經常會涉及到聽、說、讀、寫等各種內容,有了網絡資源與多媒體技術的配合,教研活動更加生動活潑,更加能夠調動教師學習研究的積極性,有利于形成濃烈的校園教研活動氛圍。
二、高中英語網絡化校本教研模式與方法
校本教研的方式非常多,各有特點。在網絡技術條件下,高中英語學科的校本教研活動有哪些可以采用的方式呢?下面對校本教研方式進行歸類,對主要方式進行闡釋。
1.構建教研管理平臺
網絡可以成為校本教研的管理平臺。教學部門或英語教研組可以通過校園網站或網絡辦公平臺,開通“英語教研之窗”,開展教研管理工作。一方面可以建立每個英語教師的個人教學主頁,讓教師在自己的主頁上自由撰寫教學內容與反思;另一方面可以按照備課組為單位實現分類管理,讓教師把自己的教學資源上傳到網絡上,實現資源共享。在各種教學活動中,網絡可以成為通知、進行發(fā)動、過程通報、結果展示的平臺。通過網絡可以對教師的課題、論壇、博客、資源、教案等進行集中管理,對好的觀點與資料進行推薦,對教案與反思進行檢查與通報等,這樣可以逐步建成教研組的網絡資源中心,成為教師教研資源與成果展示的平臺。另外,網絡還可以成為評價督查的平臺。在開展教學沙龍、公開課活動、外出學習參觀活動之后,在網絡上設立專題,讓教師把沙龍中的觀點進一步澄清,把對課堂的評價與建議寫出來,把外出學習反思心得寫出來,既有利于教研管理,也有利于研討活動打破時空的限制,使問題與思考得到延伸與深化。
2.促進資源交流
網絡可以成為教學的資源庫。學校可以通過各種方式搜集各種教學案例、各種試卷、教學背景素材、各種影像視頻資料、教學課件等等,這些資料可以讓所有教師從中下載,為備課工作打下基礎。更為主要的是:教師在次基礎上可以上傳一些資料,共享資源。通過“網上主題帖”引發(fā)問題討論。可以由英語教研組開展調查研究,教師共同收集本學科內所有教師在教學中的困惑和真實問題,篩選后確定為活動主題。例如:在網站上開辟“如何讓學生學會每天用零星時間記單詞?”、“如何提高學生英語課堂學習的主動性?”、“高中英語課堂如何開展小組合作學習?”、“如何做好初高中英語銜接問題?”等,讓老師在帖子后面跟帖,進行討論與辯論,可以讓一些特級教師與教研員參與討論當中,邊討論邊學習。博客是教師校本教研的良好平臺,能夠培養(yǎng)教師系統思考、動筆反思的習慣。英語教研組可以構建自己的教師博客群,定期進行點擊率、評價率評比,促進教師形成寫反思的習慣,同時激發(fā)教師在博客群中互相留言、互相評價交流,讓網絡教研的交互性得到進一步發(fā)揮。
3.推進集體備課
集體備課是教師教研的重要方式,但傳統的集體備課要定時間、定地點、等人員,備課的成本高昂,反復修改的時候需要反復集中,效率低下。在網絡環(huán)境下,可以充分發(fā)揮網絡平臺的作用,讓集體備課在網絡中進行。
3.1把教案設計過程放到網絡上。
通過一次性的集中集體討論,由專人將集中了集體智慧的教學案整理出來,并上傳到網站專門的教案目錄中,同時提供一些教學課件、視頻、案例等資料供教師下載。教師可以打開這個教案并進行進一步修改,在教案的一側預留空格讓教師進行個性化備課,以便將集體教案與個人風格相結合。同時,在教案的下方留下教學反思欄,教師可以在網絡上對自己的教學進行反思。
3.2把教學研討與評議過程放到網絡上。
篇2
2.1英語演講的疑惑解答當學生們遇到困難疑惑而提出問題的時候,這是最好的教育時機。根據我們的經驗,在比賽前排演的過程里,同學們需要一遍又一遍的反復練習,這個階段也是同學們在這個活動中,學習成果最好的時候。因為參加比賽的同學,在這個階段里的學習熱忱,會比在教室里上課時,要好的很多。因為他們不但要背演講詞,還要注意在講臺上的抒情的動作。在許多次的排練里,我們從同學們的演講中發(fā)現,他們已能充分的了解自己在講臺上所說的每一句話的意義了。這和我們在課堂上針對課本中的句子反復的解說及中文翻譯,相對于同學們一知半解的反應情形,這兩者之間的差距相當大。在此,我們不再另辟章節(jié),來論述比賽時的相關細節(jié),因為從學校多次舉辦英語演講比賽的結果來看,如果站在英語教學的角度來看比賽,我們會發(fā)現比賽成績對學生學習英語的影響是巨大的。當同學們獲得很好的比賽成績時,所得到的鼓勵會提高他們對英語學習的興趣及意愿。2.2教學研討由于學校所舉辦的英語演講比賽活動,受限于參加的人數,使得學校里大部分的同學,只能成為一位旁觀者。甚至有很多同學對學校舉辦的這種活動,因為沒有參與感而顯得漠不關心。如果我們能創(chuàng)造一個環(huán)境讓每一位同學都有機會而且必須參加這種活動,那么所有的同學,都有機會參與英語演講教學的活動,同學們可以借著參與這個活動,而有更多的機會接觸英語。當然英語演講教學的方式,不見得對每一位同學在學習英語上都會有很好的成效,所以在討論這個問題之前,我們首先假設英語演講教學的方式,對學生學習英語是有幫助的,但是這個假設必須有一個基本前提,那就是同學們對參與這種活動是有興趣而且有意愿的。
2.3將英語演講導入課堂教學許多老師都有指導學生針對某些問題,教導學生用分組討論方式的教學經驗。分組討論的目的是要學生經由討論過程,對問題有更深入的認識。分組討論的另外一個優(yōu)點是班上的每一位同學都必須參加這個活動,借著同學們相互討論的機會,同學們不但可以對問題更深入了解,更有機會多接觸英語,并將它實用化。這種全體同學參加的活動,所帶來的學習效果,從教學的角度來說,會比單純的參加學校的比賽活動要好得多。如果我們將分組討論改變?yōu)橐园嗉売⒄Z演講比賽,同學們經由排練的過程,他們會對英語知識的運用,會有更深入的了解。對提升英語讀寫的能力,也會有一定程度的幫助。由于在一個班級里,同學們的英語程度會有不同的差異,在分組的過程中,指導老師適度的介入,是必須的條件,這樣可避免一些小組的同學因為整組同學英語程度的不夠好而采取消極的學習行為。
篇3
[關鍵詞]諺語;相同點;不同點;融合
1.Introduction
ThedefinitionofproverbbyOxfordAdvancedLearner’sEnglish-ChineseDictionaryis“shortwell-knownsayingthatstatesageneraltruthorgivesadvice.”(精練的俗語,或為普遍道理或為勸誡語)WuZhankunsaidthatproverbsarethecrystalofnationalwisdomandexperience.Theyarefrequentlyusedorallyandhandeddownfromgenerationtogenerationandusuallygivepeopleinformationandspeakthetruth.Theyareshortsentenceswithcommonstyle,concisestructure,andvividlanguage.[1]WangQinsaidthatproverbsarethesummingupofpracticalexperiences.Theyaretheoralformsoflanguagethatgivepeopleexperience,adviceorwarning.[2]ThegreatEnglishphilosopherFrancisBacononcesaid:“Thegenius,witandspiritofanationarediscoveredinitsproverbs.”
Fromthesedefinitions,wecanseecommoncharactersofproverbs.Proverbsarethecrystalofthenationalwisdomandexperience.Proverbsarecolloquial,sotheyareveryeasytoberememberedandhandeddown.Theyusuallygivepeopleadviceandwarning.
Proverbsarethecreamofalanguage.Languageandculturearetightlyinteractedwitheachother;eachinfluencingandshapingtheother.Languageispartofculture.TheChineselanguageispartofChinacultureandEnglishlanguageispartofEnglishculture.Languageisthecarrierandcontainerofculture.Humanknowledgeandexperiencearedescribedandstoredinlanguage.[3]Asapartoflanguage,proverbscloselyintegratedwiththesocietyandculture.Proverbsreflectmanyaspectsofthenationsuchasgeography,history,religiousfaithandvalues.
EnglishandChinesebelongtotwodifferentlanguagesystems,havinggreatdifferencesintheircultures.Buthumanbeings’commonsocialactivitiesandemotionalreflectionandobservationoftheworldareinmanyaspectssimilar.SonotonlydifferencesbutalsomanysimilaritiesexistinEnglishandChineseproverbs.Withthecommunicationofworld,EnglishandChineseproverbsarepermeatingandinterfusingeachother.
2.SimilaritiesbetweenEnglishandChineseproverbs
ThesimilaritiesbetweenEnglishandChineseproverbsmainlylieintheiroriginsandlinguisticcharacters.
2.1Similarorigins
Proverbsareconcise,vividandcommonshortsentenceswhichbeusedandpassedonorally.Theyarethesummingupoftheexperienceintheproductionstruggleandthesociallifeandthecrystalofwisdom.[4]AnEnglishproverbitselftellsusthat“Proverbsarethedaughterofexperience.”FromthesewecanfindthatEnglishandChineseproverbsenjoythesimilarorigin:theybothoriginatefrompeople’sdailylifeandexperience.Specificallyspeaking,theybothcomefromfolklife,mythology,literaryworksandfromotherlanguages.
2.1.1Originatingfromfolklife
Proverbsarethesummaryofpeople’sdailylifeandexperience,andcloselyrelatedtothepracticeofpeople’slifeandwork,revealingauniversaltruthfromdetailssoastoenlightenpeople.Therearemanyproverbsoriginatedfromfolklife.Theyarecreatedbyworkingpeople,suchasfarmers,workmen,hunters,businessmen,army-menandsoon.Theyusefamiliartermsthatwereassociatedwiththeirownfields.E.g.:
Farmerscreatedthefollowingproverbs:
(1)Makehaywhilethesunshines.
(2)Aprilrainyforcorn,Mayforgrass.
(3)肥不過春雨,瘦不過秋霜。
(4)春天不忙,秋后無糧。
Workmencreatedthefollowingproverbs:
(5)Strikewhiletheironishot.
(6)Agoodanvildoesnotfearthehammer.
(7)木匠怕漆匠,漆匠怕光亮。
Hunterscreatedthefollowingproverbs:
(8)Hethatisafraidofeverybushwillneverproveagoodhuntsman.
(9)上山打虎心要狠,下海提龍心要齊。
Businessmencreatedthefollowingproverbs:
(10)Youpayyourmoneyandtakeyourchoice.
(11)貨有高低三等價,客無遠近一樣待。
Army-mencreatedthefollowingproverbs:
(12)Agoodgeneralmakegoodmen.
(13)養(yǎng)兵千日,用在一時。
Thesewerefirstusedbyalimitedgroupofpeopleinthesamefields.Becausetheyarephilosophicalcolloquialism,latertheygraduallygainedwideacceptanceandpartlybecamepartofthecommoncornoflanguageandarenowusedinmanyothersituations.
2.1.2Originatingfrommythology
Eachnationhasitsownmythology,fableandallusion.Chinesetraditionalculture,ancientGreekandRomancivilizationbequeathmanymythologiesandallusions.Theybecomeoneofthemajorsourcesofproverbs.ThestoriesandheroesinGreekMythology,TheFableofAesopandTheHomerleftalotofproverbs.E.g.:
(14)IfeartheGreeks,evenwhenbringinggifts.(Fromthewell-knownstoryoftheTrojanhorsebywhichtheGreekstookthecityofTroy.)
(15)YoucannotmakeaMercuryofeverydog.(FromRomanMythology.Itmeansthatnoteverymindwillanswerequallywelltobetrainedintoascholar).
(16)Thefoxsaidthegrapesweresour.(FromTheFablesofAesop.Itmeansthatonesaidsomethingisbadwhenonecannotgetit.)
Chineseculturecantracebacktoancienttimes.Thereweremanynaturalphenomenonsandourancestorcan’texplainthesephenomenons.Theycreatedthemythologyandfabletoexplainthephenomenon.SomanyChineseproverbscomefrommythologyandfable.E.g.:
(17)八仙過海,各顯神通。(from《八仙過海》)
(18)過著牛郎織女的生活。(fromafolklegend)
2.1.3Originatingfromliteraryworks
ManyEnglishandChineseproverbscomefromliteraryworks.Anation’sliterarylanguagesareitslanguage’sginger.Theypromotethedevelopmentoflanguage.Someofbrilliantsentences,plotandhero’snameinliteraryworksbecomeproverbs.[5]
Therearemanygreatwritersinwesternsociety,suchasShakespeare,FrancisBacon,JohnMiltonandsoon.TheyhadmadedistinctivecontributionstothedevelopmentofEnglishliterature.TheirworkswereacceptedandpassedonbyEnglishpeoplefromgenerationtogeneration.ManysentencesbecometheEnglishproverbs.
Shakespeare’sworksarethemostcolorfulliteratureoriginofproverbs.ManyEnglishproverbsarefromtheworksofShakespeare.E.g.:
(19)“Thebiterissometimesbit.”isfromShakespeare’sHamlet.Ittellspeoplethatthosewhodobadthingstootherswillbringthemselvestrouble.
(20)“Allisnotgoldthatglitters.”isfromShakespeare’sTheMerchantsofVenice.Itmeansthatthosewhohaveagoodappearancearenotnecessarilyprofoundorlearned.
Someotherwriters,philosophers’wordsalsobecomeproverbs.E.g.:(21)“Readingmakesafullman,conferenceareadyman,andwritinganexactman”isfromadistinguishedEnglishphilosopherandwriterBacon’sOnReading.Ittellspeoplethatreading,conferenceandwritingcanmakeapersonlearned,sharpandprecise.And(22)“Thechildhoodshowstheman”isfromMilton’sParadiseRegained.
ManyChineseproverbsarefromclassicChineseliteraryworks.Thefourgreatworks:ThePilgrimagetotheWest,TheThreeKingdoms,ADreamofRedMansionsandTheMarshRebellionarethemostpopularclassicsinChina.Suchas:
(23)溫故而知新。(Bystudyingtheoldonelearnssomethingnew)---《論語》(SelectedReading)
(24)三個臭皮匠頂個諸葛亮。(ThreecobblerswiththeirwitscombinedequalZhugeLiangthemaster---thewisdomofthemassesexceedsthatofthewisestindividual.)---《三國演義》(TheThreeKingdoms)
(25)三十六計,走為上計。(Ofthethirty-sixstratagems,thebestisrunningaway.)---《水滸傳》(TheMarshRebellion)
(26)謀事在人,成事在天。(Manproposes;Goddisposes.)---《紅樓夢》(ADreamofRedMansions)
(27)說曹操,曹操到。(Talkofthedevilandheissuretoappear.)---《三國演義》(TheThreeKingdoms)
Literature,asamirrorofsociallife,isanothersourceofproverbs.Manysentencesintheseliteraryworksarefullofwisdomandeasytoberemembered,sopeoplelikethemandusethemagainandagain.Atlast,theybecometheproverbsandarewidelyused.Wecansaythatproverbsarethecreamoftheliteraryworks.
2.1.4Originatingfromotherlanguages
Withthecommunicationofworld,nation’sboundaryisbeingbroken.Moreandmorelanguagescontactedwitheachother.Becauseofthegeographyandhistory,Englishwasinfluencedandimpactedbyotherlanguagesinitsdevelopmentprocess.SoEnglishhaveabsorbedagreatnumberofexpressionsofothernation’sculture.Sodoproverbs.ManyEnglishproverbsarefromLatin,Greek,FrenchandChinese.Asthereasonofhistory,mostoftheseloanedproverbsweretransferredintoEnglishandsomemaintaintheoriginallanguages.
ManyEnglishproverbsoriginatefromLatin.E.g.:
(28)Artislong,lifeisshort.
(29)Thewishisfathertothethought.
SomeLatinproverbsaretransferredintoEnglish.ForexampleEnglishpeoplehavegot(30)“Soonripe,soonrotten”from“Citomaturumcitoputridum”.
ManyEnglishproverbscomefromFrench.Forexample,Englishpeoplehavegot(31)“Whenthefoxpreaches,takecareoffyourgeese”from“Quandlerenardsemetaprecher,gardeauxpoules”.
Englishproverbsalsocomefromforeignwriters’works.Forexample,(32)“Constantdrippingwearsawaythestone.”isfromRomanpoetOvid.
Chinesepeoplehavealsogotsomeproverbsfromotherlanguages.Suchas
(33)“吃不到葡萄說葡萄酸”isfrom“Thegrapesaresour.”
(34)“誰笑到最后,誰笑得最好”isfrom“Hewholaughslastlaughsbest.”
(35)“條條大路通羅馬”isfrom“AllroadsleadtoRome.”
ThesehavebeenacceptedbyChinesepeopleandbecomeChineseproverbs.
FromabovewecanfindoutthatEnglishandChineseproverbshavesimilaroriginsfromfolklife,mythology,literaryworksandfromotherlanguages.FromthesesimilaroriginswecanseethatEnglishandChinesepeoplehavesimilarsocialactivitiesandemotionalreflectionandobservationoftheworld.
2.2Similarlinguisticcharacters
Proverbsarecreatedbycommonpeopleandorallyhandeddownfromgenerationtogenerationagainandagain.EnglishandChineseproverbsareconciseandvivid.
2.2.1Conciseness
Thecleanestwaterisspring;themostrefinedwordsareproverbs.Proverbdictionisneatandsimple.Proverbsusethefewestwordstoexpressthecontents.Theyareconcise,condensedandcompact.MostofEnglishandChineseproverbsaresimplesentences.E.g.:
(36)Easycomeeasygo.
(37)Nopainsnogains.
(38)人勤地不懶。
(39)人心齊泰山移。
Proverbsaresimpleandshortsentences,sotheycanberememberedandhandeddownfromgenerationtogeneration.
2.2.2Vividness
Proverbsuserhetoricaldevicestoattractthereadersdeeply.ManyChineseandEnglishproverbsusethesamerhetoricaldevicessuchassimile,metaphor,repetitionandhyperbole,etc.
Simileisusedveryfrequently.Itisafigureofspeech,inwhichamoreorlessfancifulorunrealisticcomparisonismade,using“l(fā)ike”or“as”.[6]Herearesomeexamples:
(40)割麥如救火。
(41)剩秧如剩草,缺秧如缺寶。
(42)Agoodfriendisasthesuninwinter.
(43)Ablackplumisassweetasawhite.
Metaphorisafigureofspeech,whichconciselycomparestwothingsbysayingthatoneistheother.[7]Itdoesnotliterallydenoteinordertoimplyaresemblance.E.g.:
(44)Timeisfatheroftruth.
(45)Failureisthemotherofsuccess.
(46)一寸光陰一寸金。
(47)謊言怕真理,黑暗怕陽光。
Repetitionisanotherrhetoricaldeviceusedtoexpressstrongfeelingsoremphasizesomemeanings.E.g.:
(48)哪個老虎不吃人,哪個地主不狠心。
(49)Manylords,manylaws.
Gorkysaidthat,“Thetrueartisauthorizedtoexaggerate.”Hyperboleisanexaggerationusedtogiveemphasisandstrikethereadersdeeply.E.g.:
(50)Athousandyearscannotrepairamoment’slossofhonor.
(51)谷子栽得稀,不夠喂小雞。
Theexaggerationisnotfalse.Itcomesfromthetruefeelingsandbasesonreality.[8]
Apartfromtheaboverhetoricaldevices,thereareotherdevices.TheyareAntithesis,Synecdoche,Personification,etc.
Theuseofrhetoricaldevicesmakesproverbsfresh,humorous,implicitandfullofwit.
ThoughEnglishandChineseproverbsenjoythesimilarorigins,theyalsohavedifferencesintheirdetailedcontents.Wewilldiscusstheirdifferencesfromthefollowingaspects:differentgeography;differenthistorycustoms;differentreligionsanddifferentvalueconcepts.
3.DifferencesbetweenEnglishandChineseproverbs
Languageisstronglyinfluencedandshapedbyculture.Languageisthemirrorofculture.Itcanrepresenteveryaspectofculture.[9]Proverbisanimportantpartofanationallanguageandtheyreflecttherelationbetweencultureandlanguage.Differentnationshavedifferentculture.Generallyspeaking,themajordifferenceslieingeography;historycustoms;religionsandvalueconcepts.Asaresult,EnglishandChineseproverbsaredifferentinthedetailedcontents.
3.1Reflectingdifferentgeography
Anation’sgeographicalenvironmentisaframeworkinwhichalanguageandculturehavebeendeveloping.Thegeographicalfeaturesofacountryareinevitablyreflectedinthenationallanguageingeneralandproverbsinparticular.[10]
EnglandisanislandcountryandlocatedinthewesternseasideofEurope.Englishpeoplelivebyseasideandtheirlifecannotdowithoutsailingandfishing.SomanyEnglishproverbsarerelatedtoseaandsailing.E.g.:
(52)Thebestfishsmellwhentheyarethreedaysold.
(53)Allatsea.
(54)Beingonthesea,sail;beingontheland,settle.
(55)Letanother’sshipwreckbeyournavigationmark.
Chinaisanagriculturecountry.Everyfeudaldynastypaysmuchattentiontoagriculture.Agricultureisthefundamentalandcrucialtrade.Sotherearemanyfarmingproverbsaboutagriculture.FarmingproverbsconstitutealargepartofChineseproverbs.TheyarethecrystalofagricultureexperiencesofChinesepeople.Itcanbeseeninthefollowingexamples:
(56)春雨貴如油。(Rainduringspringtimeispreciousasoil.)
(57)種瓜得瓜,種豆得豆。(Asapansows,soshallhereap.)
(58)人勤地不懶。(Ifmanisdiligent,soilisnotidle.)
(59)瑞雪兆豐年。(Asnowyear,arichyear.)
(60)一粒下地,萬粒歸倉。(Fromonegrainsownintotheearth,onethousandgrainswillspring.)
(61)前人種樹,后人乘涼。(Ancestorsplanttreeswhiledescendantsenjoythecoolunderthetreeshade—enjoyingthefruitsoflaborofone’sancestors.)
Fromabove,wecanseethatEnglishandChineseproverbsreflecttheirdifferentgeographicalconditions.Englandisanislandcountry,somanyEnglishproverbsareabout“sea”,“fish”,“ship”andsoon.WhilemanyChineseproverbsareaboutagriculture,suchas“豆”,“雪”,“倉”,“地”,etc.
3.2Reflectingdifferenthistorycustoms
Eachnationhasitsownhistory.Sinceproverbsarehistoricalproducts,theymayreflectsomeaspectsofthenationalhistory.
EnglishproverbsarerelatedtothehistoryofEngland.E.g.:(62)“Itisashardtopleaseaknaveasaknight.”AknightreferstoamangiventherankofknighthoodbytheBritishmonarch.TherearemanylegendsabouttheEnglishknights(e.g.:KingArthurandhisgreenknights)intheancienttimes;and(63)“Fromwhippingposttopillory.”Awhippingpostisaposttowhichapersonwastiedforapublicwhippingandapilloryisawoodenframeworkwiththreeholesintowhichtheheadandhandsofanoffenderwereloked,exposinghimtopublicabuseandridicule.[11]
Chinahasalonghistory.Thereisthousandsofyears’feudalsocietyinChina.Peoplewerebondedbytherankofclass.Therulersexploitandbullythepeoplecruelty.TherearemanyChineseproverbsaboutfeudalandgenderdiscrimination.E.g.:
(64)只許州官放火,不許百姓點燈。(Themagistratesarefreetoburndownhouses,whilethecommonpeopleareforbiddeneventolightlamps.–Thepowerfulcandowhattheywant,theweakarenotallowedtodoanything.)
(65)朱門酒肉臭,路有凍死骨。(Behindthereddoorsmeatandwinegotowastewhileoutontheroadsliethebonesofthefrozen.)
(66)嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。(Marryacockandfollowthecock,marryadogandfollowthedog.—Followthemanyoumarry,behefowlorcur.)[12]
FromabovewecanseethatEnglishandChineseproverbsreflectthedifferenthistory.EnglishproverbsarerelatedtokingandknightwhileChineseproverbsreflecttheChinesepeople’sgrudgeandresistancetorulers.
3.3Reflectingdifferentreligions
Religionisaveryimportantpartofculture.Differentreligionsreflectdifferentculturalcharacters,differentculturalbackgroundsanddifferentculturaltraditions.Religionisaculturalphenomenon.Proverbsarecloselyrelatedtotheculture,soproverbscanreflectthedifferentreligiousfaith.[13]
EnglishpeoplebelieveinChristianityanditisthemostinfluentialreligioninthewest.ManyEnglishproverbsreflectEnglishpeople’sreligiousfaithandmanyofthemareabout“God”,“devil”,“heaven”,“church”,“cross”and“hell”.E.g.:
(67)Aspoorasthechurchmouse.
(68)Godhelpsthosewhohelpthemselves.
(69)ThedevilcanciteScriptureforhispurpose.
(70)Bettergotoheaveninragsthantohellinembroidering.
(71)ThewaytoheavenisbyWeepingCross.
TheproverbsaboveareapparentlyrelatedtoChristianity,becauseinthem“God”,“devil”,“heaven”,“church”,“cross”and“hell”appearwhicharetheembodimentsofChristianity.
Incontrast,BuddhismisthemostpopularreligioninChina.ManyproverbsareaboutBuddhismsuchas:
(72)平時不燒香,臨時抱佛腳。(Neverburningincensewhenalliswell,butclaspingBuddha’sfeetinanemergency.)
(73)跑得了和尚,跑不了廟。(Themonkmayrunaway,butthetemplecan’trunwithhim.—Afugitivemustbelongtosomeplacethatcanprovideclues.)
(74)泥菩薩過河,自身難保。(Likeaclayidolfordingariver--hardlyabletosaveone.)
(75)放下屠刀,立地成佛。(ThebutcherwholaysdownhisknifeatoncebecomesaBuddha.)
Theseproverbsareabout佛,和尚,廟and菩薩。ThedoctrinesofBuddhistadmonishpeopletodogooddeedsandsotheycangototheheavenaftertheirdeath.TaoismcomesnexttoBuddhisminChina.ThereareproverbsaboutTaoismsuchas
(76)一人得道,雞犬升天。
(77)道高一尺,魔高一丈,etc.
EnglishandChinesepeoplehavedifferentreligiousfaith.DifferentreligionsleadtothedifferencesbetweenEnglishandChineseproverbs.ChristianityisthemainreligioninEnglish-speakingcountries,somanyEnglishproverbsarerelatedto“God”.WhileChinesepeoplebelievedinBuddhismandTaoism,somanyChineseproverbsareabout“佛”and“道”。
3.4Reflectingdifferentvalueconcepts
ThedifferencesbetweenChineseandwesternvalueconceptsmainlylieinindividualismandcollective.
Westernersbelievethateverymanisequal.Theyaspiretofreedomandequality.ManyEnglishproverbsshowAmerican’sadvocatingoffreedomandindividualism.E.g.:
(78)Godhelpsthosewhohelpthemselves.
(79)Hehelpslittlethathelpsnothimself.
Thesetwoproverbsillustratetheindividualrole.Thewords“themselves”and“himself”showthatindependenceplaysanimportantroleintheirlife.
(80)Everymanisthearchitectofhisownfortune.
(81)Ifyouwantathingwelldone,doityourself.
Thesetwoproverbsattachimportancetoindependenceandself-reliance.Self-relianceimpelspeopletocreateopportunities,seekcompetitionandbereadyforrisks.
(82)“Itisthesqueakywheelthatgetstheoil.”givesprominencetotheindividualism.
(83)“Everymanafterhisfashion.”laysstressonindividualdifferences.
Onthecontrary,Chinesepeopletakemodestyasvirtue.Theyrespecttheoldandtakegoodcareoftheyoung.Theircharacteristicsare“justiceandhumanity”,“modesty”and“l(fā)ove”.[14]Chinesepeoplepaymuchattentiontocollectivismandthinkhighlyoftheroleofgroups.Theylaystressonhelpeachotherandrelianceeachother.Theyalsopayattentiontotheharmonioushumanrelationshipandtheytrytosavetheotherside’sface.ManyChineseproverbsreflectthistrend.[15]E.g.:
(84)“孤樹結成林不怕風吹,滴水集成海不怕日曬。”showsthestrengthofcollectiveorunion.
(85)“四海之內皆兄弟。”reflectstheimportanceofmutualhelpandreliance.
(86)“相互協助事好辦,各自揣私心事難成。”laysstressontheharmonioushumanrelationship.
(87)“忍一時風平浪靜,退一步海闊天空。”suggeststhatpeopleshouldsavetheotherside’sface.
Thereareexceptionsthatareoppositetothemainstream.SomeEnglishproverbsalsoreflecttheimportanceofcollectivism.Forexample,(88)“makeyourselfnecessarytosomeone.”Chinesetraditionalvalueconcepthasbeengreatlyimpactedwiththeinputofindividualism.(89)“一個和尚挑水吃;兩個和尚抬水吃;三個和尚沒水吃”iscontrarytoChinesecollectivetendency.Inspiteoftheseexceptions,theirmainstreamsarenotchanged.
EnglishandChineseproverbshavemanysimilaritiesanddifferences.Withthecommunicationofworldculture,proverbswillbreaktheboundaryofstatesandnations,promotetheculturalconvergenceandachieveinterfusion.EnglishandChineseproverbsarepermeatingandinterfusingeachotherconstantly.
4.Permeationandinterfusion
Withtheprogressofscienceandtechnology,thedevelopmentofsocietyanddisseminationofinformation,thecommunicationandcooperationamongcountriesareexpanding.Thecontactamongstatesandnationsismoreandmorefrequent.Differentnationalculturesarepermeatingandinterfusing.Languageisthecarrierofculture.Culturalconvergenceisdirectlyreflectedintheintegrationoflanguage,atthesametimetheinterfusionandchangingoflanguagereflectandrecordtheevolutionofculturalconvergence.[16]Proverbisthecrystaloflanguage.Ithasnoexception.
ThecommunicationbetweenChineseandWesterncultureismoreandmorefrequent.Thesetwoculturesaffectandpermeatemutually.EnglishabsorbmanyChinesewords,andagreatnumberofEnglishwordsalsoenterintheChineseculture.Forexample:
(90)“以眼還眼,以牙還牙”isfrom“Aneyeforaneye,atoothforatooth.”
(91)“誰笑到最后,誰笑得最好”isfrom“Hewholaughslastlaughsbest.”
(92)“吃不到葡萄說葡萄酸”isfrom“Sourgrapes”andsoon.
(93)“Distantwatercannotquenchafirenearby”isfrom“遠水解不了近火”
(94)“Don’tclimbatreetolookforfish.”isfrom“勿緣木求魚。”
(95)“Takeawayfuel,takeawayflame.”isfrom“揚湯止沸,不如釜底抽薪。”
(96)“Thetruthbyincessantendeavors.”isfrom“愚者千慮,必有一得。”—《史記》(RecordsoftheHistorian)
(97)“Betterreturnhomeandmakeanetthanlongforfishbythewaterside.”isfrom“臨淵而捕魚,不如退而結網。”—《漢書》(HistoryoftheHanDynasty)
FromaboveproverbswecanseethatmanyChineseproverbsbecomeEnglishproverbsandChinesepeoplealsoacceptalotofEnglishproverbs.EnglishandChineseproverbsarepermeatingandinterfusingeachotherconstantly.
5.Conclusion
Proverbsarethecreamofalanguage.Theyarecloselyrelatedtoanation’scultureandenjoygreatculturalvalues.Theyreflecttherelationbetweencultureandlanguage.Eachnationhasitsowngeography,history,religionandsocialattitude.Becauseoftheculturalgeneralitiesanddifferences,EnglishandChineseproverbshavetheirsimilaritiesanddifferences.Theyarepermeatingandinterfusingeachother.Soacomparativestudyofthemcanhelpustolearnalanguagewellandunderstandthetruemeaningofother’swordincross-culturecommunication.
References
[1]武占坤.中華諺謠研究[M].保定:河北大學出版社,2003.P6
[2]王勤.諺語歇后語概論[M].長沙:湖南教育出版社,1980.P8
[3]王振亞.語言與文化[M].北京:高等教育出版社,1999.P18-19
[4]成志偉.中華諺語大觀[M].北京:金盾出版社,2005.P1
[5]胡文仲主編.平洪,張國揚著.英語習語與英美文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.P139
[6]TomMcArthur,RoshanMcArthur.OxfordConciseCompaniontotheEnglishLanguage[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001.P550
[7]同[8].P374
[8]同[2].P54
[9]同[3].P19
[10]同[3].P192
[11]同[3].P198-199
[12]武世花.英漢諺語對比研究[J].鎮(zhèn)江高專學報,2003.4.P50
[13]同[5].P107
篇4
(一)有文化針對性的語音教學
語音教學是英語教學的重要環(huán)節(jié),語音水平的高低直接影響到用英語交流的質量,同時也在一定程度上反映了說話者的文化水平和受教育程度。僅從對英語學習的作用來看,良好的語音不僅能促進學生聽說能力的提高,還對單詞的記憶大有裨益,并有助于增強學生對英語學習的興趣和自信,
長期以來,語言學家對語音習得和語音教學進行了研究,提出了相關的理論,也有不少優(yōu)秀的著作問世,但它們大多數都是從整體的角度普遍地討論語音教學,似乎所有以英語為二語或外語的學習者之間沒有任何差別。而實際情況并非如此。很顯然。中國學生和西班牙學生在學習英語語音時遇到的困難和容易犯的錯誤肯定是不同的。于是對于西班牙英語學習者來說十分理想的語音學習方案很可能完全不適用于中國學生。因此,任何試圖涵蓋所有以英語為二語或外語的學習者的理論或教學法都應該被視為有固有缺陷的。Politzer和McGroarty早在1985年進行的調查中就發(fā)現并提出在語音教學中關注文化差異的必要性。于是有學者提出了有文化針對性的(cuhuresoecific)語音教學(Robertson,2003)。這就意味著所有的研究、理論以及教學資源必須開始把更多的注意力由關注共性轉向關注個性,關注不同地區(qū)、不同文化背景下英語學習者的特點,并以此為基礎和依據進行研究和教學。
(二)中國大學學生的英語語音現狀
在中國大學進行的語音教學就必然要針對中國學習者的特點進行。在我國,大部分進入大學的學生都經過了六年甚至以上的學校英語教育,詞匯積累和語法水平都已達到一定水平,但語音水平還遠遠落后于前兩者。主要是因為這些學生在初、高中學習英語時。把更多精力放在了聽、讀、寫上,往往忽略在考試中沒有一席之地的語音。因此大部分進入大學的學生語音仍處于較低水平。他們普遍存在這樣或那樣的語音問題。如元音發(fā)不準,輔音連綴發(fā)音困難,加音、吞音現象嚴重,重音位置不正確。朗讀或口語表達時語調平淡無節(jié)奏感、亦或是南腔北調、怪腔怪調。
對于這些學生,語音教學的一些通用方法在一定程度上是有幫助的,但更關鍵的是要針對我國大學學生普遍存在的語音特點和問題,有的放矢地研究策略、進行教學。
二、中國大學英語語音教學方案
通過某些學者的調查顯示,中國英語學習者在語音學習中對一些特定的元音和輔音的發(fā)音、詞和句的重音位置、朗讀或口語表達時的語調等語音問題尤其感到困難并時常出現錯誤。本文作者將對這三個問題進行分析并提出相應的大學語音教學方案。
(一)音段音位
對于英語初學者,有必要讓他們全面了解英語音段音位的特征,而在大學的英語課堂上,我們應更關注于糾正學生的錯誤發(fā)音習慣。下面談到的是學生中出現的主要一些音段音位的發(fā)音問題。
吞音是中國學生在音段音位上常犯的錯誤之一。被吞掉的通常是輔音。比如在說短語“children''''sbook”時。將“children''''s”最后的[nz]音漏掉。
發(fā)音錯誤也是大學英語學生在音段音位上常犯的毛病。以下我們列舉幾個常見的典型錯誤。
誤發(fā)輔音在中國的有些方言中沒有如“vast”里的/v/音,當這個音出現在單詞首時,來自這些地區(qū)的學生容易用/w/替代/v/進行發(fā)音,如將“veep”誤發(fā)成“weep”:由于在漢語語音系統里沒有像“ship”里的,,這樣的發(fā)音,許多學生就用/s/取而代之,于是,有時候聽見他們念“see”和“same”,而他們實際上想要表達的是“she”和“shame”。有些學生將出現在詞尾的/l/,誤發(fā)成/r/,結果“pull”聽起來像“poor”而“fall”聽起來像“four”。還有學生總是將元音前的/n/和/l/混淆,于是“know”和“l(fā)ow”、“name”和“l(fā)ame”聽起來沒有區(qū)別(Kenworthv,1992)。
如果學生總是混淆兩個音,教師有必要將它們對照起來交替地單個示范發(fā)音以便學生辨認和區(qū)分。接著教師可以安排一些最小對立體練習。下面是針對區(qū)分//和/s/的一個例子。
為練習學生的識別能力,教師將以下不完整的句子寫在黑板上:
They''''regoingto______thewine.(ship)
They''''regoingto_____thewine.(sip)
然后教師播放完整句子的錄音,學生將聽到的詞填入空格內。
為了練習這兩個音的正確產出,將以下句子寫在黑板上:
Sewherthedress.(sew)
Showherthedress.(show)
You''''regoingtohavetosave.(save)
You''''regoingtohavetoshave.(shave)
學生兩人一組,學生甲任選一個句子并朗讀出來,學生乙辨別他說的是哪個句子。然后角色互換。
誤發(fā)元音學生幾乎都能正確發(fā)出現在詞尾的雙元音/ei/,比如:“say”、“stay”等。而當其后緊跟一個輔音時,學生就很容易將它誤發(fā)成如“pet”里的//音,于是“date”聽起來像“debt”,而“mate”聽起來像“met”。另外,中國學生很容易混淆出現在像“food”里的/u:/和“book”里的,/u/,這是由于在漢語里他們相互是對方的變體(Kenworthy,1992)。
訓練易混淆元音的正確發(fā)音,最小對立體練習仍然很有幫助,如下面所示:
Theylaidthemicebeforeus.(laid)
Theyledthemicebeforeus.(led)
Shehasbroughtbacksomefoolbottles.(fool)
Shehasbrougtbacksomefullbottles.(full)
(二)重音
單詞重音在英語中,一個單詞的重音模式是確定這個單詞身份不可分割的一部分,本族語使用者很大程度上依賴重音模式來辨認單詞。以“pro-ducfivity”這個單詞為例,其正確的重音模式應該是“productiyity”,而當一個重音被錯放在“-duc-”上。而又一個重音被放在“-ty”上,即“productiyity”,就會被誤認為是“productivetea”.這當然會造成嚴重的誤導。此外,一旦一個學習者習慣了某個單詞不正確的重音模式,當別人正確地說出這個單詞時他將無法辨認。因此,重音位置的正確對于學習者接收和產出英語都十分重要。
中國大學學生應當已經有了一些基礎的英語重音知識。因此在這個階段,可以有意識地讓他們注意單詞重音的轉移現象。學生由于習慣了單詞一種形式的發(fā)音,例如名詞形式“eduction”(education),就很可能盲目推斷對于該單詞的其他形式,重音也是放在相同位置的,于是將“educate”誤讀成“educate”。為提高學生對單詞重音移位的意識,下面的活動可以作為參考:
將以下成對的詞寫在黑板上,并請幾位同學大聲朗讀:
national——nationality
economy——economic
cigar——cigarette
問學生們是否發(fā)現這些單詞的重音位置有所不同,教師也可自己再讀一遍,以便他們辨識。這個練習可以融入常用詞綴的課堂教學中。在介紹詞綴時,教師可以適當介紹英語后綴影響單詞重音模式的幾種主要方式:1)重音保留,即對重音的位置沒有影響;2)重音吸引,即將重音吸引到后綴上;3)重音轉移,即將重音轉移到除后綴外該單詞的其他音節(jié)上(Poedjosoedarmo,2007)。教師可將以下后綴寫在黑板上:“-ity”、“-ment”、“-ary”、“-al”、“-ical”、“-(graph)y”、“esque”,并要求學生想出帶有這些后綴的詞,然后通過朗讀比較,判斷這些后綴對重音模式影響的方式。
句子重音在英語對話中,說話者總會暗示聽話人的話語中不同部分的重要性,這是通過句子重音來實現的。在英語教學中很有必要指導學生正確地掌握和運用句子重音,以便他們在聽話時能抓住新的有價值的信息,在說話時能有效地傳遞想要表達的內容。
既然句子重音跟該句內單詞的相對重要性關系緊密,那么指導學生判斷句子中的重要信息點將對掌握句子重音十分有益。但“重要”是一個相當抽象的概念,這就需要教師設計一些活動使“重要”具體化。下面這一活動可以作為參考。
在現實生活中,人們自然而然會只選擇重要的詞語而省略所有不重要的,那就是發(fā)電報的時候。教師可以模仿這一生活事件設計一個教學活動。
發(fā)給學生每人一張紙條。上面有這樣的信息:“I''''vebeenhereinDalianformywintervacation,Iin-tendedtogobacktoday,buttheheavysnowblockedtheexpressway,Therefore.Iwon''''tbeabletoleavehereuntil48hourslaterwhentheroadissupposedlycleared.”然后要求學生根據紙條上的內容,挑選出盡量少的詞語給他的公司發(fā)一封電報,費用是每個單詞五元。當他們完成挑選任務后,一些同學將單獨念出完整的信息,用重音強調他們所選出的單詞,其他同學記下重讀的詞語,最后評出誰發(fā)的電報最簡潔明了。
(三)語調
語調是語言可理解的一個重要因素。語調可以傳達態(tài)度,通過不同的語調形式,我們可以知道說話者是詢問信息、提出建議、表示驚訝還是僅僅做出陳述。正如Kenworthy(1992)所指出的,盡管音調的變化不會導致單詞的無法識別,不恰當的語調形式也如同錯誤的發(fā)音一樣可能引起嚴重的誤解。
漢語是聲調語言,因此它的使用者對語言中音調的變化還是比較敏感的。但是,他們所熟悉的僅僅是單個音節(jié)中的音調變化,而對一長段發(fā)音中的音調變化還很陌生(Kenworthy,1992)。于是英語中的語調及其功用對中國學習者來說是新的概念。他們很容易將平淡無起伏的漢語調子用到英語中,使英語聽起來單調乏味。然而,語調的教學并不容易。通常的方法是反復練習,但這種傳統的反復操練十分枯燥并且收效不大。為了提高學生的學習興趣和效率,教師可以選取一些幽默的或貼近生活的材料供學生朗讀,或讓學生自己編故事、編對話進行表演,并提醒他們隨時注意節(jié)奏和語調的變化,甚至鼓勵他們夸張地運用聲音進行表演。不過總的來說,語調是語音學習中最難把握的部分,而且在很大程度上它不是靠老師教會的,而是學生長期在英語環(huán)境中潛移默化習得的。因此,學生也許沒有必要花過多的時間有意識地對語調進行學習。
篇5
口語交際是英語學習的重要內容,良好的口語交際能力能夠成為學生了解深入英語學習的通道。課堂口語交際訓練有多種形式,角色扮演確實是最科學,最有吸引力的一種,相比模式化的師生問答,或者同桌相互練習,角色扮演避免了按部就班的訓練單調性,能夠以更自由的形式來吸引學生的關注力和參與意識。口語交際最重要的就是要敢于開口,展示出自信心,而這點往往是不少學生的心理障礙。如果是安排好的一板一眼的對話問答,學生難免拘謹,飛揚不出自己的個性,更別提自我展示的自信,而角色扮演相對輕松的方式能夠讓學生加入進自己的思想,并且利用動作、道具等豐富表演,激發(fā)口語素材,鍛煉口語能力。角色扮演還有一個特點,就是變化多,呈現方式多,學生可以拋開書本的固定約束,在不同的場景中揣摩不同的人物性格、感受,通過模擬再現來提高自己的口語交際能力。
篇6
對“精英教育”這個概念在認識上的分歧,必然造成指導思想上的自行其事和實踐上的各取所需,進而對高等教育全面、協調和可持續(xù)發(fā)展帶來負面影響。因此,重新審視“精英教育”在高等教育大眾化背景下的科學內涵,具有十分重要的理論意義和實踐意義。
精英教育是伴隨教育發(fā)展過程而出現的一個概念。當教育發(fā)展成為一種特權之后,它只能為所謂的“精英階層”所享有。這其實就是一種為“少數人集團”服務的“英才教育(elististeducation,也譯為精英教育)”。“英才”即精英,是指“由于具有權力、才能、財富等而被視作最好或最重要的社會集團”[1],很顯然,按照今天的精英標準,當時所謂的英才未必人人都是精英。隨著教育對社會發(fā)展的影響日漸明顯,歐洲各國也越來越重視精英教育。對精英的選擇逐漸擺脫了“政治經濟的階層”標準,而偏重于通過心理測驗等等精確而公平的選擇方式[2]。1957年,前蘇聯人造衛(wèi)星上天,美國朝野震驚,以科南特、里科弗為代表的要素主義教育學者猛烈抨擊美國在與前蘇聯腦力戰(zhàn)役中失敗的原因是“對優(yōu)秀智力的漠不關心”,強烈呼吁要重視“智慧的訓練”[3]。美國隨后制定了精英教育的政策和法規(guī),特別是1958年《國防教育法》出臺,提出“為了國家安全必須選拔我國大批的天才兒童,并努力進行天才教育”[4],把精英教育的作用提升到國家存亡的高度,這一時期,精英教育的發(fā)展可謂登峰造極。至此,不論歷史上關于精英的評價標準有何變化,精英教育一般都是指一種優(yōu)秀人才的培養(yǎng)模式,它的主要功用是“教育和培訓經過嚴格選拔的學生,以使他們適應需要高標準和高度創(chuàng)造性的腦力工作”[5],這是從人才培養(yǎng)質量的維度上理解和使用“精英教育”一詞,它既適用于基礎教育領域,也適用于高等教育領域。1973年,馬丁·特羅教授根據他對美國高等教育歷史的研究,首次提出高等教育發(fā)展階段論,即按照正在接受高等教育的適齡人數占全部適齡人口的比例(毛入學率),將高等教育發(fā)展過程劃分為精英教育、大眾化教育和普及教育三個發(fā)展階段。他把高等教育毛人學率小于15%的階段定名為精英教育階段,并總結歸納出這一階段高等教育體系的結構和特征。他的有關論文報告在OECD舉辦的國際會議上發(fā)表后,“精英教育”階段這個概念被世界各國教育界廣泛認同,并用以衡量本國的高等教育發(fā)展水平。自此,精英教育被賦予了新的內涵,成為按照量的規(guī)定來劃分高等教育發(fā)展階段的稱謂,是高等教育發(fā)展過程中第一階段的標識。于是,精英教育的概念就具備了雙重涵義:或指高等教育發(fā)展過程中的精英教育階段,或指一種以培養(yǎng)社會精莢為目的的人才培養(yǎng)模式。當從后一個角度來使用精英教育一詞時,人們往往習慣于按照高等教育發(fā)展第一階段(精英教育階段)的一些質和量的特征來把握它的涵義。
正是因為精英教育這一概念在發(fā)展過程中有了較大的變化,所以對精英教育的理解出現了很大的分歧。特別是在高等教育進入大眾化之后,人們對“精英教育”的理解仍然停留在過去的基礎上,而忽視了大眾化教育階段的“精英教育”與“精英教育階段”的所謂“精英教育”的必然聯系與本質區(qū)別。一些學者即使把“精英教育”理解為一種人才培養(yǎng)模式,但對精英教育的范圍界定也存在較大差異。有的學者認為“精英教育”是專指高等教育領域的人才培養(yǎng)模式;有的學者把所有高于本科層次的碩士生、博士生教育視為精英教育,而把所有本科、大專、高職層次的教育均統一到大眾教育[6];有的學者則堅持精英教育至少有兩大塊:一塊是研究生教育,特別是博士生教育;另一塊則是高水平研究型大學所培養(yǎng)的本科精英人才,也應屬于精英教育[7]。還有一些學者指出,精英教育涵蓋國家的整個教育層次系統,即不論初等教育還是高等教育,都存在精英教育。
“大眾化高等教育的發(fā)展,不是不要精英教育,而是要更加保護精英教育,政府必須支持、保護、發(fā)展精莢教育,這是政府和全社會的責任”[8]高等教育發(fā)展階段論的創(chuàng)始人馬丁·特羅教授的這段話,表明精英教育在大眾化教育階段不僅必然存在,而且具有重要地位。但是,大眾化教育階段畢竟不同于精英教育階段。進人大眾化教育階段以后,高等教育不僅表現為量的擴張,還主要表現為質的轉變,即在教育觀、教育功能、課程與教學形式、學生經歷、領導與決策、學術標準、學術管理、入學與選拔、院校管理等方面發(fā)生根本變化”[9]。如果說前一階段對精英教育的把握還主要是從“量”上分析,那么大眾化教育階段的精英教育則更強調“質”的突破。
隨著高等教育自身的發(fā)展,精英教育的外延在不斷拓寬,內涵在不斷豐富,高等教育大眾化階段的精英教育與精英教育階段的精英教育在教育理念和價值取向上已經大相徑庭。如果不給“精英教育”賦予新的內涵,或繼續(xù)用前一階段的精英教育模式來指導大眾化背景下的精英教育,不但高品質的精英教育發(fā)展得不到保證,而且我國高等教育大眾化的進程也會受到阻礙。
首先,兩個“精莢教育”不是同一個概念,其內涵存在質的區(qū)別。前一階段的“精英教育”雖然也包括“培養(yǎng)模式”意義上的涵義,但其本意是對高等教育發(fā)展過程階段的劃分,是對高等教育毛入學率在15%以下這一發(fā)展階段的指謂。雖然馬丁·特羅教授本人也承認,這一數值沒有統計學上的意義,不是一個固定的區(qū)別標準,各國可以對精英教育階段標準進行新的劃分[8],,但15%這一數值畢竟得到了多數國家和學者的認可并采用。而高等教育大眾化背景下的“精英教育”不再具有劃分高等教育發(fā)展階段的功能,而是專指存在于高等教育始終的一種人才培養(yǎng)模式。這種人才培養(yǎng)模式在質上具有規(guī)定性,但在量上沒有統一的劃分標準。由于各國教育發(fā)展水平和經濟發(fā)展水平存在較大差異,因而其精英教育規(guī)模不可能用一個標準或尺度衡量,它是一個動態(tài)數值,其決定因素既有國別間的橫向差異,也有一個國家不同歷史發(fā)展時期的縱向變化。其次,兩個“精英教育”的教育對象選拔墓礎存在質的差別。在精英教育階段,因為人學人數極其有限,整個高等教育系統均被視為精英教育。進入精英教育的教育對象是進入高等教育的全體學生,其教育對象選拔的基礎是應屆高中畢業(yè)生,其毛入學率的計算基數是全體適齡人口數。在精英教育階段,“精英教育階段”同“精英教育”(高等教育發(fā)展階段同人才培養(yǎng)模式)基本處于“全包”的關系,而在大眾化教育階段的精英教育同高等教育發(fā)展階段不是“全包”的關系,它本身處在高等教育發(fā)展過程的第二個階段,二者屬于“被包含”與“包含”的關系。大眾化背景下接受精英教育的對象,不再是全體進入高等教育的學生,而是其中一部分優(yōu)秀學生。因此,其選拔基礎應是可進入高等教育階段的少數優(yōu)秀學生,其計算基數不再是全體適齡人口數,而是高等教育的總體規(guī)模。
由此可見,在精英教育階段,整個金字塔都被視為精英教育,而在大眾化教育階段的精英教育,只能是接近這座金字塔塔尖部分的優(yōu)秀學生。盡管大眾化教育階段金字塔的塔基在不斷擴張,進入金字塔的門檻也在降低,但進入塔尖部分的競爭將更加激烈。
第三,兩個“精英教育”的實施主體在學術地位上存在質的差別。前一階段的高等教育機構數量較少,既然同屬“精英教育階段”,也就基本上承擔了精英教育的任務,其教學計劃和人才培養(yǎng)目標沒有多大的區(qū)別,因而也就不存在重點院校和普通院校之間的分野。高等教育大眾化的過程與高等教育多樣化的過程是緊密聯系在一起的[9]。特羅教授把高等教育多樣化定義為“對應于規(guī)模的擴大,新階段的要素成為制度和結構,整個高等教育多層化、多元化的過程”[5]。可見,大眾化教育階段的精英教育,隨著高等教育規(guī)模的擴張,高等教育機構的數量、種類、形態(tài)和職能呈多樣化的發(fā)展趨勢。高等教育資源在全球化背景下的激烈競爭中必然進行分化和重組。高等教育機構在國家的宏觀調控和高等教育市場機制的作用下,在層次上按照本科教育和專科教育,在辦學模式上按照研究型、教學研究型和教學型進行重構,并帶來辦學職能的重新分工、人才培養(yǎng)目標和辦學目標的重新定位。大眾化背景下的精英教育不再由全部高等教育機構承擔,而只能由研究型教育機構和國家級人才培養(yǎng)基地的專業(yè)學科來承擔。特別需要指出的是,大眾化階段的精英教育日益表現出國際化趨勢,現代性和開放性更加顯著,學校的目標定位不再滿足于立足本土,而是強調建設世界一流大學和一流學科。對精英學生的吸納也跳出了本國的界限,向世界開放招生,表現出跨國界、多文化的特征。
第四,大眾化背景下的精英教育的入學選拔標準將出現質的提升。在精英教育階段,高等教育入學選拔標準一般采取剛性指標,其衡量學生能否入學的標準都是一維的,剛性的,并且實行全國統一考試和統一招生。不管考生報考何類學校,都是采用一個評價標準。雖然國家通過改革招生考試制度,對考試科目和內容進行了改革,錄取分數線根據各省(市、自治區(qū))的招生指標劃定,但結果是照顧了“公平”而犧牲了“效率”。進人大眾化教育階段后,隨著教育規(guī)模的不斷擴張和社會對各類人才需求多樣性的凸顯,多樣性必然成為大眾化教育階段的重要特征。這種變化隨著高等教育機構辦學模式的重新定位而出現多樣化的入學選拔方式,這在已經進人大眾化教育階段的國家可以得到證明。大眾化教育階段的高等教育入學選拔方式在向柔性化、開放式轉變的同時,更加突出高排斥性和高選擇性。而對大眾化背景下的精英教育而盲,其歷史使命決定了入學選拔方式必然是“柔性化、開放式”與“高排斥性和高選擇性”的統一,并側重后者。因此,國家對高等教育關注的重點要逐步由面向“全體”的高等教育轉向面向“精英”的高等教育。中央政府只抓“精英教育”層面,實行全國統考統招,為優(yōu)秀考生進入精英教育機構接受精英教育打通渠道,而將非精英教育交由地方政府操作。
正是由于對高等教育大眾化背景下的“精英教育”的內涵缺乏正確的理解,因而出現許多有違精英教育規(guī)律的現象。例如,不了解現階段精英教育只能是金字塔的塔尖部分,有的學校不顧自身的歷史和條件,盲目追求發(fā)展精英教育,盲目攀高和追求升格,勉為其難地搞所謂精英教育。又如,沒有弄清現階段精英教育的入學選拔方式是“柔性化、開放式”與“高排斥性和高選擇性”的統一,有的精英教育機構在招收學生的時候沒有做到高排斥性、高選擇性,使大批本可以接受高等精英教育的優(yōu)秀青年被人為地邊緣化,而一些不該或本不適合進入精英教育機構的青年卻搶占了這些優(yōu)質資源,使精英人才的選拔通道受阻。尤其值得關注的是,有些精英教育機構為了眼前的利益,明顯越位,搞短期行為,發(fā)展非精英教育,同一般高等教育機構爭奪非精英教育生源。這些現象既損害了教育公平,又降低了教育效率,嚴重阻礙了我國高等精英教育的健康發(fā)展。
綜上所述,大眾化教育階段之前的“精英教育”是高等教育發(fā)展過程中階段劃分的數量概念,兼具“發(fā)展階段”和“培養(yǎng)模式”的雙重涵義,處在高等教育發(fā)展過程的第一階段,是建立在適齡青年總量基礎之上的數量概念。大眾化教育階段的“精英教育”不是高等教育發(fā)展過程的一個階段,而是處在高等教育發(fā)展過程的第二階段,是建立在高等教育總量基礎之上的數量概念。前者側重強調量的劃分,而后者側重強調質的本質。基于以上認識,筆者建議用“高等精英教育”代替被泛化的“精英教育”,并賦予高等教育大眾化背景下的高等精英教育的定義:高等精英教育是指建立在高等教育總量基礎之上的、由精英教育機構承擔、具有質的規(guī)定性的一種人才培養(yǎng)模式。
[參考文獻]
[1)趙厚勰.“超常教育”英才教育”“天才教育”“資優(yōu)教育”辨[J].中國特殊教育,2003,(3):90.
[2](美)約翰·布魯貝克.高等教育哲學[M].王承緒,等譯.杭州:浙江教育出版社,2002:65—66.
[3]齊麓甫,王宏方.要素主義的天才教育觀及其啟示[J].中國特殊教育,2004,(12):72,
[4)潘發(fā)勤,楊得國.英才教育·素質教育·學科結構[J].上海教育科研,1997,(1):16,
[5]馬丁·特羅.從精英向大眾高等教育轉變中的問題[J].外國高等教育資料,1999,(1):3—4.
[6]周云峰,朱徐瑞.淺議精英教育與大眾教育的關系[J].教育與職業(yè),2004,(17):13.
篇7
大自然的千姿百態(tài),多姿多彩的民俗風情,優(yōu)美動聽的英文歌曲,勇于探索創(chuàng)新的人物形象以及現代教育技術在語言教學中的運用等無不給語言教師提供了豐富的交際素材,如問候、指路、購物、看病、打電話、邀請親友、日常生活及學習活動等題材。
組織營造寬松和諧的學習氛圍應做到:(1)教師要以滿腔的熱情,全心地投入課堂教學,儀表要灑脫,精神要飽滿,語言要純正、流利,書法要規(guī)范。(2)根據教學內容,由教師用學生能聽懂或大致聽懂的英語講一個幽默笑話或由學生進行2—3分鐘的英語會話,從而活躍氣氛,激發(fā)學生興趣,完成教學前的熱身活動。(3)在教學過程中,要盡量用各種直觀的手段不斷激發(fā)學生。一堂課就是一個完整的藝術品,不僅要有一個好的開頭和發(fā)展,也要有一個好的結尾。
二、豐富教學手法,常教常新
不斷變換教學形式有利于保持學習興趣。因此,教師要認真鉆研教材,根據教學內容的不同,采用不同的方法,通過“演”、“唱”、“畫”、“玩”等教學手段來激發(fā)學生的學習興趣。“演”是讓學生熟練掌握句型和課文,增強運用已學詞的能力,提高口語表達水平的有效活動。
如教“Thebirdisflyinginthesky.”,做飛翔狀;教“Themonkeyisclimbingupthetree.”,做爬樹狀;教“Theelephanthasalongnose.”,做長鼻子狀。教身體各部位名稱時,可邊說單詞邊指部位head,ear,eye,arm,hand,leg,foot等。“唱”英語歌曲不僅能活躍課堂氣氛,增強學習興趣,還能加深老師和學生、學生和學生之間的感情。
如果邊唱邊加入動作更能活躍課堂氣氛,調動學習積極性。如大家熟悉的《拍手歌》:Ifyouarehappy,clapyourhands.可換成其它動作,如closeyoureyes,touchyourears,tapyourshoulder,touchyournose,shakeyourhead等,動靜結合,而且全班學生都能參與。
“畫”是最直觀有效的手段,有著特有的信息溝通作用,能提示語言與事物之間的本質聯系,教學效果特好。“玩”,課堂上做游戲可幫助學生在輕松有趣的活動中掌握一些較難記憶的語言項目。國內外語言游戲很多,一般可用“舊瓶裝新酒”的方法根據情況進行改編。三、多一些鼓勵,少一些批評,使學生不斷獲得成就感
成功的歡樂是一種巨大的情緒力量,它可以促進學生好好學習的愿望。學生的成就動機與學習成績有很大的關系,我們有必要花大力氣讓學生在學習英語的過程中感受到學有所成,避免惡性循環(huán)。
首先,要為學生創(chuàng)設取得成功的機會。最好的方法莫過于讓學生邊學邊用,使其在用中既體會到學英語是有用的,又嘗到學有所得的快樂。其次,適時、適當、真切地鼓勵學生的成功。尺有所短,寸有所長,學生在英語學習過程中哪怕是取得很小的成功或微弱的進步,教師都應該給予鼓勵,尤其是對“差生”,更要激發(fā)其成功動機。比如一段好的對話,一次測驗的好成績,都可以成為促進英語學習及其它方面成功的契機和內驅力。
在課堂上,教師要經常運用鼓勵性語言,有時甚至還可以借用掌聲進行鼓勵。“多次刺激”可以使學生感受到成功的樂趣,進而產生興趣,激勵學習動機。同時,學習過程中學生難免出錯,教師要恰如其分地以鼓勵的方式處理學生在學習過程中產生的語言錯誤。再次,我國中學生因為不會學習而不喜歡英語者占相當的比例,所以教給學生有效的英語學習方法和思考方法,培養(yǎng)其良好的英語習慣是極為重要的。
四、以人為本,優(yōu)化師生關系
教學不僅是教與學的關系,同時也是師生雙方的感情和思想的交流,師生關系直接制約學生的情感和意志,影響學生的認知活動。成功的教學依賴于一種真誠的理解和相互信任的師生關系,依賴于一種和諧的課堂氣氛,教師要努力使課堂充滿無拘無束的氣氛,使學生和老師在課堂上“自由的呼吸”,如果不能造就這樣良好的教學氣氛,那任何一種教學方法都不可能發(fā)揮作用。
篇8
第一階段:模仿表達
語言的學習都是從模仿開始的,可以說模仿是孩子們的天性。因此英語課堂教學的第一步就是教師采用多種方法呈現語言,讓學生進行模仿練習。在這個階段里,我們首先應該了解學生原有的認知水平和能力,采用學生樂于接受的方式,讓全班每個學生都有開口練習的機會。該階段是學生認識新知的最初過程,因此在課改中應以它為基點,重點思考多種形式的練習,以調動學生的主觀能動性。
我在這方面采取了以下幾個措施:
1.在新知的呈現上注意趣味性。采用實物演示、圖片輔助等方式一開始就吸引住學生的全部注意力,盡可能的調動他們聽、視、嗅等各種感官功能的作用。
2.讓學生通過辨聽、觀察、模仿、跟讀、指讀等掌握其基本語音,并能在一定語境中使用。在掌握基本語音的過程中,教師可以設計多種操練方式,如:以小組為單位的競賽、兒童喜愛的游戲如“Isay,youdo”“Followme”等。
3.操練的練習量要高密度,容量大。對于學習內容的重點、難點要從各個角度開展練習,以達到強化、鞏固的作用。
4.由淺入深逐步提高操練的層次,減少機械性的操練,增加有意義的操練。如我在進行《牛津小學英語3A》Unit2教學時,一開始就從Unit1已學單詞“cat、dog、monkey、zebra、elephant、tiger、bird”等動物類單詞入手,采用幻燈圖片演示方法對這些單詞進行復習,然后以句型“Isthisa/an…?”及“What''''sthis/that?”進行“模仿秀”活動,并在活動中自然引出Unit2所要學的顏色類單詞“red、green、blue、yellow、brown、black、white、grey”。接下來采用“涂涂畫畫”(DrawingGame)或“快速反應”(QuickResponse)對新單詞及句型“Whatcolouris/are…?”進行鞏固性操練、練習。當然在此過程中還可采用搶答、指認、猜謎、歌詠、表演、TPR等方法進行舊知的引入和新知的呈現及鞏固。
第二階段:拓展演練
通過前一階段的練習,學生一方面掌握了基礎的新知,另一方面在很大程度上調動了學習積極性,特別是一些內向型學生,這種方式更有利于讓他們敢于開口,敢于發(fā)言,從而從根本上杜絕了聾啞英語的現象。在高密度練習量的不斷強化下,學生順利進入拓展演練階段。在此階段中,我們可以放手讓學生自己開展語言運用的各類形式。對于句型教學來說,應該著意引導學生的發(fā)散性思維,讓他們大膽想象,活絡思維,積極選用積累的語言使"說"出的句子即正確又合理。對于對話教學來說,利用學生從機械操練中樹立起來的信心,抓住他們想說的欲望,設計出話題,讓他們有話可說。
在這個階段我采取了下列措施和方式:
1.開展朗讀比賽教師可以對表現優(yōu)秀的學生進行鼓勵、表揚,充分發(fā)揮其榜樣作用,達到人人參與的目的。
2.用韻律兒歌進行鞏固練習比如我在教學完《牛津小學英語4B》Unit3What’syourjob?關于職業(yè)的一些單詞后,教學生誦讀了一首兒歌“I’maworker.You’reacook.He’safarmer.She’sanurse.We’reteachers.You’redoctors.They’rewaiters.Wecanworkhardeveryday.”學生誦讀兒歌的時候有板有眼,而且中間的單詞和句型掌握得特別快;接下來我又讓學生自己根據所學的內容編兒歌,發(fā)現他們的創(chuàng)作積極性都很高,編出來的兒歌各有特色,誦讀起來十分順口,而且還方便記憶,如“Worker,worker,workinafactory.Doctor,doctor,workinahospital.Farmer,farmer,workinafarm.Teacher,teacher,workinaschool.”我感覺讓學生編兒歌一方面鞏固了所學內容,另一方面也培養(yǎng)了他們的英語創(chuàng)新能力,因此我認為在“拓展性操練”這個階段適當地使用兒歌,對學生的學習可以起到鞏固、強化的作用,同時可以幫助學生將新知逐步內化為自己的語言。
3.分角色表演對話要求學生盡可能把該角色的語氣、神態(tài)、動作等比較傳神的表現出來,并可開展一些自評、互評、他評的活動,同時可適當穿插一些英美文化背景知識的介紹,如我教學《牛津小學英語5A》Unit6Doinghousework/A時,在學生進行對話表演的過程中,我要求學生自己去體會用英語打電話與我們平時的對話有何不同,然后當一組同學表演完畢后再請大家評論并總結,通過這個過程同學們真正掌握了英語打電話的要求和習慣用語,知道了電話中表示“我是某某。”要用“Thisis….”,想問“你是某某嗎?”要說“Isthat…?”而不能說“Areyou…?”。
4.設計新的話題讓學生將新知和舊知進行有機組合,圍繞話題展開對話。如在五年級剛開始學習數字(《譯林版小學英語》第2冊)時,我抓住這個契機,因勢利導,設計了"Numbers(數字)"的話題,不給任何要求,只要與數字有關的問題都可以說,從而將學生的思維引向廣闊的空間,有的學生一口氣說出了十多個與之相關的問題。有問必有答,一問一答便成了簡單的對話,多個問答就形成了一個有意義的對話。比如:自己父母的手機號碼,家里的電話號碼,每天乘幾路公共汽車上學,自己的新鉛筆盒多少錢等,在貌似簡單的幾個回合的問答中,學生的真實信息得到了實際意義上的傳遞,語言的交際功能得到了真正的實現。
第三階段:熟練運用,自然交流
量的積累必定引發(fā)質的飛躍,學生們已不滿足于說書上現成的內容,他們需要在真正的語言環(huán)境中進行英語語言的交際。眾所周知,交際功能是語言最本質的功能,學生只有在真實的生活中靈活地運用所學到的語言知識,其交際的能力才可能真正形成。這就是語言輸出的更高的一個層面:自然狀態(tài)下的交流。
在這個階段的教學中我們可以創(chuàng)設一些模擬的情境,讓學生通過自己的想象、思維和創(chuàng)造力,自由地交流思想,達到初步運用語言的目的。如小商店,小醫(yī)院,小家庭,小公園,小游戲場等等。比如在教學《牛津小學英語5A》Unit4Halloween時,我針對中國學生對西方文化背景知識了解得比較少這一現實問題,一方面利用錄像、圖片及網絡資源讓學生了解西方“萬圣節(jié)”的來源以及相關活動,另一方面設計一個“Shop”或“Supermarket”的場景,讓學生準備一些“萬圣節(jié)”活動的常用物品,如“pumpkin”“l(fā)anterns”“masks”等作為道具,請學生先模仿課文中的對話將其生動地表演出來,然后再根據情況和喜好自由地增加調整一些內容,進行對話的改編、創(chuàng)作和表演,結果這堂課學生學得都很投入。這樣的活動練習方式,既體現了語言的社會交際功能,又在最大程度上突出了學生在英語學習中的主體地位,從而使學生的自主性學習能力得以發(fā)展。
綜上所述可以發(fā)現,在平時的課堂教學中,教師應當盡可能地利用現代化教育技術,建立一個多媒體、多信息源的教學體系,以保證語言信息輸入、語言操練和語言實踐活動的密度。同時,更應著重培養(yǎng)學生的學習主動性和外語學習的意識,讓他們留意生活環(huán)境中的外語信息,如音像資料,報刊雜志,產品標記,傳播媒體,電腦網絡等。這樣既可以增加語言信息的輸入量,也可以提高語言的接觸頻率。信息量越大,知識面就越寬,就越能促進學生積極思維,積極創(chuàng)造,激勵他們的智力活動。
另一方面,在以上的研究過程中我們發(fā)現學生的詞匯自學能力、朗讀能力和會話能力明顯得到了提高,學生在課堂中的主動參與意識增強了,自主學習能力也有了明顯進步,但和《英語課程標準》的要求仍有差距。我們想在下一步的研究中應更著重于將與教材有關聯的、同時學生又比較感興趣的課外知識適當地引進課堂,并嘗試對現有教材進行有機重組;同時還將思考網絡環(huán)境下的英語教學該怎樣給學生創(chuàng)造更寬舒的學習環(huán)境,讓學生們的學習方式能得到真正的轉變,為他們的終身學習和發(fā)展打下扎實的基礎。
篇9
現在世界上說英語的人越來越多。作為國際交往的語言,英語的作用很大。在聯合國,英語是幾種通用語言之一,且被使用得最多。在國際航空、航海和體育界,英語是不可缺少的交際工具。在國際貿易中,英語也是最重要的媒介,連西德和日本的出口工業(yè)都要用到它。在科技界,英語也是國際性語言。
人類彼此間的交往隨著國聯互聯網的普及而越來越方便,越來越頻繁。各個國家、各個民族之間的文化交流、科技交流和信息交流已成為人類生活的一個須臾不可缺少的重要方面。外語學習、外語教學特別是英語教學越來越受到人們的普遍重視。
誠然,語言的本質是工具,但人類在進步,時代在發(fā)展,社會在前進,外語已從一種工具變?yōu)橐环N思想,一種知識庫。沒有掌握外語猶如缺乏一種思想,缺少了一個重要的知識源泉一樣。多學一種外國語,等于在本來沒有窗的墻上開了一排窗,你可以領略到前所未有的另外一面風光。從這個意義上說,學會一門外語不但是多了一雙眼睛、一對耳朵和一條舌頭,甚至還多了一個頭腦。
從學習者的認知角度來看,因為語言是人類思維的工具、認識世界的工具,掌握一種語言也即掌握了一種觀察和認識世界的方法和習慣,而學習另外一種語言就意味著學習另外一種觀察和認識世界的方法和習慣。在當前人們津津樂道于素質教育的話題時,更應當看到外語教學對學生世界觀、人生觀的形成必然產生重大影響。現代英語教學不僅僅局限于教學生課本上的東西,而是要通過教課本上的知識讓學生了解這個世界發(fā)生過什么,正在發(fā)生什么?學生不僅僅是學幾個單詞、會幾篇課文、考試過關就意味著在學英語,而是通過對英語的學習,讓他們擁有掌握更多知識的神兵利器,猶如給盲人帶來了光明,給殘疾人送去了輪椅。人們可以通過學習英語了解更多外國的風土人情、風俗習慣、人文地理等。英語已經從一種單純的工具變成了一種思想、一種資源庫。
2.新課程下的英語教育
實施課程改革后,新的高中英語教材詞匯量大,題材涉及面廣,不僅涉及藝術、科技、音樂、天文地理的知識,還涉及到許多與我們生活息息相關的話題,例如急救、健康飲食、肢體語言、文化遺產和未來生活等。而這些課程的設置就正好反映了課程和教學這個問題。
(一)課程的本質是教學認識的客體——人類認識的成果——知識
為什么教育,特別是學校教育要設置課程呢?課程到底是什么?教育是謀求學生發(fā)展的;人的發(fā)展是通過實踐和認識活動,主體客體化和體主體化的統一過程實現的;學生作為主體,如果沒有客體,不作用于客體,就不會發(fā)生認識,就無從發(fā)展。教育者之所以要設置課程,實質上就是為學生主體提供認識的客體,以便學生作用于課程這個客體,發(fā)生教學認識過程,實現主體客體化和客體主體化,促進學生的發(fā)展。所以說,課程的本質就是教學認識的客體。課程的最主要的特點就是其中介性。它是認識的對象,又是認識的中介和工具。它主要不是自然客體和社會客體,而是精神客體,學生不是直接跟自然界,社會現象打交道,而是通過課程這個中介客體去認識世界。所以說,課程本質上就是教學認識的客體,也就是人類認識成果,也就是知識。
由于主體的發(fā)展,是主體與客體相互作用,主體掌握客體的結果,所以客體就有促進主體發(fā)展的功能,并且客體的性質決定著主體發(fā)展的性質。知識作為學生認識的客體,就有促進學生發(fā)展的功能,決定著學生的發(fā)展。《英語課程標準》指出:“采用活動途徑,倡導體驗參與”,進而解釋道:“本課程倡導任務型的教學模式,讓學生在教師的指導下,通過感知、實踐、參與和合作等方式,實現任務的目標,感受成功……”(轉引自張獻臣,2007:23)。
隨著社會經濟的發(fā)展,對于社會的主體人才的要求不同,這就必然要對我們的教材實施改革,使之適應社會的要求,經濟的發(fā)展,使學生得到全面的發(fā)展。
而這對英語教師的要求就提高了很多,在教學之前要先把這些內容了解地透徹。
(二)教學的主要工作就是將知識打開,內化,外化(劉碩,2003:1)
教學工作就是將人類歷史經驗的精華即科學知識轉化為學生頭腦里的精神財富,近幾十年的研究,特別是蘇聯維列魯學派和皮亞杰的活動學說,更揭示了知識與發(fā)展之間聯系的具體機制,這些研究提供了新的論證,進一步說明:課程主要是知識,學生的發(fā)展就是對知識展開教學工作的結果。教學工作不是別的,主要就是對知識進行種種“加工”的工作。
客觀知識究竟要怎樣轉化為學生的精神財富呢?把定理,公式等等簡單地呈現給學生,肯定是不行的。必須由教師領導著學生進行一系列的工作,也就是建構主體的學習活動。
首先,將知識打開。知識好比一個百寶箱,里面藏了大量珍寶:不僅內含有關于客觀事物的特性和規(guī)律,而且內含有人類主觀能力、思想、情感、價值觀等精神力量、品質和態(tài)度。知識不會自動地呈現出來,也不能簡單而直接的拿來,因此要想辦法讓學生經歷一下,并且不只是簡單經歷,而是積極主動地參與,親身去體驗。所謂將知識打開,就是把知識原始獲得的實踐認識活動方式和過程,加以還原,展開,重演,再現……
例如,應盡量在日常教學中設法給學生創(chuàng)造交際情景,便于學生在口頭上和筆頭上運用所學的語言。交際情景的創(chuàng)設在對話課教學中是最重要的一環(huán)。教育心理學理論告訴我們,學生的感性認識是理性認識的基礎。美國心理學家布魯納(J.S.Bruner)認為,人的認識過程是對進入感官進行選擇,轉化,儲存和應用的過程。在教學中,教師應全方位地對學生的感官進行刺激,才有可能達到良好的效果。
1.利用視聽效果增強情景的真實性和趣味性
課文中的許多情景(如地震等)大多數學生沒有親身的經歷或體驗,而文字的抽象描述也難以給學生留下深刻的印象。如果讓學生觀看地震資料片段,學生便有了身臨其境的感覺,就能夠比較容易地理解和體驗“quake”和“shake”等詞的意義,也能夠比較容易地掌握“cutoff”和“falldown”等詞組用法。
2.利用聲像效果拓寬學生的交際領域
教師可以利用錄像機等設備給學生放錄像,讓學生仔細觀看,并有機會相互交流。例如在SEFCBOOK1AUNIT6GOODMANNERS課時,就可以給學生觀看有關西方國家的餐桌禮儀及其他禮儀和我們國家相關的錄像,讓學生能夠深入全面地了解中西方文化的差異。
其次,將還原,展開,重演,再現……的活動方式和過程,加以簡化。
這也是很重要的。因為原原本本地照搬或復制知識原始獲得的實踐認識活動方式和過程,是不可能的,也是不必要的。展開和簡化,特別是簡化有兩種水平和形式,即物質的水平和形式,言語的水平和形式,以及多種過渡的形式。情境教學告訴我們,創(chuàng)設情境的手段和途徑包括:生活展現,實物演示,圖畫再現,音樂渲染,表演體會和言語描繪。通常理科教學中采用的探究學習或發(fā)現學習方法,則是提出課題,提供一定的結構性材料,引導學生自己操作,或表演,或實驗、報告、評價。其中,物質水平和形式占主導,也包括語言及多種過渡形式。按照加里培林的研究,內化的一般規(guī)律先是通過對實物的操作進行具體動作思維,同時用言語來表述,進而脫離直觀,借助表象進行思維,最后,在此基礎上進行符號操作,從而實現知識的內化。
再次,知識內化的真正完成,真正轉化為學生的精神財富,還需進行外化過程,即把此前領會的知識通過操作和言語展開,呈現出來,在教學實際過程中,就是練習、實習、實驗、操作、問答、考試等過程。
3.外語教學必須“以人為本”
樹立主體意識、造就獨立人格已成為現代國際教育思想變革的一個重要標志。在各個教育領域,人們越來越強調“以學習者為中心”的教學方法。人們意識到對學習的最終結果起決定作用的是學習者本人。任何成功的教育必須充分考慮到學習主體的個性特征。
在外語教學中,在理論上“無懈可擊”的教學方法層出不窮,但在真正廣泛運用時卻常常不能達到預期目的。要想搞清楚其中的原因,必須研究學習主體,研究學生的非智力因素,在素質教育上尋根求源。
人們越來越意識到學習者之間存在著差異。學習者并非可塑的泥土,可由老師任意捏成其它的東西。他們各自有獨特的性格、動機和學習風格,這些特征都會影響學習者在課堂上的表現。教師的職責一是教給學生知識;二是教給學生如何獲取知識的知識,即培養(yǎng)學生獲取知識的能力。一是“魚”,二是“漁”,授之于魚,不如教之于漁。外語教學的過程中,“漁”就是發(fā)揮學生的主體作用,調動學生學習外語的主觀能動性,培養(yǎng)學習者的學習策略和學習方法,這遠比簡單地“授之于魚”要重要得多,對學生也有用得多。
從教育心理學的角度看,學習過程中影響學習效果的最大因素之一是學習者的情感控制。近幾十年來,人們越來越意識到在外語學習過程中,學習者的情感因素,包括動機和態(tài)度等對外語學習的效果起到相當大的作用。如何將素質教育理論引入外語教學是當前外語教學的一大課題。外語學習成功的因素中,除了智力因素外,更重要的是那些非智力因素。
外語教師的教學重點應該放在教學內容、教學大綱和考試形式上,還是應該將教學重點轉移到學生的性格、興趣、情緒等方面的培養(yǎng)和控制上?這就涉及到教育思想要如何轉變的問題了。事實證明,認為自己“民主、開放、平靜、友好、體貼、樂于助人、聰明、富于邏輯性和快樂”的人,一般來說,其學習外語成功的可能性要大于其他性格的學習者。
4.新課程改革對英語教學提出了新的挑戰(zhàn)
基礎教育課程改革需要培養(yǎng)“一專多能”的跨學科、復合型中小學教師。
新課程改革對于教師的要求更高,教師的工作不僅是簡單的傳授知識,什么樣的知識、怎樣去教,這些問題都要求教師去推敲,去思考。要注重研究,注重分析,注重不斷地興利去弊,推陳出新,注重不斷地改革,改善它。
那英語教師應該怎樣去做呢?
首先,確立目標。《全日制義務教育普通高級中學英語課程標準(實驗稿)》(以下簡稱《英語課程標準》)規(guī)定:“基礎教育階段英語課程的總體目標是培養(yǎng)學生的綜合語言運用能力。”(中華人民共和國教育部,2001:2)其次,可以根據英語新課標的理念,將3P模式發(fā)展為5P模式:Preparation(準備)、Presentation(呈現)、Practice(練習)、Production(運用)和Progress(評價)。
Preparation的功能是承前啟后,導入新話題或新內容,激活學生的背景知識和經驗,啟發(fā)想象或預測等。新編英語教材中基本上都有“Warmingup”環(huán)節(jié),讓學生通過不同的教學活動逐步導入新內容的學習,比如復習、預測、討論、頭腦風暴(brainstorming)等。
Presentation的功能是呈現新的語言知識。教師可以運用不同的形式或創(chuàng)設不同的語境來介紹新的語言知識,比如用實物、動作、圖畫、簡筆畫、英語解釋、漢語解釋等。
Practice的功能是對新語言知識的操練(drills)和練習(practice)。這種練習通常是控制性的(controlled),它包括從非交際性語言活動到有意義的(meaningful)各種練習,再到各種具有一定交際性(communicative)的語言活動。
Production的功能是真實運用語言。這一步的功能是發(fā)展學生的綜合語言運用能力,要求比Practice更高。語言活動通常是真實的或模擬真實的,具有真實的情景和真實的目的,要求學生運用真實而自然的語言,達到一個真實的結果。主要活動形式通常是讓學生完成真實的交際任務(realtasks)或項目(projects)等。
Progress的功能是檢測和鞏固。通過小結和檢查等評價方式來檢測和鞏固學生所獲得的語言知識和經驗,讓學生在評價中反思,在反思中進步(劉道義,2006:123-125)。
新教材要求教學要面向全體學生,為學生全面發(fā)展和終身發(fā)展奠定基礎。“全體學生”是量,“全面發(fā)展”是質。質和量要一起抓,一個不能少。所以在教學過程中,關鍵是讓學生“學會學習”,這個過程要經過“要我學—我要學—我能學”的階段。讓學生從對教師的依賴逐漸變成獨立學習,更關注學習的情感,為學生營造寬松、民主、和諧的學習氛圍,和學生進行平等的交流。多用鼓勵性話語,多給他們語言實踐的機會,少用命令式的語言,多用建議性語言。在實施新課程的過程中,教師要與新課程同步發(fā)展,要不斷提高自身的理論水平和業(yè)務專業(yè)水平。這就要求教師具有一種超強的適應能力和應變能力。要通過不斷的理論學習轉變教育教學觀念,轉變在教學中的角色,適應新課程提出的新要求。要自覺地在情感、意志上不斷調適,而且要具備能夠分析、討論、評估和改變其教育思想與教育實踐的能力。
參考文獻
[1]劉道義等.新高中英語教與學[M].北京:人民教育出版社,2006:123-125.
篇10
一、普及影視藝術教育是快速提高整個受眾的文化素質和藝術修養(yǎng)的捷徑
影視作為一種視聽語言藝術及大眾化的藝術表現形式,和繪畫、音樂、文學等其他藝術相比,其受眾人數在全球范圍內占絕對第一,公眾的接受性是其他藝術形式難以望其項背的。西方曾有實驗證明:沒有電視,人們幾乎無法生活下去,人們對于電視的依賴已達到很深的地步,其實質是電視文化對人類生活的影響力。但是廣大受眾的影視鑒賞水平還有待提高。人們只是膚淺片面地對劇情進行理解,對深層次的主題表達理解不到位,使優(yōu)秀文化不能準確傳播和吸收,而一些糟粕文化卻乘虛而入。有些影視語言的表達手法使受眾只是門外看熱鬧。這么龐大的、每天都在欣賞影視藝術的受眾群體,影視藝術鑒賞水平亟需提高。
繪畫、音樂、文學等其他藝術教育在中小學及全社會都已經普及,而最具有大眾化生活化且集成了繪畫、音樂、三維技術、化裝、表演、文學、攝影、燈光、編輯等眾多門類的影視藝術,卻還沒有普及。要想快速提高整個受眾的文化素質和藝術修養(yǎng),就一定要普及影視藝術教育。也只有普及了影視藝術教育,人們才能真正準確地吸收影視藝術中的優(yōu)秀文化,拋棄垃圾文化,提高整個受眾的文化素質和藝術修養(yǎng),這有利于加強精神文明建設,創(chuàng)建和諧社會。
二、普及影視藝術教育是提高大眾影視藝術創(chuàng)作水平的需要
影視藝術是大眾容易直接參與創(chuàng)作的視聽文化。DV是近年來頗受大眾歡迎的一種表達理想、抒感的藝術形式。大學生DV是最具活力和文化理念的新生力量,它有力地帶動了社會各階層民間DV活動的開展。DV使藝術表達更加自由和個性化,散點式的個人寫作使得影像產品的數量高速增長。但是中國DV民間活動的興起和發(fā)展是不成熟的,普通DV愛好者無論從拍攝內容還是技術把握上還不得要領,一是選題“另類”。盲流、乞丐、客、同性戀等社會邊緣性題材被大量選用。這與中國社會主流生活與發(fā)展著的中國現狀極不和諧,沒有代表當前社會中的積極向上的精神。二是DV制作沒有達到公眾視覺審美的要求,許多DV作者走向了極端,要么不具備基本的敘事語言的能力,要么故意追求玄虛,讓觀眾無法得到觀賞。拍攝隨意、多變、主觀,敘事不求流暢,缺乏邏輯。目前DV的低門檻造成了制作者素養(yǎng)的降低,他們大多只是追求光怪陸離,并沒有對于DV美學進行深入的探索。因此普及影視藝術教育,提高創(chuàng)作者的審美情趣和藝術修養(yǎng),從而提高其影視作品的水平,有利于宣揚文化主旋律,為精神文明建設服務。
三、普及影視藝術教育是影視藝術自身發(fā)展提高的需要
有人說電視節(jié)目沒文化,電視文化是快餐,這說明影視藝術的創(chuàng)作水平有待提高。其中主要的原因是受大眾影視藝術鑒賞和創(chuàng)作水平不高所制約。影視首先是一門傳播文化,其次才是一門藝術。傳播規(guī)律要求作品必須能夠傳播,為了爭取更多觀眾,而迎合大多數沒有受過良好教育的觀眾的審美趣味,一些媒體就會不自覺地向著通俗化與低俗化蛻變或降級,將一種崇高的審美趣味或純粹的思想感情與智力活動變?yōu)橐环N幼稚與膚淺的弱智文化。各種娛樂節(jié)目和搞笑快餐鋪天蓋地而來,觀眾在輕松的笑聲中,人們的嚴肅思考和追問消隱了,理性的認識退化了,崇高的審美趣味解體了。國內外經驗證明,高質量的影視藝術作品不僅對開拓廣泛的經濟市場有益,而且對加大一個民族的思想文化影響力,提高該民族的文化素質和藝術修養(yǎng),以及在國際社會中的整體形象,都具有不可替代的巨大作用。音樂之都維也納就是很成功的例子。
影視藝術創(chuàng)作水平是建立在大眾影視藝術鑒賞和創(chuàng)作水平基礎之上的,只有普及了影視藝術教育,提高了大眾影視藝術鑒賞水平,那么水漲船高,高質量的、具有優(yōu)秀文化內涵的影視藝術作品就會源源不斷地創(chuàng)作出來;反過來又對廣大受眾進行優(yōu)秀文化的傳播和藝術熏陶,形成良性循環(huán)。
四、影視藝術教育的現狀及對策淺探
1.影視教育的價值還沒有被人們認識到,一方面,影視無時無刻不在影響著社會生活,豐富著人類生活;另一方面,人們又深感不同于書籍文化的被動接受缺憾對人的消極影響。于是,西方不少知識分子家庭反對電視傳媒,放棄電視機,中國的家長們也常常用限制孩子看電視的方式來躲避外界的“禍害”,筆者認為,影視教育在這里負有重要的責任。
影視藝術教育的發(fā)展在當代中國的高等教育結構中占據了重要的地位。但是大學的影視教育也遠沒有達到普及的程度,中小學的影視教育多為零散狀態(tài),而且社會影視教育的價值還沒有被人們認識到。建立多層次的影視教育體系是影視藝術教育的必然趨勢。隨著時代的發(fā)展,影視早已不是高深的學理研究的領域,它更多地成為了普通百姓生活中自然面對和評點的一種存在對象。影視對生活的影響相當巨大,面向大眾的影視教育肯定是綜合的、傳媒化的。
2.在學校教育中,大學中小學影視教育應屬于不同的層次。大學影視教育應包括影視藝術的鑒賞、創(chuàng)作、文化分析的教育。它含有培養(yǎng)影視專門人才和影視文化工作者的專業(yè)教育,與對普通大學生進行藝術審美素質教育的兩個任務。中小學影視教育的主要任務應是培養(yǎng)正確的觀看習慣和影視藝術鑒賞能力,進行審美情趣的熏陶,提高藝術素養(yǎng),以及借助影像進行思想教育,培養(yǎng)良好的人生觀與道德觀。社會影視藝術教育是與學校教育相輔相成的,它包括對影視創(chuàng)作的社會文化批評、媒介批評和優(yōu)秀影視作品的宣傳,使人們得以接受良好的影視作品。通過各種途徑宣揚佳作,貶斥不良傾向,促使創(chuàng)作者認識到與社會民心保持什么樣的聯系,從而生產出優(yōu)秀的作品。中央電視臺舉辦的2004“我們的影像故事”在廣大DV創(chuàng)作者和DV愛好者中引起了很大的反響,意義深遠。這是一個良好的開端,中央媒體的這一舉措大大地激勵了中國DV愛好者的創(chuàng)作熱情,也為中國的DV創(chuàng)作朝著積極健康的方向發(fā)展做出了努力。社會影視教育是艱巨的工作,需要社會文化各方面的共同努力,才能形成良好的“教育場”。
結語
篇11
一、營造愉悅氛圍,以“愛”培趣“敢”創(chuàng)新
課堂教學是培養(yǎng)學生創(chuàng)新精神及實踐能力的主陣地。它是一個認識過程,又是一個情感活動過程。學生的學習情感調控得好,便能變被動接受為主動學習。而師生關系是影響學生最主要的情感因素,融洽的師生關系孕育著巨大的教育親和力,正所謂“親其師,信其道”。每當教師和藹可親的微笑、善解人意的目光出現在教室時,學生的學習興趣就會油然而生,課堂氣氛活躍愉快,師生之間反饋積極,激活了學生的創(chuàng)新思維。學生有興趣了,就有了民主、寬松的學習氛圍,身心愉悅了,形成了積極向上的學習狀態(tài)和健康的心理,自然而然便能放飛思維和想象的翅膀,敢于創(chuàng)新,勇于創(chuàng)新,去創(chuàng)造性地學習,創(chuàng)新人才的培養(yǎng)目標自然得以實現。在教學中,教師要讓學生體驗成功的喜悅,對學生的一點點閃光之處進行及時的表揚、鼓勵,增強其學好英語的信心。由于“成功越大,興趣越大,動力也越大”,進而在愉悅中對英語產生親切之感,便有了巨大的內動力,驅使他們向著第二次、第三次甚至更大的成功邁進,從而形成穩(wěn)定而持久的興趣,這是創(chuàng)新能力培養(yǎng)的強大動力心。這樣,學生樂于學習、善于總結、不畏艱難、敢于探索的創(chuàng)新精神也逐漸得以培養(yǎng)。
二、創(chuàng)設導課背景,以“情”導趣“誘”創(chuàng)新
導入猶如樂曲的“引子”,具有醞釀情緒,集中學生注意力,帶入情境的作用。它能在學生心理準備還不太充分的階段產生強烈的吸引力,激發(fā)學生強烈的求知欲和創(chuàng)新思維,達到先聲奪人、先入為主的效果。如:在Book8AUnit6NaturaldisastersReading一課的教學中,教師可以從網上搜集多幅自然災害的圖片展現給學生,給他們以強烈的視覺震撼,然后以電影“臺灣大地震”中的多個鏡頭導出文中的多數單詞短語,像infear,scare,inalldirections,calmdown,stayalive,betrapped等。學生們個個聚精會神,生怕自己漏掉了哪個環(huán)節(jié)。教師還可以利用VCD巧設情景,讓學生欣賞相關音樂或歌曲。又如Book8BUnit6InternationalcharitiesReading部分,文章以采訪的形式向學生介紹了奧比斯醫(yī)生的工作。多媒體輔助的情景教學抓住了學生的“愛”,突出了“新”和“奇”,最終激發(fā)了學生學英語的興趣,學生的內在潛力和創(chuàng)造力被調動起來。既充實了教學過程,又可使學生不會因單一落后的說教而減輕“興奮點”持續(xù)的時間,教學效果極佳。將學生引入到有聲、有形、有景、有情的教學氛圍,學生無疑會印象深刻,同時也為后面的創(chuàng)新教學作好了情感鋪墊。
三、設疑啟智,以“問”激趣“喚”創(chuàng)新
陶行知先生說:“發(fā)明千千萬,起點是一問。”問題是思維的起點,又是創(chuàng)新的前提。因此,教師要善于設疑,設置能引起學生的質疑、探究、發(fā)現、激發(fā)求知欲的問題,讓學生從中獲得知識和經驗,激發(fā)其興趣,發(fā)揮其聰明才智,讓學生以創(chuàng)新意識來靈活運用語言知識,憑借自己的能力去摸索解決新問題,掌握新知識。在此過程中,真正提高學生的創(chuàng)新實踐能力。如在教9AUnit2ColourReading時,教師可以先給學生幾個由顏色構成的英語俚語,像blacksheep(害群之馬),awhitelie(善意的謊言),black-and-blue(青一塊紫一塊)等,以激發(fā)學生的興趣。然后通過提問“Youlookbluetoday./Jack’sbrothergotanewbike,Jackwasgreen-eyed.”的意思,來設置懸念。學生的好奇心被激起了,課堂也就生機盎然了,進而喚醒了學生的創(chuàng)新意識,喚起了學生的創(chuàng)新欲望。“提出一個問題往往比解決一個問題更重要。”教師還應鼓勵學生敢于提出問題,引導學生換個角度看問題,從多角度探索求異,正如“橫看成嶺側成峰”;也應引導學生廣泛聯想,對學生進行發(fā)散性思維訓練,進而更好地培養(yǎng)學生的創(chuàng)新意識。四、指導學法,以“漁”延趣“會”創(chuàng)新
古人云:“授人以魚,不如授之以漁。”素質教育是要培養(yǎng)新世紀的人才。因此,學生應學會能繼續(xù)獲得知識和能力的科學方法,進而更好地發(fā)揮創(chuàng)造天賦。我們應培養(yǎng)學生的自學能力,給其創(chuàng)設更多自主學習、獨立思維的時間與空間;自覺地延伸其學習興趣,提高創(chuàng)新能力。“教是為了不教。”“不教是為了養(yǎng)成學生有一定的自學的能力。”要充分開發(fā)學生的創(chuàng)造性思維,喚起潛在的創(chuàng)造智能,開拓和發(fā)展其創(chuàng)新能力。如講授8AUnit6NaturaldisastersVocabulary時,教師可以太陽微笑、鳥兒歌唱的優(yōu)美動畫深深吸引學生的注意力,然后播放一首歡快的英文歌Howistheweather?激起他們進行對話的興趣,爭先恐后地討論在sunny,windy,cloudy等想要做的事,接著用圖片呈現:sun—sunny,wind—windy,cloud—cloudy后,提問“Canyoumakearuleoutofthethreewords?”引發(fā)學生自主觀察、分析,找出規(guī)律。教師要不斷探索新教法,極大地激發(fā)學生的興趣,培養(yǎng)學生的開拓精神和創(chuàng)新意識,逐步培養(yǎng)其求異創(chuàng)新能力,這樣創(chuàng)新人才的培養(yǎng)目標才能得以真正實現。
陶行知曾說:“處處是創(chuàng)造之地,天天是創(chuàng)造之時,人人是創(chuàng)造之人。”教師要以愛、以情、以問、以漁的創(chuàng)新方法去激發(fā)培養(yǎng)學生的興趣,開拓學生的創(chuàng)新意識,英語課堂必能催生絢麗的創(chuàng)新之花。
篇12
1.“情景教學法”符合小學生的認知規(guī)律
小學生的年齡大約在6~12歲之間,這一階段孩子的主要特點是:好奇心強,具有發(fā)展的主動性和教育的可塑性,但缺乏獨立學習的能力;其次是喜歡生動活潑、靈活多樣,不喜歡單一單調、刻板呆板,因此教師為他們設定一定的情景幫助其學習是非常必要的。
2.“情景教學法”符合中國學生學習外語的規(guī)律
中國學生的學習環(huán)境、學習心理、學習行為與西方國家的學生不同。我國(大部分地區(qū))是單一語種的國度,平日學生除了學習漢語之外,很少接觸外語,外語學習普遍缺少語言環(huán)境。其二,學習資料來源有限,主要局限于教師和教材。其三,學習了漢語拼音的中國學生,受母語思維的影響很大。其四,我國經濟還不發(fā)達,教育比較落后,缺乏先進的教學設備。其五,家庭與社會沒有外語交流的語言環(huán)境。針對以上幾種情況,我國學生學習外語的主要途徑是在英語課堂,所以“情景教學法”的運用,在較大程度上給學生提供了較為充分的操練英語的機會,在真實或模擬真實的情景中培養(yǎng)學生運用英語的能力。
二、“情景教學法”的幾種操作模式
1.把身(肢)體語言帶到課堂
這是“情景教學法”最基本的一種運用形式。在教單詞或句子時,老師可以帶領學生做動作,甚至做夸張的動作,用夸張的朗讀語調,孩子們會比較喜歡。比如在教單詞“big、small、short、long…”等形容詞時,就可以教學生做動作,“big”兩手張開畫個大圈,表示很大;“small”用兩個手指做個特別小的小圈等等,學完單詞以后,我們老師一旦做出這個動作,學生就很容易地說出這個單詞。
2.讓學生當“小老師”、“模擬秀”,給予他們充分展示自我的空間
比如說“Talkaboutit”這一模塊中,我們就可以鼓勵學生大膽地模仿,帶表情說句子。如“Iamangry.(可以作生氣狀);”“Iamhappy”(可以作高興狀);還可以鼓勵學生上臺當“小老師”,領讀句子,讓他們模仿老師平時上課的表情、動作、聲音等,鼓勵他們學著使用課堂用語。比如說“verygood”;“sitdown,please.”等等。
3.模擬表演,創(chuàng)設語境
對話是在一定情景下的習慣性語言,脫離了情景,對話也就失去了意義。在教學中,教師不可能將真實生活情景搬入課堂,但能模擬真實情景,創(chuàng)設接近生活真實的語言環(huán)境,這有利于學生理解和掌握對話內容。例如,在學生進教師辦公室交作業(yè)本這段對話中,可以讓學生模擬表演對話情景:一邊敲課桌模擬敲門聲,一邊說:“mayIcomein?”然后雙手遞上作業(yè)本說:“Hereismyexercisebook.”簡單的表演既容易又很逼真,學生興趣很濃,對內容的理解也便不感到困難。再如在學習同學間的相互介紹時,教師可讓一個學生扮演從外地轉學來的新同學,讓其他同學向他表示歡迎、問候并詢問一些有關于他的問題,如“whatisyourname?”,“howoldareyou?”“whereareyoufrom?”等等,讓這位學生一一加以回答。這些對話表演,使學生有身臨其境的感覺,大大激發(fā)了他們內在的表達欲望,從而積極地參與對話活動,加深了對內容的理解,培養(yǎng)了英語學習的能力。
4.編排英語短劇
要充分相信學生,大膽地下任務讓他們去完成,可以鼓勵他們編排英語短劇,雖然剛開始編得不太好,甚至還夾雜著很多漢語,沒關系,練多了自然會好起來。還可以通過班與班之間,進行表演交流,把(1)班的“英語短劇”推薦到(2)班去表演,(2)班的也到(1)班來交流。慢慢我們會發(fā)現學生的英語水平會有很大的進步。
當然“情景教學法”還有很多其它方法,這里不再一一列舉。利用情景教學,把學生帶到活動中來學習英語,可以讓學生有目的地使用英語,發(fā)展學生的交流能力,可以使全體學生參與其中,可以讓學生在輕松愉快的氛圍中學到英語,這些都是“情景教學”的好處。但在活動設計時,老師要特別注意下面的內容。
三、“情景教學法”應注意的幾個問題
1.教師必須鉆研教材,發(fā)掘教材中的情景因素,根據不同的教學要求和教學目的,設計最佳的教學情景,從而達到理想的教學效果。
篇13
英語教學中,理解的涵義是什么?如何幫助學生“理解”?是否可能使學生“理解”?這是本文要論述的問題。
一、英語教學“理解”的根基是對人的本質的理解
理解理論的邏輯起點是從關注人性開始的。理解理論是基于對人的本質的理解。熊川武(2001)認為:“在功利主義的驅使下,我們的教育失卻了一些最不該失卻的東西:愛心、關懷、理解。教育要做的,就是要用這些情感內容填平師生間形成的情感溝塹。”[1]許多學生之所以后進,其根本原因是教育誤解、教師誤解和家庭誤解所致。我們必須相信,每個學生都具有一種天賦的潛質和能量,教育的責任在于開發(fā)這種潛質和能量,使人具有生存的智慧和生命的意義。理解理論認為,理解是一種教育資源,過去的教育之所以效益流失,甚至造成教育失敗,就是沒有充分挖掘和利用這種資源。
英語學習是學生的認知過程,更是學生生命活動的過程。學生是學習的主體,也是自身發(fā)展的主體。因為學習是個人的一種“意義構造”。人的語言發(fā)展能力、語言創(chuàng)造能力是人的生存能力的體現。學生的語言學習過程是個體將外在語言信息主動內化并與個體大腦中認知結構的自主建構過程。英語語言是一個文化的載體,蘊涵著英語國家的人文歷史、社會習俗和科技等信息。這些信息在與個體認知結構的互動中推動著個體認知結構的發(fā)展。只有學生積極主動地投入到各種英語學習活動和交流中去,同化與順應英語語言信息,汲取英美社會文化信息的精華,改造自身認知結構,并在學習過程中獲得一定的自學能力,養(yǎng)成良好的學習英語的習慣,掌握行之有效的學習策略,才有可能最大限度地提高自己的英語語言綜合能力,促進自身認知結構的發(fā)展。而這一過程是在“理解”的過程中實現,同時生發(fā)了“理解”的內涵與能力的。
理解理論把學生視為一個有需要、有情感、有個性的存在物,把英語語言的學習任務內化成學生的個體需要,使得語言學習有一個堅實的心理學基礎,其成效是不言而喻的。許多學生學不好英語,其本身存在的問題和偏差,一般都是英語學習過程中的“習得性自棄”。就是說,學生有能力學習,但不樂于學習。而我們英語教師往往就語言現象說語言現象,不能透過語言現象看到學生生命過程的本質,不能把學生作為一個主體存在進行理解,由此導致英語教學效率低下。作為外在之行,理解理論在英語教學中有如下特征:一是對學生的語言行為保持大度與寬容,或必要的一致性。二是對學生的語言認知心理能將心比心,體貼關懷。在這樣的思想前提下進行英語教學,顯然是抓住丁問題的根本。“我們所做的一切,是要重新激發(fā)起學生努力向上的精神力量,樹立起自尊、自信、自強的心理品質”[1],這在英語教學中至關重要。
二、英語教學“理解”關于教學活動結構的理解
理解理論關于教學活動結構的理解,其核心仍然是個體心智活動的理解。
心智活動的理解,從本質上講,是對個體認知結構及其發(fā)展規(guī)律的理解。理解理論認為,“學習”和“知識”是不同的;學習是個人的。是人的屬性;知識是公共的,大家共享的。決定任何一種教育經驗之意義的,是人的思維、情感和行為,但主要是人的理性認識能力。因此,“理解”實際上就是“兒童對事物特性在理性理解力上的變化”。奧蘇伯爾的“意義學習”,即個體必須把他們的新知識同業(yè)已掌握的有關命題聯系起來學習,它同只憑機械背誦或灌輸的“機械學習”是針鋒相對的。“意義學習”理論表明,一個人形成自己的“意義構造”,是以概念和命題的系統學習為基礎的。因此,“理解”理論關于心智活動的理解仍然把由概念組成的命題作為教學的根本內容。諾瓦克在1989年提出了有關“學習”的三個基本命題:“①意義學習涉及到已有的認知結構中吸收新的概念和命題,并修改這種結構。②在認知結構中,知識的組織是有等級的,大部分新的學習,就是在已有的知識等級中對概念和命題進行歸類。③通過死記硬背得來的知識,不能同化已有的知識結構,也不會使已有的命題結構得到修整。”[2]因此,學習是學生認知結構的形成、發(fā)展和完善,正是在這一機制中,學生的自學能力得到提高。與此同時,學習意愿和興趣也被極大地激發(fā)起來。目前,英語語言學對理想語言結構的研究,即對認知結構所涉及的變量及其相互關系的研究揭示:各種元認知成分、基本認知成分、表征等及其相互關系,還包括研究結構成分的完整性、穩(wěn)固性,它們之間的聯系方式、聯結速度等,是影響一個語言結構的質量因素[3]。這些因素分別影響語盲能力的各個方面。
語言學習,必須通過各種可能的途徑聯系起來,使其形成網絡。教學的關鍵在于為學生提供“可理解的輸入”(txanpmhensibleinput)。而“恰當的輸入”必須滿足以下六個條件:①難度適宜與可理解性。可以盡量使用簡短的句子或借助于實物和圖片,但關鍵還在于輸入的內容必須“略超出”(alittlebeyond)學生的現有語言水平。克拉申稱之為“i+1原則(“i”學生的現有語盲水平,“i+1”下一個層面的水平)。②相互關聯與趣味性。使學生感到所聽的或讀的材料是如此的有趣,以致于忘記了是在學習外語。過于強調句型和結構的機械訓練會使學生厭惡外語。比如,Whattimedoesbegetup?Whattimedotheygetup?這些無意義的句型訓練充斥了傳統的教學。③輸入不是按照語法順序。以語法為基準的教學大綱會降低“可理解的輸入”(comprehensibleinput)的質量,破壞交際的目的。④輸入必須提供足夠的信息量又不能過于困難,使教學保持“i+1”的水平。看起來這很難做到。因為信息量加大容易導致難度提高。但克拉申認為,只要輸入是有意義的,“i+1”會自動產生。⑤良好心境與低焦慮。不必勉強學生表達,直到他們感到已經有了足夠的準備:如果學生說外語,教師則不必當堂糾正學生的語法錯誤(家庭作業(yè)中可以糾正錯誤)。⑥為獲得更多的輸入,為學生提供必要的“工具”。讓學生學會使用引起談話的技巧(相互問候)和保持繼續(xù)談話的技巧,如有禮貌的總結、歸納對方的觀點;使用What?Idon''''tun-derstand;Whatdoesitmean?等方式或用重復對方談話中的某個關鍵詞來表示疑惑等等[4]。
教學中要為學習者尋找聯系。這些聯系表現為語義邏輯、語言形態(tài)、語音、語篇、語境、語法、語用、語言對比、情感體驗、應用情景、應用范例等。缺少聯系的教學是低效率的教學,會導致結構成分孤立存在。對教學內容的選擇,在教學時數多、學習者時間充足、具有良好的毅力和強烈學習動機的情況下,可進行高難度和大跨度的教學。如在半年左右的時間內(每天3學時),將英語水平低者(包括部分傳統意義上的學習困難生)培養(yǎng)到較高語言水平。如聽說讀寫全息教學,注重實際應用,將動型訓練有機融入整個教學階段。以精讀課為例,通常采用循環(huán)性的“聽一分析1一背誦一分析2--應用”課堂教學程序[3],目標是使學習者將教學內容轉化為大腦中相對全息的、高質量的語言結構。
三、英語教學“理解”對師生關系本質的理解
對師生關系本質理解的核心內容是關于學生德行活動的理解。理解理論尊重“教學具有德育性”的傳統教育理念。在英語教學中,人們一直不關注這一理念,以為它與英語語言發(fā)展無關,其實這是一種誤解。理解理論提醒人們要時刻尊重對方,增進理解,這是調節(jié)師生學習情趣、增強學習效率的基本教學原則。在英語語盲教學中,沒有情感的喚醒或激發(fā),沒有人格的關懷與心靈的關照,孤立地學習和記憶英語語法規(guī)則,忽略感情基礎及在此基礎上的實際應用和操練,最終肯定會缺乏對語言的感知和理解,對新語言詞匯意義的把握缺乏激情與心理動力。
語言學習過程是一個認知與情感相結合的過程。在英語教學中,我們在考察學習者內部語言結構的同時,還必須研究其情感成分,即學習者學習時產生的情感體驗與心境狀態(tài)。理解理論認為,任何內部語言結構的發(fā)展都包括個體情感的基礎作用或變量,兩者缺一不可。在過去的英語教學中,我們很多教師缺乏這種理解,結果造成許多學生自暴自棄。理解理論認為,英語教學中必須具有全面的認知與情感成分,包括豐富的表象。在語言教學的基礎階段更需注意這一點。現有教學中的某些做法,如過于注重語法習題和閱讀訓練(培養(yǎng)視覺刺激與語義聯系)而忽視情感因素,其結果只能使學習者形成殘缺的語言結構。殘缺的語言結構缺乏聽覺表象、動覺體驗等,不利于語言能力的培養(yǎng),導致學習者學習難度大,記憶效率低,遺忘率大,體驗不到語言學習的意義和樂趣,后續(xù)學習難以進行,語言能力難以達到高水平。總之,過去的英語教學過于關照英語語言的科學教育而忽視了英語語言的人文基礎。
英語學習的規(guī)律就是理解。理解體現了教師對學生的尊重與關愛。教師對學生的尊重與關愛,可喚醒學生的成就感。在教學過程中,教師不再只強調語言知識的正確性,而是更進一步注意到了不同文化環(huán)境中語言使用的“得體性”。在教學過程中,英語教師注重將情感與人文信息貫穿于大量的含有文化因素的語言材料、圖像和音像資料中,使英語教學取得更好的效果。理解理論主張,課堂教學從理解學生出發(fā),把理解教育精神化為具體的教育行動。李陽總結出英語學習的“十大王牌理論”,其中重要的一條即尋找成就感,建立財富本。把地道的實用句子總結出來,這叫“尋找成就感”;把剛得到的成就感、把已經會說的地道句子統統收集起來,并把它們記錄在專門的財富本上[5]。
理解理論關于師生關系的最好表述,可用熊先生倡導的一條校訓進行概括,即“理解學生,教在心靈;理解老師,勤學奮進;理解自己,塑造人生”。這可以說是一套富有實踐性的處理師生關系的觀念系統,它有利于形成理解氣氛,發(fā)展師生理解意識,使理解思想滲透到教育的各個環(huán)節(jié)。其思想主要包括三個方面:一是教師關注的核心是學生而不是知識。作為教師要善解人意,讀懂學生,激勵學生的情感因素。二是學生要理解教師而不僅僅是教師所傳授的知識。學生不僅要知曉教師教學的意圖,還要從情感上體驗教師的良苦用心。正所謂“老師教我不容易,莫將教誨付東流”。三是師生雙方要理解自己。“理解少煩惱,誤解生禍殃”。應鼓勵師生身心和諧,不斷刻畫自己的理想未來和美好人生。可見,理解理論不僅刻畫了一個個性化、實用性的教育理念,而且預示了一個幸福、安康、祥和的人類理想。
四、英語教學“理解”對教學方法的理解
理解理論提供了一套完整的實踐操作系統,提供了這樣一個條件性思路:
理解性資源環(huán)境。校園是學生學習和生活的地方。把校園,特別是教室裝點成一個學習英語的殿堂,無疑會對學生學習英語產生耳濡目染的文化熏陶作用。建設“校(英)語”與“班(英)語”。如學生每日在班上講日常用語,在籃球場上講運動比賽用語。又如,學生剛進入教室的門就可以看到“SHUTTHEIXX)RAFIERYOU”或“REMEMBERTOL0CKTHEDOORWHENYOULEAVETHEROOM”等句子和印象深刻的配畫。將各種英語日常用語和常用詞匯與學生生活、學習與社會環(huán)境結合,才是教育的本質所在。
建構性文化情景。全球已經或正在實現共享信息,如果仍然把老師和英語課本作為汲取知識的唯一源泉,則是一種教育誤導或教育理念的偏差。作為課堂知識的輔助和擴展,教師要利用Internet、音像資料、廣播、電影、電視、報紙、雜志及各種英語學習軟件,使學生進行自覺、主動的學習。學生也只有具備了這種學習的能力,才能更為開放、快速地發(fā)展自己的能力,使自己終身受益。
第一,創(chuàng)造外語文化教室。在教室懸掛各種外國明信片、信封、卡通畫、地圖、外語報紙剪輯,也可以展示各種實物,如電影票及其節(jié)目、公共汽車和火車票、列車和飛機時刻表、酒店的菜譜等等,以此制造一種可見的和可感知的外語文化空間。
第二,用“文化旁白”(cultureasides)或“文化包”(culturecapsules)等方式提供文化信息。比如,在課文涉及“圣誕節(jié)”時可以順便介紹和討論有關圣誕節(jié)的由來和慶祝內容(文化旁白);也可以將主題擴大,比較系統地介紹外語節(jié)日(文化叢)。
第三,文化研究。讓學生以研究的方式批判性地思考和觀察外語國家的文化,通過閱讀和討論,比較系統地探究某個外語文化專題,
第四,閱讀文學。閱讀文學原本是古典的語法翻譯法的基本內容,文化教學重新重視閱讀文學,實際上是恢復傳統教學中有價值的教學策略。由于文學是對生活的觀察和描寫,所以通過文學閱讀,可以為學生理解外語文化提供一條捷徑[6]。
主動性學習習慣。英語學習策略的實質或精髓在于使學生形成良好的學習習慣,發(fā)揮學生的主動性、創(chuàng)造力和想象力,建構文化情景,注意培養(yǎng)其成就感。現行的英語教材涉及到英美文化的方方面面,但文化介紹的深度和廣度是有限的,而這種英美文化的深度和廣度,對學習者知識面的拓寬和文化習得又有著不可估量的作用。所以,對課本中或課本外出現的某些語言文化內容,教師應指導學生主動、積極地進行有關資料的搜集和整理。
習慣養(yǎng)成對于英語學習至關重要。如每日60分鐘晨讀,每日堅持視聽訓練,每日模仿地道英語讀音等訓練,在潛移默化中能使學生提高聽與說的水平,感受英美文化的韻味。我國傳統的英語教育模式使學生養(yǎng)成了過分依賴他人的學習習慣。特別是中學生,對教師“教”的依賴性更強。這種依賴性反映在學習態(tài)度上就成了一種惰性。更有甚者,形成了一種被動接受的思維狀態(tài),沒人逼迫就不愿學習。我們在教育指導思想、課程設置、教學方法上,應特別注意激發(fā)學生主動學習的意識,改變學生的學習方式,使學生由“要我學”變?yōu)椤拔乙獙W”。好的學習習慣促進了英語成績的提高,同時也帶動了文化習得的形成。
[參考文獻]
[11熊川武.理解教育是素質教育深化的結晶[J].中小學教學研究,2002(1):4—6.
[2]唐松林.教師行為研究[M].長沙:湖南師范大學出版社,2002:132
[3]印世海.全息語言結構假設與全息英語教學法(J].荊門職業(yè)技術學院學報,2003,(4):61—65.