紀念馬克斯 韋伯逝世九十周年
[德]馬克斯 韋伯(Max Weber, 1864年4月21日—1920年6月14日)是德國的政治經(jīng)濟學(xué)家和社會學(xué)家,他被公認是現(xiàn)代社會學(xué)和公共行政學(xué)重要的創(chuàng)始人之一。韋伯初期在柏林大學(xué)開始教職生涯,并陸續(xù)于維也納大學(xué)、慕尼黑大學(xué)等大學(xué)任教。他對于當時德國的政界影響極大,曾前往凡爾賽會議代表德國進行談判,并且參與了魏瑪共和國憲法的起草設(shè)計。
譯者:閻克文,山東大學(xué)當代社會主義研究所兼職教授,中國政法大學(xué)兼職教授,譯著及作文若干。
縮略語列表
及時卷
1978年再版前
這部著作有一個不可簡約的要素,韋伯認為它是一個政治常識,但這無損于概念結(jié)構(gòu)的相對價值中立。此外,這部著作還充滿了冷嘲熱諷和對悖論的喜愛;一個不動聲色的措辭就可能包含著對皇帝、對身份意識強烈的教授以及對自命不凡的文人墨客發(fā)出的猛然一擊。,盡管這部著作表面上看來是靜態(tài)的類型學(xué),但卻是一位社會學(xué)家的世界史,他在以他的方式再現(xiàn)各大文明的演進路徑。
2.社會學(xué)理論、比較研究和歷史說明
韋伯是我們這個時代zui偉大的德國人。
——雅斯貝斯
韋伯是世界上人們能看到的在整個文化科學(xué)領(lǐng)域里的后一位通才。
——漢斯-格奧爾格 伽達默爾
我想所有走上社會學(xué)道路的人都應(yīng)該從《經(jīng)濟與社會》開始,邁出步。
——阿瑟 斯廷奇庫姆
社會學(xué)大師的經(jīng)典之作,反復(fù)閱讀,收穫很多!
我已經(jīng)對書的誘惑,完全喪失了抵抗力。第二卷等我有錢了在買。
這是韋伯的經(jīng)典名作,翻譯也很到位。只是譯者因為轉(zhuǎn)譯英文譯本之故,有點底氣不足。其實不必啊。
馬克斯?韋伯的經(jīng)典著論,還沒開始看,但是絕對是好書!
社會學(xué)經(jīng)典之作,想在學(xué)術(shù)圈混飯吃的必讀書目
社會學(xué)大師的名著、巨著,如果有興趣,你將受益匪淺。值得收藏
包裝還不錯,感覺很厚實,里面的內(nèi)容也很充實,編訂很好,好評!
學(xué)習(xí)的需要買的,馬克思韋伯不愧為一代大師,許多學(xué)術(shù)上的見地至今無人能及。推薦閱讀,以便更好地理解和認識人類社會,推動人類社會的進步。大師的學(xué)術(shù)光芒照耀后世。
這是一本經(jīng)典巨著,社會學(xué)繞不過的巨著,必須收藏。
幫朋友買的,他很喜歡,只是這種設(shè)計也太簡單了吧,沒有一點時尚感,要是我肯定不買
快遞超級給力,老師強力推薦,很經(jīng)典很有代表性的巨人韋伯著作。
看了作者的《新教倫理與資本主義精神》,論述嚴謹而工整,譯者同樣是閻克文,覺得很值得購買閱讀和收藏。本書雖還沒開始看,但相信是物有所值的。
比林版本要好點,雖然文字的編輯還有不少錯誤,但可以接受吧
馬克思韋伯的書讓人從更深的角度去認識問題
這本書有點厚,應(yīng)該分為2冊的,就像第二卷那樣。不過內(nèi)容挺好,社會學(xué)、管理學(xué)等相關(guān)專業(yè)的學(xué)生都可以買來看看。。。
花了43,其它地方都沒有貨,定價還貴。781頁,印刷不錯,翻譯的也好,比較值得有一本,就是看要花時間了!
二十世紀最偉大的社會學(xué)著作,社會學(xué)學(xué)生必讀
韋伯的書,在一開始是不怎么收到重視的,但是時間會證明一切。
首先來說,世紀文庫的書我也買了不少了,排版做的都挺不錯的。包裝什么的,當當一般做的也挺不錯的,包裝嚴實。最后是這本書的內(nèi)容,買《經(jīng)濟與社會》是為了讀書會,所以把一二卷都買了。馬克思.韋伯的觀點的確非常令人深思,論證也很充分。但是這本書真的很難讀懂,里面涉及到了經(jīng)濟、政治、宗教、倫理等等。建議初次閱讀韋伯的人,可以先考慮閱讀韋伯的《學(xué)術(shù)與政治》。
非常喜歡這本書,因為是社會學(xué)老師推薦購買,發(fā)現(xiàn)書對于經(jīng)濟學(xué)社會學(xué)政治學(xué)都很有幫助
《經(jīng)濟與社會》是馬克斯韋伯享有盛譽的巨作,可以說奠定了后來社會學(xué)、政治學(xué)甚至歷史研究的基礎(chǔ)。這部輝煌巨作另有一個商務(wù)印書館的中譯本。相比來說,這個中譯本好一些,譯筆比較流暢。
百科全書的社會學(xué),各種理論的源泉,你總有值得思考的,讀讀吧
韋伯的社會學(xué)經(jīng)典,目前作為了解來讀,之后慢慢細讀。
之前讀韋伯的書瞞難的,但這一本書主題感興趣,還是買了。看目錄涉及官僚經(jīng)濟。
馬克思韋伯的經(jīng)典作品,在帕森斯的社會行動的結(jié)構(gòu)之前,被譽為社會學(xué)的第一部大作。基本涵蓋了韋伯一生研究的所有領(lǐng)域,政治經(jīng)濟宗教等。社會學(xué)及相關(guān)專業(yè)的同學(xué)必讀的一本書。
牧羊少年圣地亞哥接連兩次做了同一個夢,夢見埃及金字塔附近藏有一批寶藏。少年賣掉羊群,歷盡千辛萬苦一路向南,跨海來到非洲,穿越“死亡之海”撒哈拉大沙漠……期間奇遇不斷,在一位煉金術(shù)士的指引下,他終于到達金字塔前,悟出了寶藏的真正所在
關(guān)于《經(jīng)濟與社會》,此前大陸出了兩個譯本,一個是商務(wù)版,據(jù)說翻譯得對的不多,閻克文先生自己曾在南方周末的文章中指出此譯本足以把天才塑造成候補白癡,亦曾專門撰文指校商務(wù)版的翻譯瑕疵——據(jù)聞這亦是閻譯本未在商務(wù)出版的原因之一;相比之下,廣西師大《韋伯作品集》譯本質(zhì)量相對上乘,且大多直接從德文翻譯過來,缺憾之處:一在于并非一人翻譯,許多概念在不同的譯者手下會相互掐架,二是把作為整體的《經(jīng)濟與社會》拆開翻譯,就相當于把韋伯大卸八塊,易使人片面理解韋伯。閻克文先生譯本據(jù)韋伯專家英譯版譯出——這也是閻先生的一大遺憾,所以他五十好幾了,又…