你讀懂《水滸傳》了嗎?香港《明報月刊》前總編輯胡菊人先生為你帶來不一樣的經典解讀。
小說水滸》為胡菊人先生文學鑒賞評論集“小說”系列之一。內容主要涉及金圣嘆刪《水滸傳》、金圣嘆的批評觀、論《水滸傳》的技巧、略論小說藝術等,有助于讀者對《水滸傳》的進一步理解和閱讀。
1.《小說水滸》是讀懂《水滸傳》的金鑰匙,暢銷港臺的經典評論集。
2.《水滸傳》不同回本中哪個是真正的原版?金圣嘆看《水滸傳》后為何大罵羅貫中?金圣嘆對《水滸傳》到底做了哪些刪改?
3.梁山好漢每個人的終歸宿如何?金圣嘆因何說《三國演義》《西游記》不及《水滸傳》?金圣嘆批書,與今之文藝批評又如何?
4.你讀懂《水滸傳》了嗎?香港《明報月刊》前總編輯胡菊人先生為你帶來不一樣的經典解讀。
5.放在世界的水平上,《水滸傳》的作者是大才。——胡菊人
胡菊人,原名胡秉文,1933年生于廣東順德,香港著名的報人、專欄作家和文學評論家之一,曾執掌《明報月刊》十多年。他關于小說寫作技巧方面的論述和“紅學”方面的研究在香港頗有影響。
金圣嘆刪《水滸傳》
革命文藝無悲劇 002
砍掉狗尾 005
金圣嘆做得對 008
刪書的基本原則 011
小說世界的重造 014
節奏感的重現 017
有機與無機 020
百二十回的結局 024
噩夢與心理矛盾 027
金圣嘆的批評觀
道學者罵金圣嘆 032
鑒與知 美與賞 035
理知的防腐作用 038
潘金蓮叫“叔叔” 041
金圣嘆與脂硯齋 044
水滸傳》與《紅樓夢》 047
三國演義》《西游記》有所不及 050
論《水滸傳》的技巧
星宿 水流 小說 054
偶然的與自然的 057
志怪 歷史 現實 060
九命與一命 063
的特例 066
肌理與引線 069
縱線與多線寫法 072
滾雪球 織錦繡 075
直線圓圈的圖案 078
香氣 鐘鳴 軍馬 081
薛蟠與“一丈青” 084
水中物 鏡中影 087
酒簾兒到金紐子 090
附錄 093
跋 113
附編:略論小說藝術 117
革命文藝無悲劇
現在香港坊間能買到的《水滸傳》,有幾種版本:(一)商務“一百二十回的《水滸傳》”;(二)中華“七十一回的《水滸傳》”;(三)“人民文學出版社”的《水滸傳》。(二)(三)版本是一樣的,(一)倒比較特別,是李贄(卓吾)的傳本。此外尚有百回本、百十五回本等,俱不可見。隨處可買的其他版本,臺灣、星洲、香港出版社的,大都是通行本,其中以一九七○年臺灣文源書局金圣嘆批本較有價值,但影印不佳,原版錯字過多。中華一九五四年曾出貫華堂的金批原版本,自是最為珍貴。今天在金圣嘆被批判為“反動”的情形下,大概難有重印的機會。商務的“一百二十回的《水滸傳》”能再面世,已然幸運,一九二九年的初版,有胡適的序言,現在是刪掉了。
金圣嘆是按百回本和百二十回本批改的。以批本、百二十回本與今通行本對看,略可窺見他刪改的大要。有幾個問題可以在此討論,及時,他將七十回以后全部削掉,如此大斧,是否做對了?第二,他增加了一場噩夢,他做得對不對?第三,他在七十回中的改動,是否改好了?第四,他在批文中建立了一套小說技巧理論,這些理論,是否有效?是否合乎現代小說的原則?
現在先挑第二個問題說說。將金圣嘆批本與中華、人民文學的新版本比較一下,較大的分別,是一種有噩夢,另一種沒有噩夢。
“”以后的中共文藝缺乏“悲劇感”,《水滸傳》的刪改也一樣,到排座次為止。結語是這里方才是梁山泊大聚義處,有詩為證:
仗義疏財歸水泊,報仇雪恨上梁山。
堂前一卷天文字,付與諸公仔細看。
就是水滸英雄不能失敗、不能招安,亦不能死亡。但虛無樂觀的革命主義,在文學效果上,卻不一定能收到悲劇收場那樣大的感人效果。
砍掉狗尾
水滸傳》一百零八條好漢,應該有個怎樣的結局,是個煞費思量的問題。在施耐庵筆下,宋江他們,一直想著受朝廷招安,似應是歸附朝廷,為國出力,但是他沒有寫出來。是無結局的作品。后來有人續上幾十萬字,寫下了一百零八人如何征討田虎、王慶,平定遼國、圍剿方臘的故事。
那些續寫的章節,據稱出自羅貫中之手,金圣嘆大罵,說:
一部書七十回,可謂大鋪排,此一回(指第七十)可謂大結束,讀之正如千里群龍,一齊入海,更無絲毫未了之感,笑煞羅貫中,橫添狗尾,徒見其丑也。
羅氏為續書者?鑒于《水滸傳》有幾種回數的本子,續書是否止于羅貫中一人?后來的續書,段落多寡不一,可見人們既以一百零八人沒有結果而不滿足;亦不盡以續書為合理。一百二十回的本子,有施耐庵集撰、羅貫中纂修的字樣,附了“宣和遺事”的史實,朝廷招諭宋江,張叔夜元帥出馬,誘宋江等歸附皇帝,平定了諸路的賊寇,收服了方臘,可見續書人是以“歷史”的眼光來著筆,恰是撰《三國演義》的羅貫中的口味,就續書部分的半文半白文文體來觀察,也近似羅氏。
施耐庵用純粹精練的白話口語,續書者因為文白參差,以致那些好漢的話都再無可觀之處,在文體上不統一,“俺”“灑家”“淡出鳥來”——前面那些人各有各的說話方式,都是日常語言,見出每個人不同個性;后面卻是人人說話一式一樣,乏味之至。在中國小說史上,《水滸傳》所以比《三國演義》有劃時代的大進步,主要是在于文體上,我們讀《三國演義》,并無突兀之感,因為文字雖是文白錯落,但在風格上是統一的;前《水滸傳》與后《水滸傳》卻真正是在龍頭上續上了一條狗尾,全不相合。
后《水滸傳》的另一大毛病,是沒有一個人物有生命,包括以前出現過的舊人和以后新出的角色,無論你讀多少遍,都不會在腦中出現一個人的形象,這比之《三國演義》中的人物,實在是大遜色。如果真是羅貫中續書,亦見到一個大作家才竭之一日。
后《水滸傳》讀來令人倦目,失眠時不妨讀它;前《水滸傳》一旦半夜開卷,天亮仍不能合眼,文字的藝術竟有如此重大的分別。后《水滸傳》令人困倦之外,還使人生厭,它能連用相同的段落、相同的文字,陸續描寫十數人之出場,讀者如有耐性,讀完這些陳陳一式的文字,一定腦子有毛病。既然如此不堪,就見得金圣嘆罵羅貫中罵得有理,刪掉后面數十萬字亦做得極對。
精裝版,對于研究水滸文化是值得擁有的一本好書。
很不錯的一本書,知識性和思想性都很棒!必須推薦!
老師點名讓買這個版本的,到手感覺品質很好!很喜歡!
一本可以當閑書也可以當正經書來閱讀的好書,推薦。
這是我今年購買的最好的書,從裝幀到內容都很好,推薦!
《小說水滸》是讀懂《水滸傳》的金鑰匙,暢銷港臺的經典評論集。
從裝幀到內文排版和印刷來看,是一本用心打造的精品書。
通過這本評論集了解水滸傳和創作內幕,還是很有意思的。
這個簡體版本的《小說水滸》封面好看,紙質好,定價不高,確實不錯。
香港知名文學評論家的經典代表作,白先勇、余英時都推薦了!
這本書揭露了《水滸傳》里的很多真相,作者博古通今,讓我很受啟迪。
香港《明報月刊》前總編輯胡菊人先生為你帶來不一樣的經典解讀。
一位年過八十的老先生的書,文筆簡練,功底扎實,觀點新穎,值得一看!
剛看完,很受教,讓我對《水滸傳》、施耐庵以及羅貫中都有了全新理解。
值得品讀的一本解讀《水滸傳》的經典之作,傳統中國文學愛好者必讀之書。
不錯,紙質和印刷質量都很好,字號適中,精裝封面,小32開很方便手捧著讀。
做工很精致的一本書,看了之后很長見識,終于理解為什么《水滸傳》最后被招安的結局了。
胡菊人先生的名著,折射出中國歷史人文特點,引經據典,去偽存真,語言微妙,讓人大開眼界。
放下功利與權謀,帶上思想與智慧,閱讀一本別致的“小說”。白先勇、余英時、劉再復誠摯推薦!
關于真假回本,關于108好漢的結局,關于政治因素對小說的作用,《小說水滸》都有獨特的思考。
《水滸傳》是中國四大名著之一!這本書就是剖析水滸人物和版本真偽的,是值得收藏的經典之作!
我聽老師講過胡菊人對紅學的研究和影響,最早只有港版,這次大陸首次簡體版的上市確實值得關注。
了解《水滸傳》的由來和變遷,可以窺見中國文化與政治的相互影響作用,胡老先生的文字中透著大見識和大思考,值得入手一讀。
主要分析金圣嘆批本為何能流傳于世及作者讀各版本水滸傳的隨筆及個人觀點!幫助讀者更好的能夠對水滸傳有深層次理解!
其實,這本書內容主要涉及金圣嘆刪《水滸傳》、金圣嘆的批評觀、論《水滸傳》的技巧、略論小說藝術等,有助于讀者對《水滸傳》的進一步理解和閱讀。
《水滸傳》不同回本中哪個是真正的原版?金圣嘆看《水滸傳》后為何大罵羅貫中?金圣嘆對《水滸傳》到底做了哪些刪改?這些疑問我在書中都找到了答案。
胡菊人老先生的小說水滸的寫法是一種出世的寫法,從金圣嘆的文學評論、歷史故事、生活常識以及哲學方面進行了剖析,很多觀點讓我感覺有醍醐灌頂之感!