契訶夫不僅是享譽世界的短篇小說大師,更是杰出的劇作家、現代戲劇的先驅者,被譽為莎士比亞后戲劇及時人。2014年正逢契訶夫逝世110周年,上海譯文出版社推出《契訶夫戲劇全集》總四卷,精選焦菊隱、李健吾、童道明等名家譯本,在國內首次將契訶夫的戲劇作品以"全集"的方式完整呈現。
本書為契訶夫戲劇全集中的一卷,收錄《林妖》、《沒有父親的人》兩部多幕劇,由著名翻譯家、戲劇評論家、契訶夫研究專家童道明先生翻譯,是契訶夫戲劇創作早期的代表作品。《沒有父親的人》據考證創作于契訶夫大學時代,較不為人知。劇本描寫外省貴族莊園的沒落,描繪了以主人公普拉東諾夫為代表的一群無事可做,在憂郁煩悶中打發日子的知識分子形象,是日后契訶夫作品中塑造的一系列世紀末"多余人"角色的前身。《林妖》敘述以一個脾氣怪異、自私的教授為中心的家族故事,并成功塑造了"林妖"這一思想獨特卻不被眾人理解的醫生形象,被視為"優美的戲劇化的中篇小說"。研究界公認《林妖》是《萬尼亞舅舅》的前身,是完整呈現契訶夫戲劇創作不可或缺的組成部分。《林妖》和《萬尼亞舅舅》的對比研究亦是契訶夫戲劇研究的重要內容。
國內首次出版完整契訶夫戲劇全集。此前國內出版的契訶夫戲劇中譯本,皆以選集或單行本的方式零散出現,此版本保障了《契訶夫戲劇全集》的完整性及性,有助讀者了解及契訶夫戲劇的藝術價值、思想脈絡及其真正獨特之處。
精選李健吾、焦菊隱、童道明等名家譯本。本系列挑選的譯者焦菊隱、李健吾、童道明皆是在該領域內享有盛譽的專家。童道明先生是著名劇評家,也是業界公認的契訶夫研究專家,本文集中的《林妖》、《沒有父親的人》,由他精心翻譯完成,并親自校訂。北京人民藝術劇院的前副院長焦菊隱先生是國內較早譯介契訶夫的專家,且有豐富的話劇藝術經驗,他翻譯的《海鷗》、《伊凡諾夫》、《櫻桃園》、《三姊妹》等,受到業內人士的高度評價。李健吾先生所譯《契訶夫獨幕劇集》更是上世紀四十年代出版的珍貴版本。
話劇界再掀致敬熱潮。《萬尼亞舅舅》、《海鷗》、《三姊妹》等經典名劇,近年來在中國話劇舞臺上頻頻出現,常演常新。2014年正逢契訶夫逝世110周年,上海話劇藝術中心重現經典版《萬尼亞舅舅》、賴聲川《海鷗讓我牽著你的手》,等等。北京人藝將于2015年重排《萬尼亞舅舅》,勢必再掀懷舊熱潮。
絕版經典忠實呈現。焦菊隱先生的譯本,自上世紀八十年代以來未見重版,學界及讀者間對再版和結集的呼聲非常高。而李健吾先生所譯《契訶夫獨幕劇集》更是民國時期出版的珍貴版本,市面上極難尋見。此次出版,將已絕版的經典譯本加以修訂,重新呈現在讀者面前,填補多年來的市場空白,兼具可讀性與收藏價值。本文集的每一卷還附有導讀及譯者撰寫的相應劇評,如焦菊隱先生的《契訶夫與其〈海鷗〉》、童道明先生的《從〈林妖〉到〈萬尼亞舅舅〉》等,有助讀者更深入地了解契訶夫戲劇藝術,更為學界提供忠實、上佳的譯本及的研究資料。
安東巴甫洛維奇契訶夫(1860-1904) 俄國著名劇作家和短篇小說大師,被認為是十九世紀末俄國現實主義文學流派的杰出代表。戲劇是他文學創作成就中的明珠。在歐美,契訶夫的戲劇劇目演出僅次于莎士比亞,對二十世紀現代戲劇影響極大。契訶夫作品以語言精練、見長,善于透過生活的表層進行探索,將人物隱蔽的動機揭露得淋漓盡致。他的劇本和短篇小說沒有復雜的情節和清晰的解答,集中講述一些貌似平凡瑣碎的故事,創造出一種特別的,有時可以稱之為令人難以忘懷的或是抒情味極濃的藝術氛圍。代表作有戲劇《櫻桃園》、《萬尼亞舅舅》、《三姊妹》、《海鷗》,小說《變色龍》、《小公務員之死》、《萬卡》,等等。
目錄
導言/童道明
沒有父親的人
林妖
從《林妖》到《萬尼亞舅舅》
第四幕 第十一場
普拉東諾夫,然后格列科娃上。
普拉東諾夫(獨自一人):尼古拉,給我煙和水!(環顧)他們走了?該走了……(停頓)我毀滅了軟弱的、無辜的女人……如果我用另外一種方式毀滅她們,比方是在狂熱的激情之下,是用西班牙的方式,那么還不算遺憾,而我是用俄國的方式毀滅了她們,有點愚蠢……(在眼前揮手)飛來飛去的蒼蠅……云彩……我大概在說夢話……我被壓垮了,壓扁了,揉皺了……莫非早就失去自我了?(用手掩臉)可恥,非常可恥……為這恥辱而痛苦!(站起)本來很餓,很冷,筋疲力盡了,走投無路了,然后來到這里……他們給了我溫暖的角落,給我衣服穿,給我體貼……我是這么回報的!但我病了……不妙……得打死自己了……(走向桌子)挑選吧,整個一個武器庫……(拿一把手槍)哈姆雷特害怕做夢……我害怕……生活!如果我還活著,將會發生什么?恥辱難忍……(把手槍對準太陽穴)戲演完了!又少一個聰明的畜生!上帝,饒恕我的罪過!(停頓)哪?這么說,現在就死……現在,手痛得厲害……(停頓)沒有力量!!(把手槍放到桌子上)想活……(坐在沙發上)想活下去……(格列科娃上)來點水……特里列茨基在哪?(看格列科娃)這是誰?啊……啊……(笑)最兇惡的敵人……咱們明天上法院?(停頓)
格列科娃:但有了那封信之后,我們就已經不是敵人了。
普拉東諾夫:這一樣,有水嗎?
格列科娃:您要水?您怎么啦?
普拉東諾夫:病了……我要得熱病……我喜歡這個,很聰明,但如果您與我沒有聯系,那就更聰明了……我想自殺……(笑)沒有成功……本能……自己的智慧,自己的本性……您眼尖!您是個聰明的女人吧!(吻她的手)手有點冷……您聽我說……您愿意聽我說嗎?
格列科娃:愿意,愿意……
普拉東諾夫:把我領到您家去吧!我病了,想喝水,很痛苦,無法忍受!我想睡覺,但沒有睡覺的地方……把我哪怕安置在板棚里,只要有塊地方,有水還有……有點金雞納霜藥,就這樣!(伸過手)
格列科娃:咱們走!我很愿意!您可以住在我那里,住多久都可以……您還不知道我做了什么!咱們走!
普拉東諾夫:謝謝,聰明的姑娘,香煙、涼水和床鋪!外邊下雨嗎?
格列科娃:下雨。
普拉東諾夫:只好冒雨前往了……我們不打官司了。和平!(瞧著她)我在說夢話?
格列科娃:不是,咱們走!我的馬車帶篷的。
普拉東諾夫:好姑娘……你怎么臉紅了?我不招惹你,我吻吻你的冰冷的手……(吻她的手,把她擁進自己的懷里)
格列科娃(坐在他膝蓋上):不……不要這樣……(站起)咱們走……您的面孔很怪……放開手!
普拉東諾夫:病了。(站起)我們走……給我臉頰……(吻她的臉頰)沒有別的用意,我不能夠……不過,這是雞毛蒜皮的事,咱們走,瑪麗雅葉菲莫芙娜!快一點!瞧……我曾經想用這把手槍自殺……來,面頰……(吻她的面頰)我在說夢話,但我看得見您的面孔……我愛所有的人!所有的人!我也愛您……對于我來說,人比什么都寶貴……我不想得罪任何人,但我得罪了……所有的人……(吻她的手)
格列科娃:我全明白了……我理解您的處境……索菲婭……是嗎?
普拉東諾夫:索菲婭,奇奇婭,米米婭,瑪麗雅……你們人很多……我全愛……上大學的時候,也常去劇場廣場……對風塵女子說過好話……別人在劇院,而我在廣場……我曾經把一個叫拉伊莎的妓女贖出來……我和幾個大學生積攢了三百盧布還把另—個妓女贖出來了……把她的信給您看看?
格列科娃:您怎么啦?
普拉東諾夫:您以為我發瘋了?不,是這樣……夢囈……您去問問特里列茨基(抓住她的肩膀),大家也都愛我……所有的人!有時你出言不遜,但……他們照樣愛……比如,我得罪了格列科娃,把她推到桌子上了,但……她還是愛,您,就是格列科娃本人……不好意思……
格列科娃:您哪里痛?
普拉東諾夫:普拉東諾夫在痛。您是愛我的吧?您愛嗎?坦率地……我什么也不想……您只是告訴我,您愛嗎?
格列科娃:愛……(把頭埋在他懷里)愛……
普拉東諾夫(吻她的頭):都愛……等到身體好了,我再腐化……先把好話說了,而現在該腐化……
格列科娃:對我反正一樣……我什么也不需要……僅僅是你……一個人。我不想知道其他的人!你對我做什么都可以……僅僅是你一個人!(哭)
普拉東諾夫:我理解那個挖去自己眼睛的俄狄浦斯王了!我多么卑鄙,又是多么深切地知道自己的卑鄙!請離開我!不值得的……我是病人。(松開擁抱)我現在走……請原諒我,瑪麗雅葉菲莫芙娜!我要發瘋了!特里列茨基在哪?
[索菲婭葉戈洛芙娜上。
第四幕 第十二場
上一場的人物和索菲亞葉戈洛芙娜。
索菲婭走近桌子,在桌子上翻找東西。
格列科娃(抓住普拉東諾夫的手):啊……(停頓)
[索菲婭拿起手槍,朝普拉東諾夫開槍,沒有射中。
格列科娃(站在普拉東諾夫和索菲婭之間):您干什么?!(大叫)來人啊!快來人啊!
索菲婭:您放開……
[繞過格列科娃,用槍口頂著普拉東諾夫的胸膛射擊。
普拉東諾夫:您等一等,您等一等……為什么會是這樣?(倒下)
我每回看到契訶夫一出戲,我就想把自己的戲全部丟到火里。
——蕭伯納
契訶夫寫作的方法有些特別,恰如一個印象派的畫家。你看,一個人把浮上他心頭的幾種鮮明的顏色,隨意涂在畫布上,在這些鮮明的各部位之間,雖沒有明顯的聯系,可是整個的效果會令人目奪神移。
——托爾斯泰
雖然周圍是無希望的環境,而仍堅信著一個更好的未來,像這樣的理想主義,我想是再沒有更偉大的了,契訶夫所有的劇本,都滲透了而且都結束于這位不幸、痛苦、有天才而又愛生活的詩人,生活在與他所寫的人物同樣艱苦的生活當中和詩人對更好的未來之信心上邊。
——斯坦尼斯拉夫斯基
契訶夫一輩子活在自己的靈魂當中;他永遠是自己,永遠內在地自由
——高爾基
別的作家需要用自殺去解釋的東西,契訶夫往往用一句話就把它表現出來了。
——馬雅可夫斯基
讀畢了《三姊妹》……我幾乎停住了氣息,一直昏迷在那悲哀的氛圍里。我想再拜一個偉大的老師,低首下氣地做一個低劣的學徒。
——曹禺
無論是現實生活的俗淺也好,無論是抒情境界的質樸也好,契氏有力量在光影勻適的明凈之中把真純還給我們的心靈。
——李健吾
我的導演工作道路的開始是獨特的:不是因為斯坦尼斯拉夫斯基才約略懂得了契訶夫,而是因為契訶夫才約略懂得了斯坦尼斯拉夫斯基。
契訶夫的作品,外形全是珠璣,內在又駐留著最純的人類生活的抒情詩。要知道,能使這生活的抒情成分充分地刻繪出來的,不是生活的幾條素描的粗線,而是使生活溫暖的簡單而瑣碎的末節。
——焦菊隱
契訶夫描寫的是在沒有物質匱乏的時代之下,人們精神所遭受的痛苦,關注的是人們超脫于物質追求之上的精神追求。契訶夫曾說過,多年以來,我們的物質生活會變得非常好,但依然會有人說:我們不快樂。他預見了100年以后的現代生活。
——童道明
按:讀完焦菊隱先生的譯后記,嘆服他對契訶夫戲劇藝術理解之深刻,也為自己的膚淺感到慚愧:我輩在豆瓣寫的那類“讀后感”式的評論可以休矣。摘抄黨于是欣然摘抄在此。譯后記先是詳細交待了《櫻桃園》的創作背景和歷史,然后介紹了契訶夫的創作理念、方法和過程,以及人物取材、時代背景等等,探討了《櫻桃園》的主題(不過我對一些帶有“唯物史觀”色彩的分析持保留意見),最后非常有洞見地跟讀者分享了如何去讀《櫻桃園》,其中“放下在劇本里尋求‘戲劇’的念頭”、“無聲的語言”、“半歇斯底里”、“自我中心”等等闡述,既有對契訶夫戲劇的獨到挖掘,也有對時代和時人的不凡…
經典,必讀。
不錯,好評!
感謝老板,送個真誠的好評!
很好
店家很講信譽,而且很不錯哦,在這家店買東東,我很滿意~
契訶夫的這兩部戲劇我沒有看過,買回來研讀。
好書,喜歡,非常滿意!
好評
好
不錯~價格偏高~但適合收藏、閱讀者~
印制精美,紙張也好。
第一次看 覺得還是很不錯
送人啦,聽說很好
單位買的書,不錯。
好好好好好
我對契訶夫是沒有意見的——不過這種書打4點幾折都敢賣十幾二十塊出版商也真是不要臉到極點了。
還好還好哈
北平的冬日,依舊蕭瑟、落寞。寒風中的皇城默然沉寂。對于凝聚了千年燕云皇氣的帝都來說,即使是世紀之變,也不過是在它厚厚的城墻上刻下了幾縷風霜。這是一個很特別的冬季。
喜歡契訶夫,正在收集他的所有作品。
當我發這一段話,就說明這次買水很成功,書也非常好,不錯的。
書不錯,很喜歡!
契河夫的戲劇。
多買了一本,很好的一套書
還行還行吧
上海譯文的契科夫戲劇全集,必須收藏到手。封面裝幀設計極其喜歡。書比較薄,定價略高,當當的活動還是很給力的。只是書送到的時候塑封破了,精裝的封底壓的稍微有些變形。
理清影響人類發展的重大脈絡,解除歷史的枷鎖,看到多種多樣的未來!
期待已久的契科夫戲劇全集終于出版,收入一套收藏。
以前收過百年紀念的一套,只是沒有《林妖》,現在算是齊了
契訶夫的戲劇,精裝,上海譯文出版社出版。品相十全十美,愛不釋手。