〈繁花〉語(yǔ)言札記》從語(yǔ)言學(xué)的基本認(rèn)識(shí)出發(fā),分列十?dāng)?shù)個(gè)小專題,分析和解讀小說(shuō)《繁花》的語(yǔ)言,以及它所體現(xiàn)的漢語(yǔ)的本質(zhì)特點(diǎn)。作者指出:“作家受翻譯腔的影響久矣,語(yǔ)法學(xué)家受印歐語(yǔ)眼光的支配久矣。《繁花》不僅給我們一部耐看的小說(shuō),也為語(yǔ)言學(xué)家提供了一個(gè)值得重視的真實(shí)文本。”
本書另附一篇《漢語(yǔ)的韻律和節(jié)奏》,,與英語(yǔ)比較說(shuō)漢語(yǔ)的韻律特征,是前篇“韻致”一節(jié)的展開。
語(yǔ)言學(xué)家解讀茅獎(jiǎng)小說(shuō)語(yǔ)
沈家煊:我讀《繁花》,有跟著律動(dòng)的快感
作家受翻譯腔的影響久矣,語(yǔ)法學(xué)家受印歐語(yǔ)眼光的支配久矣。《繁花》不僅給我們一部耐看的小說(shuō),也為語(yǔ)言學(xué)家提供了一個(gè)值得重視的真實(shí)文本。
《繁花》的對(duì)話 語(yǔ)言學(xué)家分析會(huì)話,早發(fā)現(xiàn)“話輪”之間超過一定時(shí)長(zhǎng)的沉默或者間隙,都傳遞意義。對(duì)這個(gè)沉默或間隙的敘述也就成為對(duì)話的一部分,《繁花》充分利用這一點(diǎn),對(duì)話中頻繁使用“某某不響”這一敘述語(yǔ)。
《繁花》的韻致 平均每句5 個(gè)字,7 字以上的句子只占12%,超過10 字的句子極少。正因?yàn)樾形闹写蠖嗍亲謹(jǐn)?shù)不多的短句并置,大致等長(zhǎng),節(jié)奏感就強(qiáng)。
沈家煊] 1946年出生,上海人。語(yǔ)言學(xué)家,中國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院學(xué)部委員,語(yǔ)言研究所研究員。從事語(yǔ)言理論研究和英語(yǔ)與漢語(yǔ)的比較研究。著有《不對(duì)稱和標(biāo)記論》《認(rèn)知與漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》《語(yǔ)法六講》《名詞和動(dòng)詞》等。
《繁花》語(yǔ)言札記]
漢語(yǔ)腔
混合語(yǔ)
混得好
一個(gè)文法
流水句
對(duì)話也是敘述
話題鏈
零句多樣性
并置
名動(dòng)并置
名詞謂語(yǔ)
動(dòng)詞轉(zhuǎn)指
切口俗名
韻致
(附篇)[漢語(yǔ)的韻律和節(jié)奏]
高度的“單音調(diào)”
單音節(jié)語(yǔ)不是神話
字調(diào)顯抑揚(yáng)
講究字的數(shù)目
高度的伸縮性
節(jié)奏變,內(nèi)容變
各美其美
(小資料)[關(guān)于《繁花》]
剛剛剛剛剛剛剛剛剛紅紅火火
很好,印刷很正。
真的很好的一本書,強(qiáng)烈推薦
書山書海無(wú)窮盡!
買書必**當(dāng)!書還真不錯(cuò),一直信賴當(dāng)當(dāng)。希望當(dāng)當(dāng)一直以這種良好姿態(tài)、健康的發(fā)展、負(fù)責(zé)的態(tài)度來(lái)服務(wù)書友。十分感謝當(dāng)當(dāng)給我?guī)?lái)的實(shí)惠、方便和快樂!
沈先生的最新作品。
整體感覺不錯(cuò),性價(jià)比高
紙張很好!
整體感覺不錯(cuò) 實(shí)用 內(nèi)容豐富
對(duì)寫作有幫助
和原小說(shuō)參照著看,有趣,有收獲。
裝幀很好 留著慢慢看