日韩偷拍一区二区,国产香蕉久久精品综合网,亚洲激情五月婷婷,欧美日韩国产不卡

在線客服

漢語漢字實用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇漢語漢字范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

漢語漢字

篇1

在我國語言學(xué)界,源出于西方語言學(xué)的對語言與文字關(guān)系的認(rèn)識一直被視為科學(xué)定律。這種認(rèn)識認(rèn)為,語言是思維的符號,文字記錄語言,是“符號的符號”。因此語言是第一性的;文字與思維無關(guān),僅僅記錄語言,是第二性的。用這個觀點來看待漢字,就會認(rèn)為漢字的表意功能多此一舉,不如用單純記錄語音的拼音文字更合適。用這個觀點來看待中國古代語言學(xué),就會認(rèn)為“中國古人誤以文字為語言”,因而“說文解字”之學(xué)不是語言學(xué),“中國沒有語言學(xué)”。許國璋認(rèn)為這是對漢字和漢字研究傳統(tǒng)的極大誤解。許國璋指出:“漢字書寫形式的特點有二,一是分理別異,一是形聲相益。漢語的方塊字是形、聲、義三者的結(jié)合體,‘字’本身即是語詞的詞”(75頁)。這是一個非常重要的論斷。由于過去將有聲語言放在第一性,“字”的音和義都被視為對語言的記錄,亦即字本身只有形。這其實是西方拼音文字的理論。它不符合漢字的事實。在漢字中,“一個字有形而無聲就不能叫做‘字’”(72頁)。許國璋認(rèn)為,“語言首先是有聲語言”這種“常識性說法”,“適用于歷史的某一時期,不適用于信息時代”(1頁)。他在論述漢字的區(qū)別性特征時更進(jìn)一步指出:“我們非常驚訝,為什么我們有那么多的語言研究者,在狂熱地鼓吹廢棄漢字、代以拉丁字母拼音的時候,那樣不經(jīng)意地將語言的區(qū)別性原則置諸不顧。”(75頁)

許國璋的論斷不但促使我們對漢字的特點加以反思,而且使我們重新思考一般語言理論的文字觀。這種文字觀出于西方現(xiàn)代語言學(xué)尤其是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)對于“文字威望”的批判。結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家索緒爾曾力圖把語言的研究從文字的研究中獨立出來。因為在他那個時代,語言學(xué)視野中的文字每每凌駕于口語形式之上。人們“一般只通過文字來認(rèn)識語言,研究母語也常要利用文獻(xiàn)。如果那是一種遠(yuǎn)離我們的語言,還要求助于書寫的證據(jù),對于那些已經(jīng)不存在的語言更是這樣。要使任何場合都能利用直接的文獻(xiàn),我們必須象當(dāng)前在維也納和巴黎所做的那樣,隨時收集各種語言的留聲機錄音的樣本。可是這樣記錄下來的原件要為他人所認(rèn)識,還須求助于文字。”〔1〕根據(jù)索緒爾的分析,文字的這種威望是由于:

一、詞的書寫形象使人突出地感到它是永恒的和穩(wěn)固的,比語音更適宜于經(jīng)久地構(gòu)成語言的統(tǒng)一性,更易于為人所掌握;

二、在大多數(shù)人的腦子里,視覺印象比音響印象更為明晰和持久;

三、文學(xué)語言增強了文字的重要性。它有自己的詞典,自己的語法。人們在學(xué)校里是按照書本和通過書本來進(jìn)行教學(xué)的。語言顯然要受法則的支配,而這法則本身就是一種要人嚴(yán)格遵守的成文的法則:正字法。因此文字就成了頭等重要的;

四、當(dāng)語言和正字法發(fā)生齟齬的時候,差不多總是書寫形式占了上風(fēng),因為由它提出的任何辦法都比較容易解決。

索緒爾認(rèn)為,文字的這種威望是一種專橫和僭越。人們忘記了一個人學(xué)會說話是在學(xué)習(xí)書寫之前。而且語言有一種不依賴于文字的口耳相傳的傳統(tǒng),這種傳統(tǒng)十分穩(wěn)固。例如立陶宛語是1540年才有書面形式的,然而這時的立陶宛語依然在語音、詞的結(jié)構(gòu)、名詞變格和聲調(diào)方面都忠實保留古印歐語的特點。索緒爾斷言:語言和文字是兩種不同的符號系統(tǒng),后者唯一的存在理由是在于表現(xiàn)前者。因此語言學(xué)的對象不是書寫的詞和口說的詞的結(jié)合,而是由后者單獨構(gòu)成的。如果把聲音、符號的代表看得和這符號本身一樣重要或比它更重要,這就好象要認(rèn)識一個人,與其看他的面貌,不如看他的照片。

另有一些學(xué)者,從圖畫到文字的變遷討論這個問題。布龍菲爾德在他的《語言論》中指出,一個圖畫到了已經(jīng)約定俗成時,我們不妨稱之為字。一個字是一個或一套固定的標(biāo)記,人們在一定條件下描繪出來,因而人們也按一定方式起著反應(yīng)。這種習(xí)慣一旦建立以后,字跟任何特殊的實物相似之處就是次要的了。由于語言畢竟是我們畫不出來的那些事物的一種互相交流方式,所以圖畫使用者到了某個時候便按照口語用詞來安排他的字符,用某個字符代表口語片段的某一部分。真正的文字少不了這個前提。于是,有些字既代表一個可以描繪的事物,又代表一個語音的或語言的形式;旁的字失掉了它們的圖畫價值,只代表一個語音的或語言的形式;單純的圖畫字,同言語形式?jīng)]有聯(lián)系的,用處就越來越不重要。語言的價值越來越占主要地位。因此,“在語言學(xué)家看來,除去某些細(xì)微的枝節(jié)以外,文字僅僅是一種外在的設(shè)計,就好象利用錄音機一樣,借以保存了過去言語的某些特點供我們觀察。”〔2〕

然而,問題并非這樣簡單。

首先,文字和口語相比,使用了完全不同的表達(dá)形式,這種形式本身參與著意義的建構(gòu)。雅柯布遜在他的《結(jié)束語:語言學(xué)和詩學(xué)》中認(rèn)為任何言語都有六個組成因素,它們的相互關(guān)系如下圖所示:

這表明:任何交流都是由說話者所引起的信息構(gòu)成的,它的終點是受話者,但交流的過程并不簡單。信息需要一些必要的形式:首先是說話人和受話人之間的接觸形式(口頭的或視覺的,電子的或其他形式的),其次是信息的載體——代碼的形式(言語、數(shù)字、書寫、音響構(gòu)成物等),其三是使信息“具有意義”的語境的形式(同樣的話在不同的語境下會有不同的意義或失去意義)。這樣看來,“信息”不提供也不可能提供交流活動的全部“意義”。人們在交流中獲得的“意義”有相當(dāng)一部分來自信息的傳遞形式——語境、代碼、接觸手段之中。它們和說話人、受話人、信息一道共同組成整個交流活動的要素結(jié)構(gòu)。而且各要素的作用在交流活動中也時刻處于不平衡之中,這一個或那一個要素會在諸要素中多少居于支配地位。于是,交流活動在一種情境中會傾向于語境,在另一種情境中會傾向于代碼,如此等等,信息的性質(zhì)取決于那個占支配地位的要素的功能。這樣看來,文字作為一種代碼形式,決不僅僅是語言的記錄形式或外在設(shè)計,它是全部交流活動的“意義”的一種必要的構(gòu)成。說出來的信息和寫出來的信息會在交流活動中具有不同的意義。這種不同的意義事實上賦予代碼形式本身(口語的或書寫的)以“生命”。當(dāng)我們面對文字的時候,我們不是簡單地面對一種無意義的語言包裝,而是面對一個有意義的自主的符號系統(tǒng)。

雅柯布遜在《語言和其他交流系統(tǒng)的關(guān)系》中指出,視覺和聽覺是人類社會中最社會化、最豐富、最貼切的符號系統(tǒng)的基礎(chǔ)。由此而使語言產(chǎn)生了兩種主要的變體——言語和文字。它們各自發(fā)展著自己特有的結(jié)構(gòu)性質(zhì)。它們的歷史也充滿著時而互相吸引,時而互相排斥,時而握手言歡,時而劍拔弩張的辯證現(xiàn)象。

雅克?德里達(dá)曾提出要建立一門書面語言學(xué)。他在《書面語言學(xué)》、《文字和差異》、《聲音和現(xiàn)象》等著作中提出:不應(yīng)把寫作看成是言語的外在“服飾”或聲音的簡化的“編成代碼”的翻版。世界不是限于和決定于一種以語音為中心的意義模式。通過對書面語言的分析有助于發(fā)揮“意義”的潛能,因為書寫不是言語的影子,而是關(guān)于語言本質(zhì)的模型。

其次,就文字本身來說,西方拼音文字和漢民族表意文字在書寫系統(tǒng)的性質(zhì)和功能上又有差異。前者因其“拼音”而與概念保持著距離。后因其“表意”而與概念直接聯(lián)系。即使是主張文字存在的唯一理由在于表現(xiàn)語言的索緒爾也認(rèn)為,表意文字有一種用書寫的詞代替口說的詞的強烈傾向。對于漢人來說,表意字同樣是“觀念的符號”,“文字就是第二語言”。所以索緒爾稱他的研究和結(jié)論“只限于表音體系”。帕默爾在《語言學(xué)概論》中也指出,漢字是一種程式化、簡化的圖畫系統(tǒng)。它不是通過口語詞去表示概念,而是直接表示概念,由漢字書寫的書面語言獨立于口語的各種變化之外。漢字的這一特質(zhì)使它在中國社會、文化的統(tǒng)一中發(fā)揮了巨大的作用。中國的統(tǒng)一完全依靠一種共同交際手段的存在,這同任何行政區(qū)域的統(tǒng)一是一樣的,而這種共同交際手段就是全國普遍通用的漢字。中國各地的方言往往很難被別的方言區(qū)的人聽懂,可是各方言區(qū)的人都能看懂用漢字書寫的文告。所以,漢字是中國文化的脊梁,一個學(xué)習(xí)古希臘文獻(xiàn)的學(xué)生需掌握多種方言才能欣賞荷馬、莎芙、希羅多德、狄摩西亞的作品,而一個學(xué)會約四千個漢字的學(xué)生就能讀懂中國四千年的文獻(xiàn)。

也許,正是漢字和西方拼音文字的不同特質(zhì),造成了中國語言學(xué)傳統(tǒng)與西方語言學(xué)傳統(tǒng)的很大不同。在中國古代學(xué)者的眼里,漢字不僅有字形,而且有字音、字義、字能。從字音來說,“一句之中,或多一字,或少一字;一字之中,或用平聲,或用仄聲;同一平字、仄字,或用陰平、陽平、上聲、去聲、入聲,則音節(jié)迥異。故字句為音節(jié)之矩。積字成句,積句成章,積章成篇。合而讀之,音節(jié)見矣;歌而詠之,神氣出矣。”(劉大@①《論文偶記》)字音是句子音律的基礎(chǔ)。所以,“神氣不可見,于音節(jié)見之;音節(jié)無可準(zhǔn),以字句準(zhǔn)之。”(同上)從字義來說,“文字有意以立句,句有數(shù)以連章,章有體以成篇。”(王充《論衡?正說》)字義是句義乃至篇章義的基礎(chǔ)。從字能來說,“句司數(shù)字,待相接以為用”;“夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。……句之清英,字不妄也。振本而末從,知一而萬畢矣。”(劉勰《文心雕龍?章句》)字能是句法的基礎(chǔ)。總之,中國古代的書面語言中,字是根本。它與句子的語音、語義、語法的關(guān)系是“振本而末從,知一而萬畢”。所以,中國古代的語言學(xué)以漢字的研究為核心,《說文解字》之學(xué)始終處于小學(xué)的主導(dǎo)地位。王力在《中國語言學(xué)史》中也認(rèn)為,西方的語言學(xué)和文字學(xué)可以截然分科,中國古代的語言學(xué)離開了文字學(xué)就好象無所附麗。在這個意義上,中國的文字學(xué)既不是西方的graphemics(研究一種語言所使用的文字符號的字位學(xué)),更不是西方的graphetics(研究一種語言在書寫時用來表示言語的視覺符號形狀的文字學(xué)),而是philology(語文學(xué))。對于中西語言學(xué)傳統(tǒng)的這種差異,我們不能簡單地以西方語言學(xué)為標(biāo)準(zhǔn)來作價值判斷,就象我們不能以西方文字、語言為標(biāo)準(zhǔn)來評價漢字和漢語一樣。這種差異,本質(zhì)上是一種文化差異,體現(xiàn)出完全不同的運思方向和價值取向。正如許國璋所說:“從語言的書寫形式出發(fā),去研究語言,這是漢語語言學(xué)一開始就有的特點”(74頁)。“漢語的文字學(xué)即是研究古漢語演變的歷史語言學(xué)”(75頁)。“中國的通行文字并不相當(dāng)于拼音文字的字母,而相當(dāng)于詞素和詞,詞素和詞通過組合規(guī)則構(gòu)成語言,成為信息的載體。中國古代經(jīng)學(xué)家考察文字,實際上是把文字作為文化信息的載體來進(jìn)行的”(13頁)。

二、關(guān)于漢語、漢字的文化建構(gòu)

漢語、漢字的文化建構(gòu),是我國語言學(xué)界長期忽視的一個課題。由于片面將語言的符號功能單純化,把語言視為一種類似自然科學(xué)研究的對象,我國的現(xiàn)代語言學(xué)未能將對漢語、漢字結(jié)構(gòu)特征的認(rèn)識與漢語、漢字的文化屬性、文化內(nèi)涵、文化功能聯(lián)系起來,從而作出科學(xué)的理解。許國璋卻從語言哲學(xué)的角度深入論述了漢語、漢字的文化建構(gòu),這是難能可貴的。許國璋所說的“語言哲學(xué)”,不同于現(xiàn)時西方流行的分析哲學(xué)的語言哲學(xué),后者是出于形式語言學(xué)或邏輯語言學(xué)的范疇。許國璋所論“語言哲學(xué)”,屬于“文化語言學(xué)”和“人類語言學(xué)”(90頁)。許國璋認(rèn)為,漢語、漢字的符號建構(gòu),是漢民族認(rèn)知世界的一種結(jié)構(gòu)化運作。這一點在許慎的《說文解字?序》和劉勰的《文心雕龍》有關(guān)論述中已清楚地表述出來。

例如許慎指出:“古者庖犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地,視鳥獸之文與地之宜,近取諸身,遠(yuǎn)取諸物,于是始作《易》八卦,以垂憲象。”許國璋認(rèn)為,中國古代學(xué)者沒有對現(xiàn)代人所稱的“語言”作正面的考察,而主要是從語言的書面形式論證文字的起源,“因此,我們可以從他們對文字起源的論證中,找出某些語言起源的理論”(13頁)。許慎的論述表明,初民是把天象和物象作為語言資源來看待。初民對世界的認(rèn)知形成一個系列,“天象、地貌、鳥獸的足跡、作物的生態(tài)、人身、人身以外諸物,都提供了各自的符號”。這種認(rèn)知“由二項對立(binaryopposition)構(gòu)成:天和地、鳥獸和農(nóng)作、人和物。三組六類的名,反映人對世界的分類和認(rèn)知”(13—14頁)。在這里,許國璋把漢語的文化建構(gòu)與漢民族世界觀的建構(gòu)緊密聯(lián)系起來,體現(xiàn)出深邃的語言本體論思想。他為漢民族的文化、語言、認(rèn)知的建構(gòu)描繪了這樣一個模式(68頁):

在這樣一個模式中,語言顯然成為人與世界連結(jié)的紐帶。語言之“象”正是一個民族看待世界的樣式。

又如劉勰指出,“文之為德也大矣,與天地并生者何哉?夫玄黃色雜,方圓體分,日月疊璧,以垂麗天之象;山川煥綺,以鋪理地之形:此蓋道之文也。仰觀吐曜,俯察含章,高卑定位,故兩儀既生矣。惟人參之,性靈所鍾,是謂三才。為五行之秀,實天地之心。心生而言立,言立而文明,自然之道也。”許國璋認(rèn)為劉勰是在回答什么是形成世界第一原理(道)的問題。而他的答案是,我們至少可以從道的表現(xiàn)形式(realization)來對它觀察,這就是道的“文”。這個“文”不是客觀的天體地貌告訴人的,而是人對客觀世界認(rèn)知以后形成的概念。許國璋把“劉勰的語言學(xué)理論”概括為一個從客觀世界到人的概念加工,再到語言,又到文字的模式(39頁),指出這一模式在承認(rèn)客觀世界形和體的同時,充分肯定了人的認(rèn)知作用,肯定了語言的主體性。

許國璋關(guān)于漢語的文化建構(gòu)的論述給我們很深的啟迪。

中國公元前200年誕生的一部解釋詞義的語言學(xué)專著《爾雅》,對所解釋的詞語作了這樣的分類排列,即:釋詁——釋言——釋訓(xùn)——釋親——釋宮——釋器——釋樂——釋天——釋地——釋丘——釋山——釋水——釋草——釋木——釋蟲——釋魚——釋鳥——釋獸——釋畜。從這樣一個排列體例來看,其順序依次是語言人類社會的親屬——宮室——器具——音樂自然界的天——地——山——水生物界的草——木——蟲——魚——鳥——獸——畜,要言之,即語言人自然生物,語言排在第一位。這顯示出語言在當(dāng)時人們心目中的位置。在語言部分,《爾雅》或“舉古言,釋以今語”;或“約取常行之字,而以異義釋之”;或“道物之貌以告人”,如此細(xì)密地辨析詞義,反映出古人對語言意義的高度重視。《爾雅》反映的是中國先秦兩漢時期人的文化知識結(jié)構(gòu)。在這個結(jié)構(gòu)體系中,詞義的理解與闡釋占據(jù)了重要的地位。這種對語言意義的重視,其實不獨從《爾雅》始。在某種意義上,《爾雅》是對前代名物釋義的一種大匯編。早在戰(zhàn)國時期(公元前475年至前221年),語義的解釋就成為人們認(rèn)識世界、體驗世界的一種重要方式。如《尸子》中將一對一的同義互訓(xùn)匯通為一對多,多對一的語義闡釋方式。這種語義闡釋方式在《爾雅》中蔚為大觀。古人將自己對世界萬象聚散離合、有機統(tǒng)一的理解,透過語義的匯通與條理固定下來。詞義系統(tǒng)成為人的世界藍(lán)圖,語言觀成為人的世界觀的基礎(chǔ),這就說明《爾雅》何以以語言為其發(fā)端了。

中國古人對語言的重視顯然出于他們對語言本體論意義的一種獨特的感受。從哲學(xué)意識萌動的時候起,中國人就始終把人看作世界和宇宙不可分割的一部分,但并非中心的部分。中國傳統(tǒng)哲學(xué)中的“人”和“我”的概念的基本特征在于它們不僅有人類學(xué)的含義,而且有宇宙論的含義。人與世界的本質(zhì)關(guān)系及由之而來的認(rèn)識關(guān)系,莊子在《齊物論》中非常精練地表達(dá)了:“非彼無我,非我無所取。”也正是因為如此,中國人并沒有截然區(qū)分人與世界的自然關(guān)系和人文關(guān)系,相反,他們倒是早就看出這兩種關(guān)系是你中有我,我中有你,無法非此即彼地截然分開。人與世界的關(guān)系決不是單方面的,而是全方位的。體現(xiàn)和維系人與世界的這種多方位關(guān)系的語言,因而也非純粹的符號系統(tǒng)和工具——

語言是人性的表現(xiàn)。孔子說:“不知言,無以知人也。”(《論語?堯曰》)在古人眼里,“人之所以為人者,言也。人而不能言,何以為人。”(《春秋谷梁傳》)

語言是天道的表現(xiàn)。古人認(rèn)為,“道者,文之根本。文者,道之枝葉。維其根本乎道,所以發(fā)之于文,皆道也。三代圣賢之章,皆從此心寫出,文便是道。”(《朱子語類?卷百三十九)

語言是事物本質(zhì)的表現(xiàn)。許慎說:“黃帝之史倉頡,見鳥獸蹄??之跡,知分理之可相別異也,初造書契。”(《說文解字?序》)在古人看來,文字的產(chǎn)生,是由于從鳥獸的足跡領(lǐng)悟到不同的紋理可以互相區(qū)別,因而有必要,也有可能對萬事萬物的“紋理”加以抽象和區(qū)別。所以,“倉頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文。”而“文者,物象之本也。”經(jīng)過象形——象征的抽象過程的文字圖象,已不再是事物的自然之形,而是凝聚著人的概括的事物本質(zhì)。

語言是治理天下、教化人倫的基礎(chǔ)。古人對語言在一個社會組織中的維系作用有深刻的理解。易曰:“鼓天下之動者存乎辭。”因而“一言可以興邦,一言可以喪邦”成為春秋時代的一種社會警醒意識。孔子把正百事之名作為他為政的首要之事。他說:“名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所措手足。”(《論語?子路》)古人又把語言作為一種社會政治的象征。在他們看來,歷史上既有“結(jié)繩之政”,又有“八卦之政”,然后是“書契之政”。所謂“古者伏犧氏之王天下也,始畫八卦,造書契,以代結(jié)繩之政,由是文籍生焉。”(《尚書?序》)《周易?系辭》這樣評價語言文字的治理天下的作用:“上古結(jié)繩而治,后世圣人易之以書契,百官以治,萬民以察,蓋取諸??。”“??”是《易》卦名,這里作事物的畫象。正由于語言文字概括了事象而又條理了事象,掌握文字就掌握了一種世界秩序,從而人人明理習(xí)儀,天下才得以治理。古代的統(tǒng)治者深諳此理,如《周易???卦》所言:“??,揚于王庭。”《五經(jīng)文字?jǐn)ⅰ方忉屨f:“??,決也。王庭孚號,決之大者,決以書契也。”這就是說,統(tǒng)治者總是利用文字下判斷,在王庭上公開號召。許慎的解釋更明確:“言文者宣教明化于王者朝廷,君子所以施祿及下,居德則忌也。”(《說文解字?序》)文字不僅是“宣教明化”之本,而且由于懂得文字可以“多識前言往行以畜其德”(《說文句讀》),可以“令行禁止”明其忌,所以王者對“能文者則祿加之”。

總之,天道人性,流于語言,化成萬物。古人“觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下。”正因為語言在古代中國人的心目中據(jù)有如此重要的本體論地位,所以古人論文辭才有“文章者,所以宣上下之象,明人倫之?dāng)ⅲF理盡性,以究萬物之宜者也”的說法。

三、關(guān)于漢字的起源和演變

在漢字的起源和演變問題上,許國璋提出了兩點有價值的看法。一是漢字起源的此世性,二是漢字起源的抽象性。這兩點看起來互相矛盾,但其實質(zhì)是從不同的角度論述了漢字起源和演變的文化特征。

漢字起源的此世性,說的是漢字產(chǎn)生形成的社會文化原因。過去我國學(xué)術(shù)界很少從理論的角度思考漢字之社會文化緣起。許國璋以《說文解字?序》中“古者庖犧氏之王天下也,……”一段話為依據(jù),指出漢字的起源具有“此世性”。古代的漢字起源論與西方民族的“神造字母”論不同,“腓尼基人奉Cadmus神為字母的創(chuàng)始者,諾爾斯人奉Odin神為Rune字母的創(chuàng)始者,希伯萊人奉人類始祖亞當(dāng)為語詞的創(chuàng)始者,漢族初民奉‘王天下’的庖犧氏為創(chuàng)始人”。這“說明漢字起源學(xué)說的此世性,這一此世性是整個漢文化的此世性的一部分”(66頁)。為什么這樣說?許國璋引用了金岳霖的觀點。金岳霖根據(jù)人與世界關(guān)系的不同,稱印度文化為他世性的(otherworldliness),講來世超度;希臘文化為超世性的(super-worldliness,即站在超出世界的層面上觀察和分析世界),講設(shè)問求知;中國文化為此世性的(this-worldliness),講實用經(jīng)驗(見75頁)。從許慎《說文解字?序》可以看出,古代的漢字起源論是與社會發(fā)展論密切聯(lián)系的。“王天下”和“作《易》八卦以垂憲象”是相互聯(lián)系的,治理天下需要書面符號形式。其后“及神農(nóng)氏結(jié)繩為治而統(tǒng)其事,庶業(yè)其繁,飾偽萌生。黃帝之史倉頡見鳥獸蹄??之跡,知分理之可相別異也,初造書契,百工以又,萬品以察。”隨著生產(chǎn)的發(fā)展,簡單的符號已不敷社會的需要。于是書契(文字)應(yīng)運而生,它使各類事物的區(qū)別明顯了,也使各項公職的執(zhí)行方便了,從而促進(jìn)了社會的發(fā)展。許國璋顯然指出了中國古代語言、文字起源學(xué)說的一個重要特點,盡管庖犧氏制八卦,倉頡造字都帶有神話傳說的色彩,但它們的社會發(fā)展基礎(chǔ)是無可懷疑的。

與漢字起源的此世性相聯(lián)系的還有漢字符號的人為性。許國璋認(rèn)為,不能套用西方符號理論的能指所指結(jié)合任意性的原則來解釋漢語言文字。所謂任意性原則是指語言符號所反映的詞與物的關(guān)系是任意的,而非自然的。許國璋認(rèn)為,任意性原則對硬要建立能指與所指之間的自然聯(lián)系的批判是正確的。但事實上詞與物的“自然結(jié)合”本身不可能在語言這一個介質(zhì)中體現(xiàn),它不存在,因此為它而作的假設(shè)也就無必要。然而反過來用這一假設(shè)(指“自然結(jié)合”論)證明“語言符號任意性”原則的正確,卻是荒謬的。因為從語言體系來說,語言是一種理性的行為,具有系統(tǒng)性(systematicity)、可分離性(discreteness)、可學(xué)會性(learnability)。“語言學(xué)家發(fā)現(xiàn)語言的體系,是人對自身行為中的理智性的發(fā)現(xiàn),也是對于理智性存在于語言行為中的肯定”(24頁),“詞之所以為詞,是因為它存在于各種關(guān)系中。……正是這種可以抽象的延伸賦予詞的‘所指’一種內(nèi)存的理性;‘所指’之多而有變,都是按早已被人們所認(rèn)識到的法則進(jìn)行的,不是偶然的。在理性的網(wǎng)絡(luò)中,詞的所指變成一樁理性的事件”(31頁)。從語言的群體發(fā)生來說,原始時期的語言符號是有任意性的,因為當(dāng)時部落未成、語言未備,名不可能是有關(guān)聯(lián)有從屬的名,不妨假定為獨

一、偶然、任意的名。部落社會時期的語言符號是約定俗成的。所謂“約”,指社會制約,社會共議(consensus),決非任意創(chuàng)造,因為其時語言社團形成,語言使用者擔(dān)負(fù)了命名和用名的雙重任務(wù),開始有了當(dāng)時條件下的社會制約。文明社會時期的語言符號是立意的(motivated),即使是民間任意創(chuàng)造的詞,也有語言文字學(xué)家賦予有理可據(jù)的形態(tài)(此段參見32頁)。從語言的個體發(fā)生來說,小孩學(xué)母語或成人學(xué)外語,都有一個對任意性從感之甚切到不再感到的過程。小孩學(xué)語時常有的“超類推”(overgeneralization)現(xiàn)象,即對“任意性”的一種抵制(見31頁)。可見“任意性”只是心理適應(yīng)過程中的一種暫時現(xiàn)象,不適應(yīng)就覺得不可捉摸,適應(yīng)了就覺得理應(yīng)如此。在這個意義上,任意性是可以轉(zhuǎn)變的,不是客觀存在的一種語言特征”(同上)。因此,語言符號能指與所指的聯(lián)系是一種“人為的聯(lián)系”、“理性的聯(lián)系”,是受語言和社會雙重制約的聯(lián)系。許國璋特別指出:“中國古代的語言哲學(xué),正象中國的主流哲學(xué)一樣,是入世的,旨在治世的。中國傳統(tǒng)的語言文字之學(xué),其中心思想即是找出能指和所指之間的理性聯(lián)系。”(37頁)

如果說漢字的起源是此世性的,那么漢字的符號建構(gòu)應(yīng)是具象的,它出自于漢民族的實用——經(jīng)驗理性。然而許國璋并未在具象性上停留,而是指出了漢字起源時即具有、以后又不斷發(fā)展的符號概括性。他以許慎《說文解字?序》“倉頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文。其后形聲相益,即謂之字。文者,物象之本;字者,言孳乳而浸多也”一段話為依據(jù),指出初民的造字是按照物的類畫它的形,而不是按一件具體的物來畫出它的形(如牛代表牛類,不是哪一只具體的牛)。這時已有概括,但抽象不夠。其后從有限的物象產(chǎn)生無限的字,意味著字已經(jīng)變成脫離物象的符號,抽象程度提高了,字的符號性增強了。許國璋強調(diào)指出(72—73頁),漢字從象形變?yōu)橄笳鳎瑥膱D形變?yōu)楣P劃,從復(fù)雜變?yōu)楹唵危摹拔摹币呀?jīng)大大不同于原來的圖象,成了物象中最本質(zhì)的東西,而它的“形聲相益”的孳生更不受物象的限制。但許國璋并不因此否認(rèn)漢字構(gòu)形的理據(jù)。他把“分理別異”和“形聲相益”看作漢字的兩個特點,始終認(rèn)為“漢語的方塊字是形、聲、義三者的結(jié)合體”(75頁)。“文字的產(chǎn)生,貴乎有區(qū)別性特征”(70頁)。并因此而批評那些片面強調(diào)漢字的符號化、符號性,且由此引申出方塊漢字應(yīng)廢棄,代之以徹底符號化的拉丁字母拼音的觀點,是“不經(jīng)意地將語言的區(qū)別性原則置諸不顧”(75頁)。許國璋在這里提出了一個發(fā)人深思的問題,即如何看待漢字的符號化過程,如何理解漢字的文化特征,如何認(rèn)識漢字在其結(jié)構(gòu)形成和演進(jìn)的歷史上所具有的獨特的文化功能?

許慎認(rèn)為,在倉頡造字之前,古人已經(jīng)“仰則觀象于天,俯則觀法于地,……”,開始了象征符號的創(chuàng)造。漢字由圖畫文字發(fā)展而來(例略),漢字的發(fā)展史又是圖畫文字的象形、象意特征逐漸褪化的歷史。這種褪化不是要將漢字發(fā)展為一堆純粹假定性的符號,而是要使?jié)h字的表意功能更好地適應(yīng)語言與思維的發(fā)展。在漢字表意功能的不斷完善中,漢字的結(jié)構(gòu)形態(tài)無論在歷時層面還是共時層面都經(jīng)歷了很大變化。

從歷時層面來說,漢字的文化形態(tài)經(jīng)歷了一個不斷符號化的遞嬗過程。根據(jù)考古學(xué)的發(fā)現(xiàn),漢字由圖畫文字向象形文字的過渡,在距今4500年左右。與圖畫文字相比,甲骨文字畢竟在符號化方面邁進(jìn)了一大步。它的象形字大部分已經(jīng)線條化、輪廓化、特征化了。尤其是甲骨文正以一種強勁有力的趨勢用形與聲的互注發(fā)展?jié)h字的表意功能,使?jié)h字能適應(yīng)日常交際中新概念新語匯的大量形成。例如甲骨文的“河”字即在原有的“何(荷)”字形體上加形符“水”,“祀”字即在原有的“巳”字形體上加形符“示”,“??”字即在原有的象形符號上加聲符“奚”。

周代的代表文字是金文,它在結(jié)構(gòu)上與甲骨文沒有很大的不同。春秋戰(zhàn)國時代,由于社會的變革,封建割據(jù)沖破了漢字的統(tǒng)一規(guī)范。各種地方勢力和地方文化對漢字作了種種改造,或分化,或繁化,或簡化,但漢字發(fā)展的歷程并沒有中斷。作為漢字發(fā)展主流的秦系文字,出現(xiàn)了直線化、筆畫化的趨勢。尤其是在秦統(tǒng)一天下后整理、推行的小篆,字形簡化,形體固定,異體字減少,合文淘汰。秦系文字的進(jìn)一步發(fā)展,終于導(dǎo)致漢字形態(tài)的巨變,產(chǎn)生了隸書。

隸書前的古漢字都以曲線構(gòu)形以象實物之形。這種寫實性的曲線雖經(jīng)小篆改為圓潤的線條,但象形的表意作用仍很突出。隸變將圓潤的線條改為方折的筆畫,使?jié)h字的書寫徹底擺脫了“描繪”而成為符號的書寫。隸書大大簡化了漢字的形符。許多以不同實物為摹寫對象的形符被簡化成單一的符號。如隸書中“鳥”字的四點,在小篆中是鳥爪的象形符號;隸書中“燕”字的四點,在小篆中是燕尾的象形符號;統(tǒng)一改為四點后,這些字的象形作用顯然淡化了。由于形符的簡化和統(tǒng)一,許多字難以看出本義。在符號化的進(jìn)程中,漢字在象形的作用上付出了代價。

但隸變并沒有改變漢字象形表意的性質(zhì),只不過使?jié)h字的象形表意手段大為簡化了。隸變后的漢字依然可以有一定的索形依據(jù)。例如“車”字在甲骨文中畫有車廂、車輪、車衡、車轅、車軛、馬、轡、車轄。隸書中的“車”,仍可以看出一個車廂和兩個象征性的車輪。“角”字在甲骨文中象牛角形。隸書中的“角”字上部仍呈角形,等等。在古漢字中,同一個象形符號無論作單字還是作偏旁都是一樣的形狀,而在隸書中,“手”形作偏旁則左有“打”,下有“拳”,上有“看”;“示”形作偏旁則左有“祖”,下有“祭”等等。從這些偏旁也可以看出,隸變后的漢字結(jié)構(gòu)雖然褪去了古漢字原始的象形特征,但在它的筆畫態(tài)勢中依然保留了相當(dāng)程度的象形表意的理據(jù),而同時,隸變后的漢字又大大便于書寫了。顯然,這是漢字表意功能在發(fā)展中的自我完善。新晨

漢字?jǐn)?shù)千年的發(fā)展過程,是其與生俱來的象形表意功能不斷完善的過程。世界上許多文字都曾經(jīng)歷過圖畫文字的階段,然而后來大多走上了用字母記音的發(fā)展道路,成為語言符號的符號。而漢字卻把它的以形示意的文化形態(tài)發(fā)展,保存了下來。為了適應(yīng)漢語表達(dá)的需要,漢字在表示詞音上發(fā)展過多種手段,但它的邏輯框架依然是以表意為核心,形成其獨具一格的文化樣式。許國璋對漢字的符號概括性的分析和評價,有助于我們深刻認(rèn)識漢字及其文化特征。

注釋:

篇2

當(dāng)類人猿進(jìn)化為人類時,為了達(dá)到相互之間的交流,他們可以通過聽覺器官接收信號,然后再通過發(fā)音器官傳達(dá)信號。但我們必須承認(rèn),人類也可以通過視覺器官接受信號,然后再通過手或身體的某個部位的描畫動作來傳達(dá)信號。初民在生產(chǎn)實踐中不僅使用聽覺器官將勞動工具和勞動對象發(fā)出的聲音記憶下來,而且他的視覺器官同樣將勞動對象和勞動工具印刻在大腦皮層上,在與其他的人進(jìn)行交流時,他可以用聲音來表達(dá),也可以用身體的各種動作主要是手勢來表達(dá)。例如他要表達(dá)一個果實的概念,他可以發(fā)出果實被他拋擲時發(fā)出的“gululu”(后來成為“果裸”一詞的來源)滾動聲,也可以用手比劃一下果實的圓形。因此,與“音響形象”一樣,用手比劃一個圓形也是一種“能指”。如果說前一種“能指”根源于人類的聽覺器官和發(fā)音器官,那么,后一種“能指”則根源于人類的視覺器官和手,我們將前者姑稱之為“聽說器官”,后者姑稱之為“視寫器官”,當(dāng)然這里的“寫”是在廣義上說的,不僅指寫在紙上的,刻劃在石頭或陶器上的符號,也指訴諸視覺的空間動作。

一些人類學(xué)家多談到現(xiàn)代“原始”民族存在著手勢語,這正是由“視寫器官”產(chǎn)生出來的。在初民那里,手、口同時與腦密切聯(lián)系著,以致手和口實際上都是腦的一部分,無庸相互依傍,皆可以獨立表達(dá)概念。列維—布留爾在《原始思維》一書中引述了許多例證:“在瓦拉孟加人那里,有時禁止寡婦說話達(dá)12個月之久,在這整個期間,她們與別人交談只能通過手勢語言。他們使用這種語言達(dá)到了如此純熟的程度,以致在沒有必要這樣做的時候她們也寧愿使用這種語言”。“林肯港區(qū)的人們也象庫貝斯克利克的土人們一樣不出聲地使用許多手勢,這對他們的狩獵是十分必要的。他們利用手勢,能夠讓自己的伙伴知道他們發(fā)現(xiàn)了什么動物,這些動物的準(zhǔn)確位置在哪里。他們也用手勢符號來表示一切種類的野獸野禽”[③]。布留爾在對大量的田野考察材料進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,得出了他的結(jié)論:“在大多數(shù)原始社會中都并存著兩種語言:一種是有聲語言,另一種是手勢語言。應(yīng)不應(yīng)當(dāng)這樣假定:這兩種語言并存,彼此不發(fā)生任何影響;或者相反,同一種思維由這兩種語言來表現(xiàn),而這種思維又是這兩種語言的基礎(chǔ)?后一種看法似乎更易于被接受,事實也確證了這個看法,喀申著重指出了有聲語言和由手的動作表現(xiàn)的語言之間存在的那些相互關(guān)系。他指出,東南西北的次序和配置、數(shù)詞的形成,在朱尼人那里來源于一定的手的運動。”[④]布留爾將根源于視寫器官的手勢稱為“手勢語言”顯然不夠準(zhǔn)確,因為既是“手勢”就不可能是“語言”,但他的思想內(nèi)核中“兩種語言”(手勢語言和有聲語言)的基礎(chǔ)是同一種思維的看法則是極有見地的。為了證明“手勢語言”根源于思維,布留爾又從手與腦的聯(lián)系來說明用手說話可以無須依賴于聽說器官:“手與腦是這樣密切聯(lián)系著,以致手實際上構(gòu)成了腦的一部分。文明的進(jìn)步是由腦對于手以及反過來手對于腦的相互影響而引起的”。

用手說話,這在某種程度上簡直就是用手思維。因而,這些“手語概念”的特征必然在思維的口語表現(xiàn)中再現(xiàn)出來。在符號上差別如此巨大的兩種語言(一種語言是由手勢構(gòu)成的,另一種是由分音節(jié)的聲音構(gòu)成的),在其結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)事物、動作、狀態(tài)的方法上則又彼此相近。因此,如果說口頭語言描寫和敘述位置、運動、距離、形狀和輪廓無微不至,那么,這正是因為手勢語言也是用的同一些表現(xiàn)方法[⑤]。更有甚之,布留爾還認(rèn)為有一部分分音節(jié)語言的表達(dá)是由“手語概念”決定的。他說:“用手勢語言說話的人擁有大量現(xiàn)成的視覺運動聯(lián)想供自由支配,而當(dāng)人或物的觀念在他的意識中出現(xiàn)時,這觀念立刻就讓這些聯(lián)想發(fā)生作用。我們可以說,他是在描寫它們的同時就想象著它們了。因而,他的分音節(jié)語言也只能夠這樣來描寫。在原始人的語言中,給輪廓、形狀、姿勢、位置、運動方法賦予的意義,總之,給人和物的看得見的特點賦予的意義,即來源于此;按物的姿勢(立、坐、躺)來對它們進(jìn)行的分類等也來源于此。”[⑥]

“聽說器官”和“視寫器官”都是人類進(jìn)行交際的最重要的器官,根源于這兩者的符號也都是人類最重要的符號系統(tǒng)。人類在從動物進(jìn)化到人的過程中,身體各個部位是同時協(xié)調(diào)向前發(fā)展的。當(dāng)猿人進(jìn)行直立行走時,手就被最早地分化出來,然后口腔和喉嚨方能形成一個直角進(jìn)而為語言的產(chǎn)生提供物質(zhì)條件。手的靈活性既然足以使人類能夠制造出各種各樣的工具,這些工具中有一部分是模仿自然界的(例如石球模仿自然界的果實,尖狀器模仿自然界的尖形物體),那么他們同樣可以用這一雙偉大的手,當(dāng)需要向同伴們表達(dá)一些簡單的概念時,描摹出物體的形狀。而這種在空中比劃的手勢,只要他們刻劃或?qū)懏嬙诘厣匣蛘咂渌裁吹胤剑ɡ缡^或陶器上),就成為原始刻劃符號和原始繪畫。如果說聽說器官產(chǎn)生的符號叫作語言符號,那么視寫器官產(chǎn)生的符號就是寫畫符號,這兩種符號系統(tǒng)都是初民用來表達(dá)概念和情感的工具,手勢、原始刻劃和原始圖畫同樣是一種“能指”,這個“能指”所達(dá)到的對于事物概念的把握是通過“形”來實現(xiàn)的。

另外,聾啞人和盲人的符號表達(dá)也可以說明人類的聽說系統(tǒng)的表達(dá)功能與視寫系統(tǒng)的表達(dá)功能是處在同等重要的位置上的。盲人缺乏正常人的視寫表達(dá)系統(tǒng)的功能,他可以用聽說系統(tǒng)的功能來進(jìn)行符號表達(dá):聾啞人失去了聽說功能,但他在視寫方面得到了補充,他們在沒有專門經(jīng)過啞語訓(xùn)練的情況下,可以用類似我們上面列舉的布留爾所說的方法,即用身體的各個部位——主要是用手勢來進(jìn)行符號的表達(dá)。

可見,聽說系統(tǒng)和視寫系統(tǒng)是人類進(jìn)行交際的兩個同時產(chǎn)生并行發(fā)展的符號系統(tǒng)。聽說系統(tǒng)的有聲語言符號與視寫系統(tǒng)的手勢符號(寫畫符號)是人類表達(dá)概念的兩種最基本的“能指”。

國內(nèi)學(xué)術(shù)界關(guān)于漢字起源主要存在著兩種不同的看法:一是認(rèn)為文字起源于原始刻畫,一是認(rèn)為文字起源于原始繪畫。

在新石器時代的陜西西安半坡、臨潼姜寨等地仰韶文化遺址中,山東章丘城子崖、青島趙村等地的龍山文化遺址中,浙江良渚、江蘇及上海馬橋、青蒲菘澤等地的良渚文化遺址中,均發(fā)現(xiàn)出土的陶器上有一些刻劃符號。一些學(xué)者認(rèn)為這是最早的中國原始文字。例如郭沫若說:“彩陶上的那些刻劃記號,可以肯定地說就是中國文字的起源,或者中國原始文字的孑遺。”[⑦]于省吾說:“這些陶器上的簡單文字,考古工作者以為是符號,我認(rèn)為這是文字起源階段所產(chǎn)生的一些簡單文字,仰韶文化距今得有六千多年之久,那么,我國開始有文字的時期也就有了六千多年之久,這是可以推斷的。”后來,王志俊、陳煒湛、張光裕都贊同郭、于二老的觀點,并各有發(fā)揮[⑧]。還有另一種觀點,如中國科學(xué)院考古研究所,陜西省西安博物館所編《西安半坡》認(rèn)為這種陶器刻符“可能是代表器物所有者或器物制造者的專門記號”[⑨],但書中未加申述。近年來,有學(xué)者列舉大量的例證,力證唐蘭先生提出的“文字的起源是圖畫”的學(xué)術(shù)主張[⑩]。

我們認(rèn)為,漢字起源于原始刻劃還是起源于原始圖畫這兩種相互矛盾的觀點,在深層次上是一致的,它們皆由人類的視寫器官發(fā)生。在中國,原始刻劃與原始繪畫的最早的考古資料雖然還有待于發(fā)現(xiàn),但新石器時代彩陶紋飾中成熟的刻劃符號與圖畫肯定有一個極為漫長的發(fā)展時期。從世界范圍內(nèi)來看,現(xiàn)在可以見到的人類最早的寫畫符號在舊石器中期就出現(xiàn)了。這一時期,尼安德特人已經(jīng)能夠用紅色赭石在石板上描繪道道橫條和叢叢斑點。在法國的利埃·穆斯特洞穴中,也發(fā)現(xiàn)了各種動物的斷骨上面鑄有絲絲橫線,宛如圖案雛型。在意大利、匈牙利和捷克斯洛伐克,都有與此相仿的文物出土[(11)]。這個時期,初民已經(jīng)能夠畫一些簡單的在采集和狩獵活動中所遇到的動植物圖形,以及刻劃一些極為簡單的橫豎道道來表達(dá)某種意思。而舊石器時代中期,按照摩爾根和恩格斯的說法,也正是“分音節(jié)的語言”產(chǎn)生的時期。據(jù)此,我們認(rèn)為,語言和原始繪畫和原始刻劃產(chǎn)生于同一時期,而且,寫畫符號比語言的音響有著更為有力的考古實證。

漢字既然是從原始刻畫與原始繪畫直接發(fā)展而來,那么就可以說,作為漢字前身的寫畫符號和作為語言符號的漢語在時間上就是同時起源的。它們具有同等悠遠(yuǎn)的歷史,它們是“同齡符號”,其區(qū)別只在于根源于人的兩種不同的感覺器官。漢語是根源于人的大腦所指揮的聽覺器官和口腔發(fā)音器官的交流,而漢字的前身寫畫符號則根源于人的大腦所指揮的視覺器官和手的交流。聽覺和視覺器官是輸入器官,口腔發(fā)音器官和手是輸出器官,它們只起到一個操作作用。人類聽說系統(tǒng)的符號與視寫系統(tǒng)的符號皆根源于人類最初的生產(chǎn)實踐,它們是同時產(chǎn)生的,有著同等的功能,而且對于表達(dá)概念具有互補性。漢字與原始寫畫符號雖然是兩個概念,但寫畫符號卻是漢字發(fā)生學(xué)的根據(jù)。因而就發(fā)生學(xué)的意義上可以說,漢字與漢語同時起源。

但是,關(guān)于漢語起源以后到文明時代的發(fā)展過程,我們實在是不甚了然。聲音不能保存下來,因而漢語的早期音響形象無法推知,我們今天所知道的先秦古音,只是在原始語言不知道發(fā)生了多少變化以后的音響形象。而漢字的前身寫畫符號則不然,從石器時代就有一些刻劃符號保存下來。語言在發(fā)展中隱去了它的歷史,而作為文字起源階段的刻劃符號和原始繪畫由于考古發(fā)掘材料的不斷增多而顯現(xiàn)了它的歷史。這使我們今天的觀念出現(xiàn)了一個很特殊的情況:我們可以將漫長的原始時代的人們所說的語言依然叫作語言,卻將原始寫畫符號與文字區(qū)分開來,用兩個不同概念來表達(dá)。假如我們將漫長的原始時代的刻劃符號和原始繪畫也叫作文字,我們就會覺得混淆了概念。于是,兩個“能指”符號系統(tǒng)的表達(dá)就出現(xiàn)了不平衡;我們在思想中對于視寫系統(tǒng)的符號作了過細(xì)的區(qū)分,而對另一個聽說系統(tǒng)的符號沒有作過細(xì)的區(qū)分。由于這種思維定勢存在,我們現(xiàn)在就不習(xí)慣于將已經(jīng)過細(xì)區(qū)分過的概念還原到?jīng)]有過細(xì)區(qū)分的本來狀態(tài)上去。這對我們認(rèn)識漢字與漢語的關(guān)系很不利。因此,我們需要用一個“視寫系統(tǒng)”概念來和“聽說系統(tǒng)”相對應(yīng),于是我們對于問題的理解就要好得多了。我們只要將漢字看作視寫系統(tǒng)的符號,把漢語看作聽說系統(tǒng),我們就能夠明白漢字所屬的符號系統(tǒng)與漢語所屬的符號系統(tǒng)是同時起源的。

人類的視寫符號系統(tǒng)和聽說符號系統(tǒng)都來源于人類對客觀世界事物的概念認(rèn)識。既然如此,它們之間就具有密切的聯(lián)系,初民可以用這一種表達(dá)方式,也可以用另一種表達(dá)方式,就看彼時彼地哪一種表達(dá)方式比較方便罷了。在最初階段,這兩個系統(tǒng)還是并列的、獨立的,沒有依附性。世界上古老的文字在其開始階段,均走過了一段象形的道路,說明文字的開始階段,是根源于人類的視寫器官的。漢字也是這樣。舉“果”為例。“果”的發(fā)音為“gululu”,文字寫作“”(甲骨文),在這里,兩者都是“能指”。“所指”是同一個事物的概念,就是樹上掛著的從花苞里長出來的圓圓的果實。也就是說,這兩個符號的內(nèi)涵和表現(xiàn)形式都是從人類的采集中所接觸到樹木的果實那里來的。所不同的是,“gululu”這一音響形象是根源于人類的聽說器官,而“”則是根源于人類的視寫器官,“”不是記錄“gululu”這一音響形象的符號,它直接從事物的概念那里得到。這個漢字并不充當(dāng)語言的附庸而可以直接表達(dá)概念。

但是,文字和語言這雙重能指既然都是表達(dá)同一概念,那么就為這兩者統(tǒng)一起來提供了心理上的依據(jù)。“”既是一棵果樹的形狀,又與“gululu”果實滾動的聲音聯(lián)結(jié)起來,念“果”(模仿“gululu”的聲音)。在這里,文字并沒有附屬于語言,不是記錄語言的符號,而是直接從客觀事物中取得它的符號形態(tài)的。文字被當(dāng)作記錄語言的符號系統(tǒng)是由于文字在后來的發(fā)展過程中完成了一次變革所造成的。當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)說和寫都表達(dá)思維中的同一概念時,他們?yōu)榉奖闫鹨姡涂梢允箖烧呗?lián)結(jié)起來。一般說來,運用語言表情達(dá)意省勁得多,隨時隨地皆可說出,于是語言便成為人類交際的最主要的工具,視寫系統(tǒng)的符號退居次要地位。當(dāng)語言發(fā)展出一個完整的音位系統(tǒng)以后,文字就更加望塵莫及了,這同時也為文字的變革提供了一個契機:可以將原先描摹事物形狀的文字改換一下,使之成為記錄語言的工具。這樣一來,文字與語言就得到了統(tǒng)一,于是文字就成為語言的附庸了。美索不達(dá)米亞的圖畫文字開始不是拼音文字,而是表意的,字形與意義聯(lián)系十分緊密,文字并不附屬于語言而存在。后來產(chǎn)生了美索不達(dá)米亞字母取代了象形文字,文字成了記錄語言的符號,是“符號的符號”。這是文字發(fā)展史上一次巨大的變革,這次變革是把原先由視覺器官產(chǎn)生的形的符號進(jìn)行一番改造,由它來表示聲音系統(tǒng),便將兩種“能指”統(tǒng)一到一起。人類將根源于視覺的原始刻劃和原始繪畫與根源于聽覺的聲音表達(dá)由原來的“并列關(guān)系”分割開來,進(jìn)行位移,并且重新組合成“主從關(guān)系”時,文字就成為記錄語言的符號體系。這次巨大的變革對西方文化影響極為巨大。美索不達(dá)米亞字母被稱為“一個只發(fā)生過一次的發(fā)明”,“這種字母很早就傳播到埃及、印度、希伯萊、阿拉伯,又經(jīng)由西亞的腓尼基人帶給克里特人。而為全希臘所接受,又通過希臘人的再創(chuàng)造,形成完備的拼音文字,再傳播給整個歐洲。今日流行于世界的英文、法文、德文、俄文、希伯萊文、阿拉伯文、梵文,盡管彼此多有歧異,但其字母都大體來自同一淵源”[(12)]。

然而并非所有的文字都具備這種變革的條件,也不是所有的文字都需要這種突如其來的變革。古代歐洲和北非的一些民族的象形文字被字母文字所代替,是由當(dāng)時的具體歷史環(huán)境所決定。但是,中國這塊土地上的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟的發(fā)展并不需要也不可能產(chǎn)生這種突然的完全擺脫原始傳統(tǒng)的變化。漢字與漢語的關(guān)系的變革是不聲不響地進(jìn)行的。隨著形聲字的產(chǎn)生并且數(shù)量逐漸增加而在漢字中占據(jù)優(yōu)勢地位,這種變革悄悄地完成了。但即使完成變革以后,即漢字變成了記錄漢語的符號體系,也還保留著較多的原始文化傳統(tǒng)。中國的文字訓(xùn)詁學(xué)有“聲訓(xùn)”和“形訓(xùn)”的“以聲求義”和“以形說義”的方法,有力地說明了中國人是從聲與形兩方面去把握事物概念的。中國文字中由象形、指事、會意三法所造出的大量的字皆保留了從視覺器官取義的原始傳統(tǒng)。縱然是形聲字,雖然也注意到了“聲”,但“形”始終是具有意義的。這是漢字與漢語之關(guān)系不同于西方文字與語言的關(guān)系的地方,也是漢字與漢語關(guān)系的特殊性。

把文字作為記錄語言的符號系統(tǒng)這一看法在兩千多年以前就產(chǎn)生了。亞里士多德說:“口語是心靈的經(jīng)驗的符號,而文字則是口語的符號。正如所有的人的書法并不是相同的,同樣地,所有的人也并不是有相同說話的聲音;但這些聲音所直接標(biāo)志的心靈的經(jīng)驗,則對于一切人都是一樣的,正如我們的經(jīng)驗所反映的那些東西對于一切人也是一樣的。”[(13)]亞里士多德所處的“軸心時代”是一個“反神話斗爭”的時代[(14)],就是批判原始文化,進(jìn)行理性文化的創(chuàng)造的時代,此時的一些思想家不去追溯事物的起源而只注重于現(xiàn)狀。無論是西方還是中國,幾千年來特別注重這個時代,將他們的思想奉為不可逾越的高峰。一代一代傳下來,就成為一種文化傳統(tǒng)了。文字是記錄語言的符號體系的看法也就廣為流傳了。然而,這種觀點并不符合文字與語言的全部關(guān)系史,而且,如果不考慮漢字與漢語關(guān)系的特殊性,一味套用西方的學(xué)術(shù)觀點來看待漢字與漢語的關(guān)系,則有可能由片面性導(dǎo)致出部分的謬誤。

注釋:

①參見胡裕樹主編《現(xiàn)代漢語》,上海教育出版社1987年版,第168頁;高名凱、石安石主編《語言學(xué)概論》,中華書局1963年版,第186—187頁。

②索緒爾《普通語言學(xué)教程》,商務(wù)印書館1980年版,第101—102頁。

③④⑤⑥列維—布留爾《原始思維》,商務(wù)印書館1987年版,第151頁,第153—154頁,第155頁,第156頁。

⑦郭沫若《古代文字之辯證的發(fā)展》,載《考古學(xué)報》1972年第1期。

⑧參見高明《中國古文字學(xué)通論》,文物出版社1987年版,第35頁。于說見《關(guān)于古文字研究的若干問題》,《文物》1973年第2期。王說見《關(guān)中地區(qū)仰韶文化刻劃符號綜述》,載《考古與文物》1980年第3期。陳說見《漢字起源試論》,載《中山大學(xué)學(xué)報》哲學(xué)社會科學(xué)版,1978年第1期。張說見《從新出土材料重新探索中國文字的起源及其相關(guān)問題》,載《香港中國大學(xué)學(xué)報》十卷,1981年。

⑨中國科學(xué)院考古研究所、陜西省西安半坡博物館《西安半坡》,文物出版社1963年版,第197頁。

⑩高明《中國古文字學(xué)通論》第35—37頁及第38頁以后。

(11)烏格里諾維奇《藝術(shù)與宗教》,三聯(lián)書店1987年版,第27頁。

篇3

一、關(guān)于漢字

漢字屬于世界文字的一種,具有世界文字的任意性、系統(tǒng)性以及層次性。但是漢字之所以獨立于世界文字之林,自然有它的獨特魅力。品味漢字如同品味中國文化,愈久彌新。

漢字作為唯一通用的自源文字,具有以下性質(zhì):1.漢字直接起源于圖畫和契刻;2.如索緒爾所說:漢字是“漢人的第二語言”,是一個有相當(dāng)獨立性的系統(tǒng)。漢字產(chǎn)生于漢語之后,但并不代表漢字附屬于漢語,從歷史發(fā)展及其起源來看漢字并非天生就是記錄語言的工具;從邏輯角度看,漢字形體構(gòu)造具有特殊的認(rèn)知作用和文化價值。①潘文國曾經(jīng)給語言下過這樣的定義:“語言是人類認(rèn)知世界及進(jìn)行表述的方式及過程”②。王玉新認(rèn)為,“漢字并不是為語言而去記錄漢語的,而是為了認(rèn)知才會作為記錄語言的工具的,所以漢字的本質(zhì)屬性是認(rèn)知工具。漢字記錄漢語只是認(rèn)知作用的一個環(huán)節(jié),終是為了認(rèn)知才會產(chǎn)生和存在的。”③漢字的理據(jù)性指的是漢字詞義形成的道理或依據(jù)問題。

二、漢字最初的理據(jù)――自然萬物

漢字是一種象形文字。漢字的表意是社會約定俗成的,但并不是和所標(biāo)志的事物毫無關(guān)系的。我們的祖先臨摹自然萬物化成各種各樣的圖畫、雕刻等以達(dá)到交流的目的,此時這些表意的圖畫還不能叫做漢字,但作為漢字的前身已經(jīng)奠定了一定的理據(jù)性基礎(chǔ)。甲骨文出現(xiàn)之初,在龜殼上的文字畫總是模擬事物本來的樣子,如“日”“水”“山”“車”等的樣子,給予事物原始名稱。其本質(zhì)便是漢字自身所帶有的理據(jù)性。

漢字“六書”,前四種是造字法,“象形”許慎《說文解字》:“畫成其物,隨體詰詘”即重在像原物之形,如“車”“舟”等像事物的整體輪廓,“牛”像牛角上彎,“羊”像羊角下彎。“指事”即“視而可識,察而見意”如用三條線表示“三”,“本”原義為樹根,在“木”下部加一點,表示樹根的所在,等。和“會意”“比類合誼,以見指揮”,如“武”,止戈為武也,三木為“森”等。“形聲”“以事為名,取譬想成”,形聲字的形旁表的是“義類”,其自身的理據(jù)性往往從形體上看十分直接,而聲旁,借的是它字的“聲”,這個“它字”本身又常常是有理據(jù)的。如“模”字,形旁為“木”,表示它的類屬,聲旁取“莫”字之音。“莫”字初是有直觀理據(jù)的會意字,后為它義假借,本義又留給了“暮”。由此可見,象形、指事、會意、形聲四種造字法蘊含著深刻的理據(jù)性。此外,古代漢語中,繁體字往往蘊含著人們對字的直觀感受和理解,如繁體字“”更是形象的展示出“學(xué)”字本來的意義和中國古代傳統(tǒng)文化的價值取向“棍棒底下出孝子”“不打不成才”。“休”,一個人靠著樹當(dāng)然就是休息的意思了,“恕”,人之初,性本善,如心則是聽從自己本心的善良則為“恕”。而假借“本無其字,依聲托事,令長是也”也具有理據(jù)性。“熊貓”又稱“貓熊”,因?qū)儇堫悹钏菩芏妹!捌簌Z”由于“立時昂首如企望狀,故名。”(《辭海》)這就是“熊貓”、“企鵝”兩個詞的理據(jù)。這些層層推導(dǎo)的過程,顯示了漢字理據(jù)的頑強性。

發(fā)展到現(xiàn)代漢語,漢字本身的理據(jù)性變得越來越抽象,甚至被迫走上了只是記錄語言的工具的道路,其本身含義及文化底蘊被忽視,但是由理據(jù)性而生發(fā)的強大的認(rèn)知功能卻越來越強大,詞語的引申義越來越多,概括能力和模糊性不斷加強。漢字的理據(jù)性在今天已經(jīng)不是那么“直觀”了。

三、漢字理據(jù)性的重構(gòu)

文字的理據(jù)就是字理,真正實用的文字都是有理據(jù)的。漢字是成熟的文字,采用的構(gòu)字方式主要是表意和表音。社會不斷發(fā)展,漢語使用者的增多,漢語詞匯的大量融合和變化,新詞的產(chǎn)生、流行語層出不窮,致使一些漢字最初的音、意可能已被替代或泛化、轉(zhuǎn)移,而引申義則成為了中心義,如“兵”本意為“士兵”,現(xiàn)在的中心義則為“兵器”,還有一些詞由原來的褒義色彩變成了貶義色彩,如“奇葩”本意是指奇特而美麗的花朵。常用來比喻珍貴奇特的盛貌或非常出眾的事物。而現(xiàn)在在大眾口語中完全成了貶義,《紅樓夢》中有“閬苑仙葩”一語,極盡贊美女子之才華、美貌,而流行語中這些詞語已不再那么神圣純潔。這些詞語含義的變化體現(xiàn)了漢字理據(jù)性的轉(zhuǎn)移與缺失。但是漢字“音形義”一體的架構(gòu)使得使用者不得不探究漢字本身的理據(jù)性。發(fā)展到今天的漢字,是否能夠和數(shù)千年前草創(chuàng)之初的古文字同等看待呢?

隨著漢字的發(fā)展,漢字理據(jù)性也在不斷重構(gòu)。如“而”原指男人的胡須,后被假借用作連詞,其最初的理據(jù)性已經(jīng)消失了,“亦”本義為腋下,現(xiàn)在表示“也”,此外“其”、“之”、“我”、“它”等都是這種情況。“乃”古漢語中亦有“你”的意思,如“家祭無忘告乃翁”,但現(xiàn)在“乃”幾乎退出了人們的視線,很少用了。后來發(fā)展到以形聲為主要造字法的階段,也是在以假借方法得到的字形基礎(chǔ)上添加義符或音符而形成。《說文》中關(guān)于“臺”的記載有“臺――――――”四個,“樓臺”中的“臺”,古時寫作“”。而“”是個形聲字,本義是樹木名稱,近代以來俗稱“桌子”為“”。“”的本義是颶風(fēng)。但是發(fā)展到現(xiàn)代漢語都簡化為“臺”,“臺”承載著四個不同的意象,其理據(jù)性自然不是本來的原意。對于這些字,其理據(jù)本來就在不斷改變。

漢字自形成之日起,就具有認(rèn)知功能。漢字能作為認(rèn)知漢語和客觀世界的工具,本質(zhì)上是由其“自源”的特性及由此產(chǎn)生的根本上的理據(jù)性所決定的。隨著發(fā)展與深化,漢字自身強大的包容性融入了抽象性,漢字的表意功能越來越強大,認(rèn)知功能其實是主體對客體的接受與理解,漢字理據(jù)性的缺失與轉(zhuǎn)移、重構(gòu),實際上主要是主體意識與認(rèn)知的轉(zhuǎn)移,致使?jié)h字產(chǎn)生新的意義抑或形成分化。

四、結(jié)語:

從古代漢語至現(xiàn)代漢語,漢字具有理據(jù)性并隨時展而不斷翻新重構(gòu)。漢字的使用者在追求漢字形義統(tǒng)一這種心理的驅(qū)動下,不斷對理據(jù)進(jìn)行重構(gòu),理據(jù)的缺失與重構(gòu)一直伴隨著漢字發(fā)展的全過程。由哲學(xué)中世界上沒有完全獨立的個體,任何事物之間都是相互聯(lián)系,彼此制約的,我們應(yīng)該用發(fā)展的眼光看問題,沒有毫無根據(jù)的漢字,漢字是任意性與理據(jù)性的結(jié)合體,二者并不對立,對漢字的研究既要追根溯源又要容納新生義。(作者單位:西北民族大學(xué)文學(xué)院)

參考文獻(xiàn):

[1] 許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1963年

[2] 朱媛媛,吳敬敬,從漢字的工具性和理據(jù)性來談簡化字,大眾文藝(理論),2009(14)

[3] 王駿,漢字理據(jù)及其層次性,現(xiàn)代語文(語言研究版)2009(07)

[4] 吳敬敬,形聲字、會意字的理據(jù)性在漢字識記中的作用,文學(xué)界(理論版),2010(05)

[5] 張武英,漢字的理據(jù)性,常州師范專科學(xué)校學(xué)報,2003(05)

注解:

篇4

日語中的吳音源自隋唐以前的長江中下游的吳楚地區(qū),后經(jīng)朝鮮半島傳到日本,形成日語音讀中的吳音。隋唐時期中日兩國政府間來往甚密,日本朝廷以中原音為標(biāo)準(zhǔn)音,聘請有學(xué)問的隋唐人來日本教授中原音,并將這種讀音叫做漢音。漢音是日本朝廷推崇的語音,自上而下在全日本推廣,吳音則受到壓抑。

學(xué)生們平時在學(xué)習(xí)的過程中,常常被漢字的讀音所迷惑,特別是吳音和漢音的區(qū)別是什么?目前我國從微觀方面研究中國方言與日語音讀研究的主要成果有:《長音化與日語漢字讀音》(白繼宗)、《漢語韻尾與日語音讀長音的對應(yīng)關(guān)系》(成春有)、《中日入聲音對照研究》(成春有)等,但是單獨從漢語拼音R去看日語漢字讀音技巧的文章還很少。日本政府1981年10月1日頒布《常用漢字表》,收漢字1945個,其中讀吳音的漢字467個,讀漢音的935個,吳音漢音同體的577個。從上面統(tǒng)計來看,吳音漢音讀音不一致的占大多數(shù),在吳音漢音不一致的漢字中,有的是輔音(子音)不一致,有的是韻母(母音)不一致。形成不一致的原因是什么呢?這是需要我們?nèi)ヌ接懙膯栴}點。

漢語拼音聲母為R的漢字,中古音韻一般為日母、以母、云母和禪母,移植到日語讀音時讀音也是不同的。這類漢字在《常用漢字表》中一共有32個,其中日母為26個,以母為4個,云母1個,禪母1個。我們通過大量的調(diào)研,翻閱文獻(xiàn),從中得出日語漢字讀音的一些技巧,并將其規(guī)律列入表中,以供參考,對于每個漢字首先列出它在中古音中的所屬,然后分別列出其吳音和漢音,并在常用的讀法上添加陰影,以便讀者參考。

2.日母

日本漢字音讀來自中國,應(yīng)該按照中國的讀音習(xí)慣來讀,為什么吳音讀作ナ行音,漢音讀作ザ行音,和中國的讀音有這么大的不同呢?主要原因有三,一是日本吸收日本漢字讀音有時間上的差異。最早引用漢字讀音的是在6世紀(jì)之前,中國吳楚地方(現(xiàn)江蘇省中部和南部)的人士前往日本,形成日語的吳音。二是方言的影響,6世紀(jì)以后,日本開始派遣遣隋使和遣唐使,學(xué)習(xí)引進(jìn)中國的中原方言[1]。三是受發(fā)音結(jié)構(gòu)的影響。當(dāng)我們學(xué)習(xí)外來語言時,會盡可能用特有的語音結(jié)構(gòu)去發(fā)外來音。當(dāng)時,日語語音結(jié)構(gòu)中沒有“R”音,日語原本有的“R”音和中國漢語中的“R”音是完全不同的。日語“R”音和中國音“L”很相近。

當(dāng)然,語音是會變化的,只不過變化過程是非常緩慢的。例如“入聲音”,自南宋起就開始在官方語言中逐漸弱化,到了今天,在普通話及北方方言中(除了極個別地區(qū))已基本消失,但在南方方言中卻還存在著,在廣東話和客家方言中還保留得比較完整。6世紀(jì)前的吳楚方言和6世紀(jì)后的中原方言中日母“R”的發(fā)音和今天已經(jīng)發(fā)生了不小的變化。

在當(dāng)今的《蘇州方言詞典》中,沒有“R”的發(fā)音,日母漢字聲母多發(fā)成聲母“?a”音,與日語的ナ行聲母“n”接近。如“日ri”,《蘇州方言詞典》為“?ain”,日語發(fā)音為“にち nichi”[2]。日本漢音吸收的漢語方言主要是西安方言和洛陽方言,據(jù)《西安方言詞典》(同前)和《洛陽方言詞典》(同前)記載,現(xiàn)代漢語拼音聲母“R”發(fā)成“?拮”,與日語的ザ行聲母“Z”接近。“j rang”西安和洛陽方言詞典都為“?拮a?耷”,日語發(fā)音為“じょう zyou”。[3]

1.1現(xiàn)代日語多用吳音的見下表1。

表 1

1.2現(xiàn)代日語多用漢音的見下表2。

表 2

1.3現(xiàn)代日語中吳音漢音都用的見下表3。

表 3

日語還有一種讀音為慣用音。慣用音也叫“百姓讀音”,相當(dāng)于中國的讀白字。如“耗”字,本來讀音為“hao”,“ha”日語讀為“か”,“o”讀為“う”,合起來讀為“う”,現(xiàn)代日語中日語吳音漢音都讀為“こう”。日本老百姓將“耗”取一邊,讀作“mao”,“ma”,日語讀作“ま”,“o”讀作“う”,現(xiàn)代日語讀作“もう”[4]。日母“染”和“”日語吳音讀作“ねん”,漢音讀作“ぜん”,但是吳音漢音現(xiàn)代日語都不用,卻用慣用音。“染”日語慣用音將濁音錯讀成清音“せん”。如:染色 せんしょく、染料 せんりょう、A染 おせん、感染 かんせん、蝗 でんせん。“” 慣用音讀作“なん”,現(xiàn)代日語用慣用音,如:化 なんか、球 なんきゅう、骨 なんこつ、式 なんしき、弱 なんじゃく、水 なんすい。

3.以母

在中古音韻中,聲母以母漢字在現(xiàn)代拼音里多為“y”,日語吳音漢音多讀作ア行音或ヤ行音。這類漢字在日語《常用漢字表》中有59個(延、沿、c、演、野、夜、液、~、宴、羊、洋、P、、、、e、|、G、a、曜、以、z、移、易、役、疫、、U、逸、翌、k、翼、引、庸、勇、踴、用、悠、由、油、q、[、T、余、愉、與、予、育、浴、欲、裕、譽、A、K、I、F、悅、、S)。也有幾個經(jīng)過多年的音韻變化,以母聲母在現(xiàn)代漢語拼音中演變成“R”,它們是“容”、“溶”、“融”、“”等4個。日語用的是中古音韻的音,因此,“容”、“溶”、“融”日語吳音漢音都讀作ヤ行音,但元音不一致。現(xiàn)代日語用其漢音。“”日語吳音漢音都讀作ア行音“えい”。

表 4

4.云母

在中古音韻中,聲母云母漢字在現(xiàn)代拼音里多為“y”,這類漢字在日語《常用漢字表》中有27個(炎、w、永、泳、、]、友、有、又、右、羽、雨、芋、域、宇、搖⒃、T、援、@、猿、h、院、越、、\、)。中古音韻時,云母漢字聲母讀作“y”或“?撳”。“y”在日語中讀作ヤ行音。“?撳”讀音和“w”相近,日語讀作ワ行音。ワ行音本身有:わ(ワ)、ゐ(ヰ)、う(ウ)、ゑ(ヱ)、を(ヲ)5個音。按照1946年頒布的新假名使用方法的規(guī)定,ワ行音中除わ(ワ)以外,を(ヲ)只用于助詞,ゐ(ヰ)、う(ウ)、ゑ(ヱ)、を(ヲ)改由ア行音い(イ)、う(ウ)、え(エ)、お(オ)來標(biāo)記。“選筆粲頗,本應(yīng)該在漢代拼音中聲母讀做“y”,但是經(jīng)過時間長河的淘洗,在現(xiàn)代漢語拼音中聲母讀成“R”。日語仍舊根據(jù)中古音韻,吳音讀作“よう”,漢音讀作“えい”。現(xiàn)代日語用其漢音,如:鹽 えいい、訝A えいか、壓 えいかん、芽 えいこ、壓 えいこう、堰_(dá) えいたつ。

5.禪母

在禪母漢字中古音音韻聲母為“?廾”,日語吳音一般讀作ザ行音,漢音讀作サ行音。“瑞”中古音韻聲母屬于禪母,它的語音發(fā)展過程為:dhiua(古代音)?廾Iue(中古音)sIui(近代音)ru?藜i(rui 現(xiàn)代音)。轉(zhuǎn)為日語吳音漢音的中古音韻時期,吳音讀作“ずい”,漢音讀作“すい”,現(xiàn)代日語基本上用的是吳音,如:瑞木(ずいぼく)、瑞(ずいき)、瑞兆(ずいちょう)、瑞花(ずいか)、瑞名(ずいめい)、瑞命(ずいめい)、瑞相(ずいそう)、瑞祥(ずいしょう)、瑞雪(ずいせつ)、瑞B(yǎng)(ずいちょう)、瑞(ずいうん)、瑞(ずいむ)、瑞(ずいえん)、吉瑞(きちずい)、祥瑞(しょうずい)、c瑞(けいずい)、瑞(れいずい)、奇瑞(きずい)……

6.結(jié)語

中國漢字中同樣含聲母“R”的漢字,它們的來由不同,演變軌跡不同,在日語中形成的讀音也不同。日母因該屬于“R”的正統(tǒng),它們占日語《常用漢字表》“R”漢字的82%。這類漢字吳音讀作ナ行音,漢音讀作ザ行音。

以母的聲母由中古音韻的“y”,逐漸演變成現(xiàn)代漢語拼音的“R”。日語《常用漢字表》有4個這樣的漢字,占12%。這類漢字吳音漢音一般都讀作ヤ行音,個別讀作ア行音。

云母的聲母由中古音韻的“y”或“?”,逐漸演變成現(xiàn)代漢語拼音的“R”。日語《常用漢字表》有1個這樣的漢字,占3%。這類漢字吳音漢音一般都讀作ヤ行音,個別讀作ワ行音。現(xiàn)代假名使用法使ワ行音的表記歸到ア行音。

禪母的聲母由中古音韻的“?”,逐漸演變成現(xiàn)代漢語拼音的“R”。日語《常用漢字表》有1個這樣的漢字,占3%。這類漢字吳音讀作ザ行音,漢音一般都讀作サ行音。

總而言之,日語漢字音讀來源自中國的中古音韻,因此漢語拼音和日語音讀是同源,對于中國學(xué)習(xí)日語者來說是一個巨大福音。但是,語言是發(fā)展的,雖然音韻變化是極其緩慢的,但經(jīng)過一千多年的漫長時期,其變化還是驚人的。我們要研究中日音韻的對應(yīng)關(guān)系,不僅要懂得音韻學(xué)的知識,而且要從浩瀚的資料中尋找研究內(nèi)容必是不容易做到的。今后我們將以日本政府頒布的《常用漢字表》為研究范圍,逐個搞清每個漢字讀音的來龍去脈,然后進(jìn)行研究梳理,整理出一份有用的材料,給學(xué)習(xí)日語者提供一個快捷的通道。

參考文獻(xiàn):

[1]成春有.日語漢字音讀研究[M].中國科技大學(xué)出版社,2002:(267―268)(122、123).

篇5

一、漢字教學(xué)的原則

(一)循序漸進(jìn),先易后難

這個原則在漢字教學(xué)中體現(xiàn)為從獨體字到合體字,從筆畫、筆順、部件到整字,從象形字、指事字到會意字、形聲字,從最常用字、次常用字到不常用字。具體教學(xué)時,可以根據(jù)不同的漢字類型使用不同的教學(xué)方法。這樣可以為合體字的部件分析打下基礎(chǔ),教合體字時,又可以復(fù)習(xí)學(xué)過的獨體字。對于合體字中的會意字,只要講解字本身的理據(jù)性,就有利于記憶。

(二)音義結(jié)合,形成系統(tǒng)

要充分利用意符表義的特征,來教學(xué)生認(rèn)字,擴大識字量。可以在學(xué)一個字的基礎(chǔ)上,認(rèn)識一些同一部首且意義相關(guān)的常用字。有意識地將同形符的漢字系聯(lián)到一起,可以充分展現(xiàn)漢字作為表意體系文字的特點,引導(dǎo)學(xué)生掌握文字學(xué)意義的偏旁、部首。

(三)增加趣味性,講究形象性

漢字教學(xué),要盡量避免枯燥乏味的機械練習(xí),這就要求教師在趣味性、形象性上多費一點心思。適當(dāng)?shù)鼐幹埔恍╉樋诹铩⒖谠E、歌謠等。例如:為了讓學(xué)生記住“頤、姬、熙”三字的聲旁不是“巨”,可以編造出“頤和園里演蔡文姬,觀眾熙熙攘攘”這樣的句子來幫助記憶。

漢字教學(xué)還可以利用多媒體教學(xué),以生動形象的方式進(jìn)行筆畫、筆順、部件、結(jié)構(gòu)的教學(xué);還可以設(shè)置一些不同的練習(xí),比如用描寫、臨寫、抄寫,根據(jù)拼音寫、用漢字組詞等方法,讓學(xué)生掌握字的形、音、義。

二、教學(xué)策略

(一)利用比較法教字形

字形相近的字學(xué)生容易寫錯,如“狗”和“拘”等。在學(xué)生已經(jīng)積累了一定數(shù)量的漢字之后,可在教學(xué)中進(jìn)行相似相近字的對比,以鞏固偏旁部首和形聲字的運用能力,通過比較讓學(xué)生認(rèn)清近似字的細(xì)小區(qū)別增強對漢字的辨認(rèn)能力,克服書寫中的錯別字。

在教學(xué)中使用對比法,不但可以使學(xué)生掌握新學(xué)的漢字,還可以溫故知新,加深對已學(xué)漢字的理解。

(二)實行語音、文字、常用語三線交叉

漢字書寫教學(xué)的主要內(nèi)容是:1)漢字的基本筆畫,如 “一”、“二”、“三”、“四”、“五”、“六”、“七”、“八”、“九”、“十”、“上” 、“下”、“人”、“大”、“頭”、“水”等漢字的造字方式;2)名稱及書寫,如“月”、“休”、“ 圍”等;3)基本筆畫組合及筆畫順序,如“打”、“吃”、“說”、“清”、“草”等。以上內(nèi)容都應(yīng)該結(jié)合常見的簡單漢字進(jìn)行,這些漢字以意義比較實在、用法比較簡單的為好,要求學(xué)生能十分熟練、快速地書寫這些字。同時利用實物圖片認(rèn)識一些常用的漢字,如“學(xué)校”、“郵局”、“銀行”、“電話”、“錢”、“宿舍”、“衛(wèi)生間”、“飯店”等,常用日常對話,如“你叫什名字”“謝謝”“多少錢”等情景、聲音來學(xué)習(xí),不一定要會寫漢字。

(三)以基本字帶新字

在漢字教學(xué)的初級階段以后,可以以一些組字構(gòu)詞能力較強的常用字和基本字為中心 ,把與此相關(guān)的一系列相同類型的組合字列出來,讓學(xué)生進(jìn)行辨析,認(rèn)清其中的相同之處和不同之處。同時,將新學(xué)的以字歸人這一系列中去,可以舉一反三,促進(jìn)學(xué)習(xí)。

(四)結(jié)合課文講解漢字理據(jù)意義

從理論上推斷,正確講解漢字理據(jù)意義,對學(xué)習(xí)者記住漢字字形、理解漢字本義以及漢字所記錄的漢語詞的引申義都是有利的。由于漢字與漢語發(fā)展的不平衡性,漢字的理據(jù)意義并不完全等于漢字所記錄的漢語詞的概括意義,但是字義與詞義確實存在著某種相關(guān)性,因此 ,抽象講解字義與詞義的關(guān)系容易流于空泛。結(jié)合課文具體講解漢字的理據(jù)意義以及字義與詞義的關(guān)系,能將復(fù)雜抽象的規(guī)律講得簡單具體。

參考文獻(xiàn):

[1]趙金銘.對外漢語教學(xué)探討集[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.

[2]趙明德.全方位加強漢字教學(xué)[A].對外漢語教學(xué)探討集[C].北京大學(xué)出版社,1998.

篇6

一、諧音雙關(guān)

漢語漢字的一個重要特點是“一個語音對應(yīng)幾個字形”,也就是“多字諧音”。下面是各種場合中巧妙的“諧音雙關(guān)”。

“諧音”可用于“詩句”、“對聯(lián)”、“謎語”中:

①東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。

“晴”諧音雙關(guān)為“情”。

②賈島言醉非假倒,劉伶飲酒不留零。

“賈島假倒”諧音;“劉伶留零”諧音。

③冰凍兵船,兵打冰,冰開兵走;

泥污尼鞋,尼洗泥,泥盡尼歸。

“冰兵”諧音;“泥尼”諧音。

④謎語:在“金、木、水、火、土”之中,誰的腿最“長”?

二、拆字

有一種文字游戲叫“拆字”,即把“字”的結(jié)構(gòu)靈活“拆”開,根據(jù)場合隨意附會成趣。“拆字”之巧是其他文字難以企及的。

(一)“拆字”可寫成“詩詞”或“對聯(lián)”

①何字合成愁?離人心上秋。

②二人土上坐;一犬人邊伏。

③此木為柴山山出;因火成煙夕夕多。

“此+木柴”,“山山出”;“因+火煙”,“夕夕多”。

這有關(guān)伐木工人的生活。伐木工人不燒煤,只燒山上到處都有的“柴”;每天中午在林中吃干糧而不做飯,只在傍晚時才下山回家做飯而冒出縷縷炊“煙”。

(二)“拆字”可用于“酒令”之中

1.“酒令”是筵席上的一種文字游戲,有很嚴(yán)的格式,誰違背了格式就罰誰飲酒。

甲:一個“出”字兩個“山”,

二字同旁“錫”和“鉛”,

不知哪座“山”產(chǎn)“錫”?哪座“山”產(chǎn)“鉛”?

乙:一個“呂”字兩個“口”,

二字同旁“湯”和“酒”,

不知哪一“口”喝“湯”?哪一“口”喝“酒”?

2.通過“拆字”的“酒令”,各人可以說出不同的意見:

張、李、劉、陳四個人是朋友。陳犯了錯誤,由李負(fù)責(zé)處理。陳托張和劉去請李吃飯,席間通過“酒令”說出了看法。

張希望李看在朋友情面上,高抬貴手,不要處分陳。

張:有水也是“清”,無水也是“青”,去水加“心”變成“情”。

不看僧面看佛面,不看魚情看水情。

李堅持要依法處理,不看面子,勸張不要管這件事。

李:有水也是“湘”,無水也是“相”,去水加“雨”變成“霜”。

各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜。

劉聽到李不講朋友情面,仍要處分陳,就說李是仗勢欺人。

劉:有水也是“淇”,無水也是“其”,去水加“欠”變成“欺”。

龍游淺灘遭蝦戲,虎落平陽被犬欺。

三、謎語

(一)關(guān)于“物”的謎語

①一個亭,斜柱撐;上邊有水流,下邊有人行。

②珍珠白玉女,身穿綠葉裝,穿衣去洗澡,脫衣上牙床。[節(jié)日食品]

(二)關(guān)于“字”的謎語

①爭先恐后。

②兩個幼兒去爬山,沒有力氣到山巔,

回家恐怕別人笑,躲在山中不肯還。

③床前明月光。

四、對聯(lián)

“對聯(lián)”的特點是一“對”二“聯(lián)”。所謂“對”是指形式上的成雙成對,即上下聯(lián)必須字?jǐn)?shù)相等,相對的字詞要詞性相同,結(jié)構(gòu)相似,平仄相反,節(jié)奏相應(yīng);所謂“聯(lián)”是指上下聯(lián)的思想內(nèi)容必須緊密聯(lián)系、相互照應(yīng),或者相對、或者相反、或者相關(guān)地融于一個意境中,表達(dá)一個完整的主題。漢字字形的“方塊”性和字音的“平仄”性,恰巧適合于“對聯(lián)”的“規(guī)整對稱,妙趣橫生”的表達(dá)方式,沒有“方塊”的漢字,就沒有對聯(lián)。

例如河北趙縣趙州橋的對聯(lián):

水從碧玉環(huán)中去,

人在蒼龍背上行。

名詞“水”對“人”,“碧玉環(huán)”對“蒼龍背”,動詞“去”對“行”,介詞“從”對“在”,方位助詞“中”對“上”。聯(lián)中“碧玉環(huán)”、“蒼龍背”聯(lián)想豐富,比喻精妙。全聯(lián)動靜諧和,既描述了趙州橋的靜態(tài)美,又寫出了“水去”、“人行”的動態(tài)美。此聯(lián)只用14個漢字就描繪和贊美了趙州橋的風(fēng)采和雄姿。

(一)“對聯(lián)”在語法教學(xué)中的作用

有學(xué)者提出:“在我國第一本語法學(xué)著作《馬氏文通》1998年問世以前,我國沒有語法著作,在語文教學(xué)中也沒有語法教學(xué)。”我們認(rèn)為這種說法是錯誤的。

實際上,我國長期的行之有效的傳統(tǒng)語法教學(xué)方式就是“對對聯(lián)”。著名的《說文解字》、《爾雅》、《文心雕龍》及傳統(tǒng)啟蒙教學(xué)中“對對聯(lián)”用的《笠翁對韻》等都是語法著作或語法教材。認(rèn)真研究我國的《說文解字》、《爾雅》、《文心雕龍》、《笠翁對韻》等語法著作和語法教材及傳統(tǒng)啟蒙教學(xué)用“對對聯(lián)”方式進(jìn)行的卓有成效的語法教學(xué),對當(dāng)前國內(nèi)的語文教學(xué)和國際的漢語教學(xué)具有重要的理論意義。

1.“對對聯(lián)”教學(xué)和訓(xùn)練對學(xué)習(xí)者的要求:

下聯(lián)字詞的“義類”跟上聯(lián)對應(yīng)字詞的“義類”相同。

下聯(lián)的“語句結(jié)構(gòu)”跟上聯(lián)對應(yīng)的“語句結(jié)構(gòu)”相同。

傳統(tǒng)啟蒙教學(xué)中用“對對聯(lián)”的方式進(jìn)行了十分有效的語法教學(xué),專門為“對對聯(lián)”教學(xué)編寫出版了許多教材,如清代李漁(字笠翁,1611-1679)編寫的《笠翁對韻》,列舉許多富有文采的“對子”供學(xué)齡兒童朗讀和背誦,對兒童的語法教育具有很大作用。

“書目文獻(xiàn)出版社”1985年,出版了新編的《笠翁對韻新注》,現(xiàn)摘錄該書的片段:

[冬]

清對淡,薄對濃。暮鼓對晨鐘。山茶對石菊,煙鎖對云封。

金菡萏,玉芙蓉。綠綺對青鋒。早湯先宿酒,晚食繼朝饔。

唐庫金錢能化蝶,延津?qū)殑升垺?/p>

2.對一些“對聯(lián)”的分析:

①“犬行雪地梅花五,雞過霜橋竹葉三”的分析:

“犬、雞”是“家養(yǎng)動物”,“行、過”是“自身移動”。

“雪、霜”是“冬季氣候”,“地、橋”是“空間處所”。

“梅、竹”是“觀賞植物”,“花、葉”是“植物構(gòu)件”。

“五、三”是“基本數(shù)目”。

傳統(tǒng)“對對子”教學(xué)要求學(xué)生學(xué)的“義類”(家養(yǎng)動物、野生動物)比現(xiàn)代語法教學(xué)要求學(xué)生學(xué)的“名詞”,要細(xì)致得多,深入得多。

②“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”詞類的知識:(括號內(nèi)是現(xiàn)代的術(shù)語)

“鸝、鷺、柳、天”皆為“物名”(名詞)。

“黃、白、翠、青”皆為“屬性”(形容詞)。

“鳴、上”皆為“行動”(動詞)。

“兩、一”皆為“數(shù)目”(數(shù)詞)。

“個、行”皆為“單位”(量詞)。

③關(guān)于結(jié)構(gòu)的知識:

“兩+個”、“一+行”都是“數(shù)目限定物量單位”(“數(shù)詞”限定“量詞”)。

“黃+鸝”、“白+鷺”、“翠+柳”、“青+天”都是“屬性限定物名”(“形容詞”限定“名詞”,即“定語”限定“核語”)。

“兩個+黃鸝”、“一行+白鷺”都是“數(shù)量限定物名”(“形容詞”限定“量詞”,即“定語”限定“核語”的“定核結(jié)構(gòu)”)。

“鳴+翠柳”、“上+青天”都是“行動及于處所”(“動詞”及于“名詞”的“述賓結(jié)構(gòu)”)。

“兩個黃鸝+鳴翠柳”,“一行白鷺+上青天”都是“主體做某事”(“主述結(jié)構(gòu)”形成的“主述型單句”)。

由此可見,我國古代不是沒有“語法教學(xué)”,而是有行之有效的語法教學(xué)方式,即“對對聯(lián)”的教學(xué)方式。正是這種傳統(tǒng)的高效的“對對聯(lián)”式的語法教學(xué),才培養(yǎng)出李白、杜甫、蘇軾、辛棄疾、王實甫、關(guān)漢卿、施耐庵、曹雪芹等眾多文學(xué)大師,才創(chuàng)作出唐詩、宋詞、元明戲曲和《水滸傳》、《紅樓夢》等燦爛輝煌的世界名著。

(二)對聯(lián)的技巧和魅力

1.古典詩詞中有許多對聯(lián)情感深摯:

①春蠶到死絲方盡;

蠟炬成灰淚始干。

②身無彩鳳雙飛翼;

心有靈犀一點通。

2.有些對聯(lián)言簡意賅、巧妙工整:

①觀海天作界;

登山人為峰。

②無可奈何花落去;

似曾相識燕歸來。

3.有些對聯(lián)一句之中有反義詞或循環(huán)語:

①四面燈輝輝煌煌,照遍東南西北;

一年事辛辛苦苦,歷盡春夏秋冬。

②船載石頭,石重船輕輕載重;

尺量地面,地長尺短短量長。

4.有些對聯(lián)字詞重疊妙語連珠:

①月月月圓逢月半;

年年年底接年初。

②峰上栽楓,風(fēng)吹楓動峰不動;

路邊宿鷺,露落鷺飛路未飛。

③望天空,空望天,天天有空望天空;

求人難,難求人,人人逢難求人難。

5.有些對聯(lián)用語通俗平易近人:

篇7

[中圖分類號]:H021 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2010)-20-0154-01

留學(xué)生在習(xí)得漢語時一般都要經(jīng)歷這么幾個階段:

1.拼音。漢語拼音是用26個拉丁字母拼寫漢字讀音,所以外國學(xué)生學(xué)習(xí)起來很輕松,一個月左右就可以掌握拼音的讀寫法。

2.基本詞匯、漢字。留學(xué)生掌握漢語拼音之后,就要學(xué)習(xí)基本的詞匯和漢字了。大一部分留學(xué)生開始感覺漢字非常難學(xué)。

3.背景文化。在基本詞匯和漢字掌握的基礎(chǔ)之上,開始對中國的歷史文化等個方面進(jìn)行學(xué)習(xí)。

留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的第二、三階段都面臨著一個共同的難題――漢字。雖然有的留學(xué)生在很短的時間內(nèi)就可以進(jìn)行基本對話,但是其掌握的漢字卻有限,有的是會讀不會寫,有的是會讀會寫但錯別字特別多。所以找到好的教學(xué)方法才是突破漢字教學(xué)的關(guān)鍵。

一、 漢字難學(xué)的原因淺析

世界上的文字分為兩種―――表音文字和表意文字。表音文字用固定的符號表示一種語言里有限的音素或音節(jié),作為標(biāo)記詞語聲母的字母。一般來說,一定的音就用一定的字母表示,一定的字母表示一定的音。人們掌握了字母的發(fā)音和拼寫規(guī)則,就能夠聽詞而寫,見詞而讀。而漢字屬于表意文字,不直接表示音素或音節(jié)。它用不同的筆畫構(gòu)成大量表意符號來記錄漢語的音節(jié)語素,從而代表了語素的聲音。因而漢字常用的意符就有幾萬個,常用的也有幾千個。漢字構(gòu)形時,部件數(shù)量的多少、采用哪些部件、部件之間的組合方式及位置等都是依據(jù)它所記錄的語義而決定的。因此漢字的各個構(gòu)形元素之間存在相應(yīng)的組合層次和組合模式,這導(dǎo)致了漢字復(fù)雜的結(jié)構(gòu)。

日本、韓國等國的語言里保留了很多漢字,所以這些國家的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的情況要稍微好些。而歐美等國家的留學(xué)生由于語言差異,學(xué)習(xí)漢字則相對困難。

二、 六書在對外漢語漢字教學(xué)中的應(yīng)用

我們現(xiàn)在使用的漢字大多在先秦時期就已經(jīng)成熟,而《說文》是上古時期的文字學(xué)專著,對漢字的解釋和闡述在現(xiàn)在看來依然系統(tǒng)且完備。因此將六書理論應(yīng)用于對外漢語漢字教學(xué),能夠幫助學(xué)生更深刻地認(rèn)清字形,識記字音字義,為漢字教學(xué)提供一定的輔助捷徑。

象形。“象形者,畫成其物,隨體詰詘,日月是也。”象形就是描繪事物性狀的造字法。古代象形字有的像事物的整體輪廓,如“舟、車”;有的像事物的特征部分,如“牛”像牛角向上彎;“羊”像羊角向下彎;有的除具體的事物外還有必要地附帶部分,如“瓜”

(上面古文字分別為月、牛、羊、車、舟、瓜)

這些描述自然子午的字大多比較易懂,在課堂講解時我們可以拿些真實的圖片和古文字對比,提高留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。但是漢字畢竟不是圖畫,因此該部分內(nèi)容只是作為一個入門的作用,稍微點撥下即可。

會意和指事。指事是用記號指出事物特點的造字方法,大多是在象形字上附加指事符號。而會意就是將兩個或兩個以上的具有指事意義的符號組合成一個,見而知其新義。如以下的幾個古文字:

(上面的古文字分別是上、下、三、本、末、朱、甘、刃。)

會意字和指事字動態(tài)集中地表達(dá)意義,視覺效果強烈。從今天的視角來看,如果說象形字是一幅圖片,指事就是用軟件在圖片上加上標(biāo)記,而會意則是一種FLASH動畫,它用靜態(tài)的畫面表現(xiàn)出動態(tài)效果,讓人們通過分析畫面中所畫事物的關(guān)系來理解字義。所以可以用看圖說話的方式來教授,如可以拿刀的圖片和刃對比,讓學(xué)生理解刃就是刀上的鋒利部位;再如“本”字,先在黑板上畫出樹的圖形,然后讓學(xué)生理解“本”就是“木”字在下面加了一橫,用來突出樹的根。通過這樣的一個認(rèn)識過程,學(xué)生拼讀漢字的能力會進(jìn)一步提升。

形聲。形聲就是由表示字義類屬的偏旁和表示字音的偏旁組成新字。形聲字是由形符和聲符組成的。形符的來源主要是象形字。聲符的來源是象形、指事,也有一部分會意和形聲,這些字轉(zhuǎn)化成聲符后就喪失了原有的意義而成為表音成分。形聲是一種最能產(chǎn)新字的造字法,大約占現(xiàn)代漢字的50%。講形聲字時,當(dāng)抓住漢字形旁和聲旁的特點,從漢字的表意特色切入。形聲字有表音成分,同語言的聲音有一定的聯(lián)系,同一個形旁加上不同的聲旁可以造出意義有關(guān)而讀音不同的字。如形旁“木”,在通用字中就有“樸、根、杠、杖、村、材、楊、”等大量的意義同木有聯(lián)系的形聲字。有時也有聲旁相同而形旁不同的字,其讀音相似且意義有一定的關(guān)聯(lián),如“戔,小也。水之小者曰淺,金之小者曰錢,歹之小者曰殘,貝之小者曰賤。”這些字都以“戔”為意義,同時“戔”也是他們的讀音。在教學(xué)過程中可以把相關(guān)聯(lián)的字放在一起,學(xué)習(xí)一個字,可以把相關(guān)的字也列出來,讓留學(xué)生比較分析。學(xué)生通過反復(fù)練習(xí),對相關(guān)聯(lián)的形聲字就會產(chǎn)生感性認(rèn)識,從而為認(rèn)識批量漢字打下良好基礎(chǔ)。這些形聲字應(yīng)讓學(xué)生反復(fù)練習(xí)以加深映像,這樣學(xué)習(xí)完一批形聲字后,留學(xué)生就可以觸類旁通,在閱讀的時盡管有些字不認(rèn)識,但是可以通過他們的形旁或聲旁來推測其意思。此方法可以有效提高留學(xué)生閱讀中文的能力。

通過以上論述,可以發(fā)現(xiàn),記漢字形義的關(guān)系比記形音關(guān)系更容易。僅從形音的角度,漢字在留學(xué)生眼里不過是一個個抽象符號――憑抽象符號去記音,再加上同音字的混淆,就更加重了記憶負(fù)擔(dān)。而以六書分析漢字的形義關(guān)系,讓學(xué)生先理解再記音,那字形就會成為記漢字音義的拐杖。因此,在對外漢語漢字教學(xué)中,教師應(yīng)該把六書理論同教學(xué)實踐相結(jié)合,以便讓留學(xué)生更好地掌握漢字的間架結(jié)構(gòu)、理解音形義的關(guān)系,達(dá)到最佳的漢字識記效果。

參考文獻(xiàn):

[1]許慎:說文解字[M],北京:中華書局,1963

[2] 黃伯榮、廖序東:現(xiàn)代漢語[M],北京:高等教育出版社,2007

篇8

在對外漢語的漢字教學(xué)中,采用過先語后文、語文并進(jìn)、集中識字等教學(xué)方法,本文對先語后文和語文并進(jìn)兩種教學(xué)方法進(jìn)行分析。

(一)先語后文

最早的漢字教學(xué)采用的是先語后文的方式。1950年開始我們進(jìn)行了先語后文的兩次試驗,在后期對外漢語的發(fā)展中,國內(nèi)外也對這種漢字教學(xué)方式進(jìn)行了多次的探討,并就此提出了各種相應(yīng)的理論。如趙金銘先生曾在2008提出的漢語四步教法,并在2011年的《初級漢語教學(xué)的有效途徑―“先語后文”辯證》中從三方面論證了先語后文的科學(xué)性。提出了基于漢語和漢字特點的“先語后文”;依據(jù)心理學(xué)原理的“先語后文”;符合教學(xué)規(guī)律和第二語言習(xí)得規(guī)律的“先語后文”。

這種識字方法采用前期只學(xué)習(xí)語音、聽說等內(nèi)容,到后期再進(jìn)行漢字的集中學(xué)習(xí)的方式,在前期的對外漢語教學(xué)中降低了學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難度,符合第二語言習(xí)得的規(guī)律。但這種將語文分開的方式容易造成學(xué)習(xí)者讀寫能力與聽說能力脫節(jié)的現(xiàn)象,很多學(xué)習(xí)者和教學(xué)者易產(chǎn)生重語輕文的態(tài)度,對于漢字的重視程度下降。

(二)語文并進(jìn)

語文并進(jìn)是一種以語帶文的漢字教學(xué)方法,采用的是隨文識字的方式,這種方式是對于漢字及讀音等聽說讀寫的技能的同時培養(yǎng)。現(xiàn)今的對外漢語教學(xué)中也有許多采用的是這種漢字教學(xué)方式。這種方式的漢字教學(xué)雖然可以達(dá)到技能的較全面培養(yǎng),但其漢字的出現(xiàn)往往是雜亂無章的,因其屬于隨文識字,會出現(xiàn)學(xué)生一開始就會遇到“您、謝”等漢字的學(xué)寫要求,具有難度性,不利于學(xué)生對于漢字的掌握,同時也加大了教學(xué)者漢字教學(xué)的難度。

二、漢字教學(xué)教材簡介

現(xiàn)有的漢字的教材有兩種,一種是隨文識字的,也就是我們上文提到的語文并進(jìn)式的教材;另一種是單獨識字的教材,用于獨立的漢字課堂。隨文識字的主要有《階梯漢語―初級識字》《體驗漢字―入門篇》《新使用漢語課本―漢字冊》等;獨立的漢字教材主要有《漢字識字課本》《漢字速成課本》《張老師教漢字》等。本文主要選擇《漢字速成課本》《張老師教漢字》《新編漢字津梁》三本獨立的對外漢語漢字教材進(jìn)行研究。

(一)《漢字速成課本》

《漢字速成課本》共收錄漢字851個,部件134個,是一本適用于初級階段學(xué)習(xí)者的漢字教材,尤其是非漢語、漢字文化圈的漢語初學(xué)者。全書共20課,每課分為“漢字知識”“奇妙的漢字”“學(xué)習(xí)建議”“復(fù)習(xí)”四部分,在“漢字知識”部分對于筆畫、筆順、造字法等知識點進(jìn)行講解;“奇妙的漢字”部分采用有趣的方式對于漢字進(jìn)行講解,在“學(xué)習(xí)建議”部分給出一些漢字學(xué)習(xí)的小貼士;并在最后“復(fù)習(xí)”部分對于學(xué)習(xí)內(nèi)容采取一定的復(fù)現(xiàn)和練習(xí)。

(二)《張老師教漢字 漢字識字課本》

《張老師教漢字》是主要針對非漢字文化圈的來華留學(xué)生的漢字教學(xué)教材,該書共25課,分為上下兩冊,依據(jù)《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》收錄漢字780個,包括630多個甲級字,120多個乙級字以及少量作為部首的丙丁級字。主要由基本知識和本課生字兩部分組成,對初學(xué)者進(jìn)行常用的甲級字的講授。

(三)《新編漢字津梁》

《新編漢字津梁》是針對初學(xué)者的漢字教學(xué)教材,收錄常用漢字1200個左右,其中90%為大綱中的甲級字和乙級字,并有少量丙丁級字及超綱字。從基本的筆畫、筆順等講起,到具體的漢字,采用同偏旁集中講解的方式,對于初學(xué)者進(jìn)行漢字的講授。

三、教材漢字的編寫情況

本文以《漢字速成課本》為例,對于漢字教材的編寫情況進(jìn)行分析。該教材共計20課,我們對于其每課的生字?jǐn)?shù)量進(jìn)行比較如下。

〖TP郝程表1.TIF;%50%50,BP#〗

通過對這本書的所有課節(jié)生字?jǐn)?shù)的分析,可以發(fā)現(xiàn),從第一課到第二十課的生字?jǐn)?shù)是大體呈現(xiàn)遞增趨勢的,可以看出在對外漢語的漢字教材編寫中,是由易到難,生字?jǐn)?shù)量由少到多的,這一點是符合學(xué)習(xí)及教學(xué)規(guī)律的。

四、教材評估

(一)教材評估界定

對于教材的評估,趙金銘曾指出,教材應(yīng)多少體現(xiàn)當(dāng)代語言理論、語言教學(xué)理論和語言學(xué)習(xí)理論的最新研究成果。特別是對漢語事實本身認(rèn)識的最新研究成果,一定要吸收到教材中,以便為教學(xué)服務(wù)。具體而言就是從教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)計劃、課程大綱、學(xué)習(xí)者情況、語言材料、復(fù)習(xí)六大部分,對于教材進(jìn)行評估。本文對于上述三本獨立的漢字教材從知識點排列及筆畫數(shù)量角度出發(fā),對于其教學(xué)目標(biāo)、學(xué)習(xí)者情況、復(fù)習(xí)等方面進(jìn)行評估。

(二)知識點排列評估

〖TP郝程表2.TIF;%50%50,BP#〗

通過上表中三本教材知識點排列的對比,可以發(fā)現(xiàn)三本教材中都對筆畫、筆順、書寫規(guī)則、部件等基礎(chǔ)性知識進(jìn)行了講解和說明,并都從傳統(tǒng)六書的角度對于造字法進(jìn)行了講解,從象形、指示、會意、形聲四種類型對漢字進(jìn)行了區(qū)分,并進(jìn)行分別講述。而對于簡繁字、查字典等內(nèi)容則有區(qū)分。

根據(jù)學(xué)習(xí)者處于初級水平的情況,三本教材都對基礎(chǔ)知識進(jìn)行了詳細(xì)的講解,并由淺入深,由易到難,基本符合學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,對教學(xué)目標(biāo)和學(xué)習(xí)者情況進(jìn)行了較好的掌握。此外,《漢字速成課本》采用了“復(fù)習(xí)”單元的方式,對于生字達(dá)到一定的復(fù)現(xiàn),符合復(fù)習(xí)的要求,有助于學(xué)習(xí)者的漢字學(xué)習(xí)。

《?h字速成課本》和《張老師教漢字》兩本教材都有查字典的教學(xué)內(nèi)容,從學(xué)生自主學(xué)習(xí)的教學(xué)目標(biāo)出發(fā)進(jìn)行講授,利于學(xué)生自學(xué)方面的后續(xù)發(fā)展。而《張老師教漢字》和《新編漢字津梁》兩本教材都涉及簡繁字的內(nèi)容,鑒于繁體字在對外漢語的教學(xué)中主要起到推動理解的作用,并不需要掌握具體寫法,本文認(rèn)為這一部分的教學(xué)只屬于總體漢字教學(xué)的輔助手段,不屬于必有的內(nèi)容。

(三)筆畫數(shù)量評估

通過對三本教材中所選生字筆畫數(shù)量的對比,可以發(fā)現(xiàn)《漢字速成課本》的前一百個生字中沒有多于10畫的;《張老師教漢字》的第10畫的漢字出現(xiàn)在43個,為“哥”;《新編漢字梁津》的第10畫漢字出現(xiàn)在第85個,為“留”。可以看出三本教材的前100個生字都是較簡單的,幾乎很少或者不出現(xiàn)10畫以上的漢字,漢字的選擇是大綱中較為簡單的甲級字,這符合初學(xué)者漢字水平掌握程度低的狀況。尤其是《漢字速成課本》的編寫中,前100個生字中沒有出現(xiàn)任何10畫及以上的漢字,這對學(xué)習(xí)者的初級教學(xué)是有利的,本文對于該編寫方式持有肯定態(tài)度。

五、教材編寫建議

(一)考察大綱,編寫?yīng)毩h字教材

首先,教材編寫者對于漢字編寫應(yīng)有足夠的責(zé)任心。編寫者應(yīng)意識到教材是教學(xué)的前提,認(rèn)識到其重要性,充分投入責(zé)任感,認(rèn)真編寫,同時認(rèn)識到語文相同的重要性,編寫?yīng)毩⒌臐h字教材。對《大綱》進(jìn)行深入了解,并能意識到常用字詞的標(biāo)準(zhǔn)等。對《大綱》進(jìn)行充分深入考察研究,并與相關(guān)編寫者及教學(xué)者交流探討,以達(dá)到能夠編寫出實用、與時俱進(jìn)的符合教學(xué)要求的教材。

(二)編寫符合學(xué)習(xí)者情況的教材

研究不同水平學(xué)習(xí)者情況,根據(jù)學(xué)生的具體水平制定對應(yīng)的教材,對于不同能力的學(xué)生進(jìn)行有區(qū)別的教材編寫,如對于初學(xué)者編寫以大綱中甲級字為主的教材。同時注意編寫原則由易到難,筆畫數(shù)由少到多,與循序漸進(jìn)的教學(xué)原則相對應(yīng)。

(三)教材編寫要注意國別化

現(xiàn)今的對外漢語教材對于國別化重視度較低,因?qū)ν鉂h語教材學(xué)科本身有其特殊性,編寫時應(yīng)具有國別性的意識,對于不同國家的學(xué)生,應(yīng)有按照其不同國家學(xué)生特點編寫的有針對性的教材。同時對于在來華留學(xué)的漢字教材以及在國外當(dāng)?shù)厥褂玫臐h字教學(xué)教材應(yīng)有區(qū)分,按照兩者的不同情況進(jìn)行有區(qū)分的教材編寫。

(四)注意漢字的選擇和排序

篇9

當(dāng)類人猿進(jìn)化為人類時,為了達(dá)到相互之間的交流,他們可以通過聽覺器官接收信號,然后再通過發(fā)音器官傳達(dá)信號。但我們必須承認(rèn),人類也可以通過視覺器官接受信號,然后再通過手或身體的某個部位的描畫動作來傳達(dá)信號。初民在生產(chǎn)實踐中不僅使用聽覺器官將勞動工具和勞動對象發(fā)出的聲音記憶下來,而且他的視覺器官同樣將勞動對象和勞動工具印刻在大腦皮層上,在與其他的人進(jìn)行交流時,他可以用聲音來表達(dá),也可以用身體的各種動作主要是手勢來表達(dá)。例如他要表達(dá)一個果實的概念,他可以發(fā)出果實被他拋擲時發(fā)出的“gu lu lu”(后來成為“果裸”一詞的來源)滾動聲,也可以用手比劃一下果實的圓形。因此,與“音響形象”一樣,用手比劃一個圓形也是一種“能指”。如果說前一種“能指”根源于人類的聽覺器官和發(fā)音器官,那么,后一種“能指”則根源于人類的視覺器官和手,我們將前者姑稱之為“聽說器官”,后者姑稱之為“視寫器官”,當(dāng)然這里的“寫”是在廣義上說的,不僅指寫在紙上的,刻劃在石頭或陶器上的符號,也指訴諸視覺的空間動作。

一些人類學(xué)家多談到現(xiàn)代“原始”民族存在著手勢語,這正是由“視寫器官”產(chǎn)生出來的。在初民那里,手、口同時與腦密切聯(lián)系著,以致手和口實際上都是腦的一部分,無庸相互依傍,皆可以獨立表達(dá)概念。列維—布留爾在《原始思維》一書中引述了許多例證:“在瓦拉孟加人那里,有時禁止寡婦說話達(dá)12個月之久,在這整個期間,她們與別人交談只能通過手勢語言。他們使用這種語言達(dá)到了如此純熟的程度,以致在沒有必要這樣做的時候她們也寧愿使用這種語言”。“林肯港區(qū)的人們也象庫貝斯克利克的土人們一樣不出聲地使用許多手勢,這對他們的狩獵是十分必要的。他們利用手勢,能夠讓自己的伙伴知道他們發(fā)現(xiàn)了什么動物,這些動物的準(zhǔn)確位置在哪里。他們也用手勢符號來表示一切種類的野獸野禽”[③]。布留爾在對大量的田野考察材料進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,得出了他的結(jié)論:“在大多數(shù)原始社會中都并存著兩種語言:一種是有聲語言,另一種是手勢語言。應(yīng)不應(yīng)當(dāng)這樣假定:這兩種語言并存,彼此不發(fā)生任何影響;或者相反,同一種思維由這兩種語言來表現(xiàn),而這種思維又是這兩種語言的基礎(chǔ)?后一種看法似乎更易于被接受,事實也確證了這個看法,喀申著重指出了有聲語言和由手的動作表現(xiàn)的語言之間存在的那些相互關(guān)系。他指出,東南西北的次序和配置、數(shù)詞的形成,在朱尼人那里來源于一定的手的運動。”[④]布留爾將根源于視寫器官的手勢稱為“手勢語言”顯然不夠準(zhǔn)確,因為既是“手勢”就不可能是“語言”,但他的思想內(nèi)核中“兩種語言”(手勢語言和有聲語言)的基礎(chǔ)是同一種思維的看法則是極有見地的。為了證明“手勢語言”根源于思維,布留爾又從手與腦的聯(lián)系來說明用手說話可以無須依賴于聽說器官:“手與腦是這樣密切聯(lián)系著,以致手實際上構(gòu)成了腦的一部分。文明的進(jìn)步是由腦對于手以及反過來手對于腦的相互影響而引起的”。

用手說話,這在某種程度上簡直就是用手思維。因而,這些“手語概念”的特征必然在思維的口語表現(xiàn)中再現(xiàn)出來。在符號上差別如此巨大的兩種語言(一種語言是由手勢構(gòu)成的,另一種是由分音節(jié)的聲音構(gòu)成的),在其結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)事物、動作、狀態(tài)的方法上則又彼此相近。因此,如果說口頭語言描寫和敘述位置、運動、距離、形狀和輪廓無微不至,那么,這正是因為手勢語言也是用的同一些表現(xiàn)方法[⑤]。更有甚之,布留爾還認(rèn)為有一部分分音節(jié)語言的表達(dá)是由“手語概念”決定的。他說:“用手勢語言說話的人擁有大量現(xiàn)成的視覺運動聯(lián)想供自由支配,而當(dāng)人或物的觀念在他的意識中出現(xiàn)時,這觀念立刻就讓這些聯(lián)想發(fā)生作用。我們可以說,他是在描寫它們的同時就想象著它們了。因而,他的分音節(jié)語言也只能夠這樣來描寫。在原始人的語言中,給輪廓、形狀、姿勢、位置、運動方法賦予的意義,總之,給人和物的看得見的特點賦予的意義,即來源于此;按物的姿勢(立、坐、躺)來對它們進(jìn)行的分類等也來源于此。”[⑥]

“聽說器官”和“視寫器官”都是人類進(jìn)行交際的最重要的器官,根源于這兩者的符號也都是人類最重要的符號系統(tǒng)。人類在從動物進(jìn)化到人的過程中,身體各個部位是同時協(xié)調(diào)向前發(fā)展的。當(dāng)猿人進(jìn)行直立行走時,手就被最早地分化出來,然后口腔和喉嚨方能形成一個直角進(jìn)而為語言的產(chǎn)生提供物質(zhì)條件。手的靈活性既然足以使人類能夠制造出各種各樣的工具,這些工具中有一部分是模仿自然界的(例如石球模仿自然界的果實,尖狀器模仿自然界的尖形物體),那么他們同樣可以用這一雙偉大的手,當(dāng)需要向同伴們表達(dá)一些簡單的概念時,描摹出物體的形狀。而這種在空中比劃的手勢,只要他們刻劃或?qū)懏嬙诘厣匣蛘咂渌裁吹胤剑ɡ缡^或陶器上),就成為原始刻劃符號和原始繪畫。如果說聽說器官產(chǎn)生的符號叫作語言符號,那么視寫器官產(chǎn)生的符號就是寫畫符號,這兩種符號系統(tǒng)都是初民用來表達(dá)概念和情感的工具,手勢、原始刻劃和原始圖畫同樣是一種“能指”,這個“能指”所達(dá)到的對于事物概念的把握是通過“形”來實現(xiàn)的。

另外,聾啞人和盲人的符號表達(dá)也可以說明人類的聽說系統(tǒng)的表達(dá)功能與視寫系統(tǒng)的表達(dá)功能是處在同等重要的位置上的。盲人缺乏正常人的視寫表達(dá)系統(tǒng)的功能,他可以用聽說系統(tǒng)的功能來進(jìn)行符號表達(dá):聾啞人失去了聽說功能,但他在視寫方面得到了補充,他們在沒有專門經(jīng)過啞語訓(xùn)練的情況下,可以用類似我們上面列舉的布留爾所說的方法,即用身體的各個部位——主要是用手勢來進(jìn)行符號的表達(dá)。

可見,聽說系統(tǒng)和視寫系統(tǒng)是人類進(jìn)行交際的兩個同時產(chǎn)生并行發(fā)展的符號系統(tǒng)。聽說系統(tǒng)的有聲語言符號與視寫系統(tǒng)的手勢符號(寫畫符號)是人類表達(dá)概念的兩種最基本的“能指”。

國內(nèi)學(xué)術(shù)界關(guān)于漢字起源主要存在著兩種不同的看法:一是認(rèn)為文字起源于原始刻畫,一是認(rèn)為文字起源于原始繪畫。

在新石器時代的陜西西安半坡、臨潼姜寨等地仰韶文化遺址中,山東章丘城子崖、青島趙村等地的龍山文化遺址中,浙江良渚、江蘇及上海馬橋、青蒲菘澤等地的良渚文化遺址中,均發(fā)現(xiàn)出土的陶器上有一些刻劃符號。一些學(xué)者認(rèn)為這是最早的中國原始文字。例如郭沫若說:“彩陶上的那些刻劃記號,可以肯定地說就是中國文字的起源,或者中國原始文字的孑遺。”[⑦]于省吾說:“這些陶器上的簡單文字,考古工作者以為是符號,我認(rèn)為這是文字起源階段所產(chǎn)生的一些簡單文字,仰韶文化距今得有六千多年之久,那么,我國開始有文字的時期也就有了六千多年之久,這是可以推斷的。”后來,王志俊、陳煒湛、張光裕都贊同郭、于二老的觀點,并各有發(fā)揮[⑧]。還有另一種觀點,如中國科學(xué)院考古研究所,陜西省西安博物館所編《西安半坡》認(rèn)為這種陶器刻符“可能是代表器物所有者或器物制造者的專門記號”[⑨],但書中未加申述。近年來,有學(xué)者列舉大量的例證,力證唐蘭先生提出的“文字的起源是圖畫”的學(xué)術(shù)主張[⑩]。

我們認(rèn)為,漢字起源于原始刻劃還是起源于原始圖畫這兩種相互矛盾的觀點,在深層次上是一致的,它們皆由人類的視寫器官發(fā)生。在中國,原始刻劃與原始繪畫的最早的考古資料雖然還有待于發(fā)現(xiàn),但新石器時代彩陶紋飾中成熟的刻劃符號與圖畫肯定有一個極為漫長的發(fā)展時期。從世界范圍內(nèi)來看,現(xiàn)在可以見到的人類最早的寫畫符號在舊石器中期就出現(xiàn)了。這一時期,尼安德特人已經(jīng)能夠用紅色赭石在石板上描繪道道橫條和叢叢斑點。在法國的利埃·穆斯特洞穴中,也發(fā)現(xiàn)了各種動物的斷骨上面鑄有絲絲橫線,宛如圖案雛型。在意大利、匈牙利和捷克斯洛伐克,都有與此相仿的文物出土[(11)]。這個時期,初民已經(jīng)能夠畫一些簡單的在采集和狩獵活動中所遇到的動植物圖形,以及刻劃一些極為簡單的橫豎道道來表達(dá)某種意思。而舊石器時代中期,按照摩爾根和恩格斯的說法,也正是“分音節(jié)的語言”產(chǎn)生的時期。據(jù)此,我們認(rèn)為,語言和原始繪畫和原始刻劃產(chǎn)生于同一時期,而且,寫畫符號比語言的音響有著更為有力的考古實證。

漢字既然是從原始刻畫與原始繪畫直接發(fā)展而來,那么就可以說,作為漢字前身的寫畫符號和作為語言符號的漢語在時間上就是同時起源的。它們具有同等悠遠(yuǎn)的歷史,它們是“同齡符號”,其區(qū)別只在于根源于人的兩種不同的感覺器官。漢語是根源于人的大腦所指揮的聽覺器官和口腔發(fā)音器官的交流,而漢字的前身寫畫符號則根源于人的大腦所指揮的視覺器官和手的交流。聽覺和視覺器官是輸入器官,口腔發(fā)音器官和手是輸出器官,它們只起到一個操作作用。人類聽說系統(tǒng)的符號與視寫系統(tǒng)的符號皆根源于人類最初的生產(chǎn)實踐,它們是同時產(chǎn)生的,有著同等的功能,而且對于表達(dá)概念具有互補性。漢字與原始寫畫符號雖然是兩個概念,但寫畫符號卻是漢字發(fā)生學(xué)的根據(jù)。因而就發(fā)生學(xué)的意義上可以說,漢字與漢語同時起源。

但是,關(guān)于漢語起源以后到文明時代的發(fā)展過程,我們實在是不甚了然。聲音不能保存下來,因而漢語的早期音響形象無法推知,我們今天所知道的先秦古音,只是在原始語言不知道發(fā)生了多少變化以后的音響形象。而漢字的前身寫畫符號則不然,從石器時代就有一些刻劃符號保存下來。語言在發(fā)展中隱去了它的歷史,而作為文字起源階段的刻劃符號和原始繪畫由于考古發(fā)掘材料的不斷增多而顯現(xiàn)了它的歷史。這使我們今天的觀念出現(xiàn)了一個很特殊的情況:我們可以將漫長的原始時代的人們所說的語言依然叫作語言,卻將原始寫畫符號與文字區(qū)分開來,用兩個不同概念來表達(dá)。假如我們將漫長的原始時代的刻劃符號和原始繪畫也叫作文字,我們就會覺得混淆了概念。于是,兩個“能指”符號系統(tǒng)的表達(dá)就出現(xiàn)了不平衡;我們在思想中對于視寫系統(tǒng)的符號作了過細(xì)的區(qū)分,而對另一個聽說系統(tǒng)的符號沒有作過細(xì)的區(qū)分。由于這種思維定勢存在,我們現(xiàn)在就不習(xí)慣于將已經(jīng)過細(xì)區(qū)分過的概念還原到?jīng)]有過細(xì)區(qū)分的本來狀態(tài)上去。這對我們認(rèn)識漢字與漢語的關(guān)系很不利。因此,我們需要用一個“視寫系統(tǒng)”概念來和“聽說系統(tǒng)”相對應(yīng),于是我們對于問題的理解就要好得多了。我們只要將漢字看作視寫系統(tǒng)的符號,把漢語看作聽說系統(tǒng),我們就能夠明白漢字所屬的符號系統(tǒng)與漢語所屬的符號系統(tǒng)是同時起源的。

人類的視寫符號系統(tǒng)和聽說符號系統(tǒng)都來源于人類對客觀世界事物的概念認(rèn)識。既然如此,它們之間就具有密切的聯(lián)系,初民可以用這一種表達(dá)方式,也可以用另一種表達(dá)方式,就看彼時彼地哪一種表達(dá)方式比較方便罷了。在最初階段,這兩個系統(tǒng)還是并列的、獨立的,沒有依附性。世界上古老的文字在其開始階段,均走過了一段象形的道路,說明文字的開始階段,是根源于人類的視寫器官的。漢字也是這樣。舉“果”為例。“果”的發(fā)音為“gu lu lu”,文字寫作“”(甲骨文),在這里,兩者都是“能指”。“所指”是同一個事物的概念,就是樹上掛著的從花苞里長出來的圓圓的果實。也就是說,這兩個符號的內(nèi)涵和表現(xiàn)形式都是從人類的采集中所接觸到樹木的果實那里來的。所不同的是,“gu lu lu”這一音響形象是根源于人類的聽說器官,而“”則是根源于人類的視寫器官,“”不是記錄“gu lu lu”這一音響形象的符號,它直接從事物的概念那里得到。這個漢字并不充當(dāng)語言的附庸而可以直接表達(dá)概念。

但是,文字和語言這雙重能指既然都是表達(dá)同一概念,那么就為這兩者統(tǒng)一起來提供了心理上的依據(jù)。“”既是一棵果樹的形狀,又與“gu lu lu”果實滾動的聲音聯(lián)結(jié)起來,念“果”(模仿“gu lu lu”的聲音)。在這里,文字并沒有附屬于語言,不是記錄語言的符號,而是直接從客觀事物中取得它的符號形態(tài)的。文字被當(dāng)作記錄語言的符號系統(tǒng)是由于文字在后來的發(fā)展過程中完成了一次變革所造成的。當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)說和寫都表達(dá)思維中的同一概念時,他們?yōu)榉奖闫鹨姡涂梢允箖烧呗?lián)結(jié)起來。一般說來,運用語言表情達(dá)意省勁得多,隨時隨地皆可說出,于是語言便成為人類交際的最主要的工具,視寫系統(tǒng)的符號退居次要地位。當(dāng)語言發(fā)展出一個完整的音位系統(tǒng)以后,文字就更加望塵莫及了,這同時也為文字的變革提供了一個契機:可以將原先描摹事物形狀的文字改換一下,使之成為記錄語言的工具。這樣一來,文字與語言就得到了統(tǒng)一,于是文字就成為語言的附庸了。美索不達(dá)米亞的圖畫文字開始不是拼音文字,而是表意的,字形與意義聯(lián)系十分緊密,文字并不附屬于語言而存在。后來產(chǎn)生了美索不達(dá)米亞字母取代了象形文字,文字成了記錄語言的符號,是“符號的符號”。這是文字發(fā)展史上一次巨大的變革,這次變革是把原先由視覺器官產(chǎn)生的形的符號進(jìn)行一番改造,由它來表示聲音系統(tǒng),便將兩種“能指”統(tǒng)一到一起。人類將根源于視覺的原始刻劃和原始繪畫與根源于聽覺的聲音表達(dá)由原來的“并列關(guān)系”分割開來,進(jìn)行位移,并且重新組合成“主從關(guān)系”時,文字就成為記錄語言的符號體系。這次巨大的變革對西方文化影響極為巨大。美索不達(dá)米亞字母被稱為“一個只發(fā)生過一次的發(fā)明”,“這種字母很早就傳播到埃及、印度、希伯萊、阿拉伯,又經(jīng)由西亞的腓尼基人帶給克里特人。而為全希臘所接受,又通過希臘人的再創(chuàng)造,形成完備的拼音文字,再傳播給整個歐洲。今日流行于世界的英文、法文、德文、俄文、希伯萊文、阿拉伯文、梵文,盡管彼此多有歧異,但其字母都大體來自同一淵源”[(12)]。

然而并非所有的文字都具備這種變革的條件,也不是所有的文字都需要這種突如其來的變革。古代歐洲和北非的一些民族的象形文字被字母文字所代替,是由當(dāng)時的具體歷史環(huán)境所決定。但是,中國這塊土地上的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟的發(fā)展并不需要也不可能產(chǎn)生這種突然的完全擺脫原始傳統(tǒng)的變化。漢字與漢語的關(guān)系的變革是不聲不響地進(jìn)行的。隨著形聲字的產(chǎn)生并且數(shù)量逐漸增加而在漢字中占據(jù)優(yōu)勢地位,這種變革悄悄地完成了。但即使完成變革以后,即漢字變成了記錄漢語的符號體系,也還保留著較多的原始文化傳統(tǒng)。中國的文字訓(xùn)詁學(xué)有“聲訓(xùn)”和“形訓(xùn)”的“以聲求義”和“以形說義”的方法,有力地說明了中國人是從聲與形兩方面去把握事物概念的。中國文字中由象形、指事、會意三法所造出的大量的字皆保留了從視覺器官取義的原始傳統(tǒng)。縱然是形聲字,雖然也注意到了“聲”,但“形”始終是具有意義的。這是漢字與漢語之關(guān)系不同于西方文字與語言的關(guān)系的地方,也是漢字與漢語關(guān)系的特殊性。

把文字作為記錄語言的符號系統(tǒng)這一看法在兩千多年以前就產(chǎn)生了。亞里士多德說:“口語是心靈的經(jīng)驗的符號,而文字則是口語的符號。正如所有的人的書法并不是相同的,同樣地,所有的人也并不是有相同說話的聲音;但這些聲音所直接標(biāo)志的心靈的經(jīng)驗,則對于一切人都是一樣的,正如我們的經(jīng)驗所反映的那些東西對于一切人也是一樣的。”[(13)]亞里士多德所處的“軸心時代”是一個“反神話斗爭”的時代[(14)],就是批判原始文化,進(jìn)行理性文化的創(chuàng)造的時代,此時的一些思想家不去追溯事物的起源而只注重于現(xiàn)狀。無論是西方還是中國,幾千年來特別注重這個時代,將他們的思想奉為不可逾越的高峰。一代一代傳下來,就成為一種文化傳統(tǒng)了。文字是記錄語言的符號體系的看法也就廣為流傳了。然而,這種觀點并不符合文字與語言的全部關(guān)系史,而且,如果不考慮漢字與漢語關(guān)系的特殊性,一味套用西方的學(xué)術(shù)觀點來看待漢字與漢語的關(guān)系,則有可能由片面性導(dǎo)致出部分的謬誤。

注釋:

①參見胡裕樹主編《現(xiàn)代漢語》,上海教育出版社1987年版,第168頁;高名凱、石安石主編《語言學(xué)概論》,中華書局1963年版,第186—187頁。

②索緒爾《普通語言學(xué)教程》,商務(wù)印書館1980年版,第101—102頁。

③④⑤⑥列維—布留爾《原始思維》,商務(wù)印書館1987年版,第151頁,第153—154頁,第155頁,第156頁。

⑦郭沫若《古代文字之辯證的發(fā)展》,載《考古學(xué)報》1972年第1期。

⑧參見高明《中國古文字學(xué)通論》,文物出版社1987年版,第35頁。于說見《關(guān)于古文字研究的若干問題》,《文物》1973年第2期。王說見《關(guān)中地區(qū)仰韶文化刻劃符號綜述》,載《考古與文物》1980年第3期。陳說見《漢字起源試論》,載《中山大學(xué)學(xué)報》哲學(xué)社會科學(xué)版,1978年第1期。張說見《從新出土材料重新探索中國文字的起源及其相關(guān)問題》,載《香港中國大學(xué)學(xué)報》十卷,1981年。

⑨中國科學(xué)院考古研究所、陜西省西安半坡博物館《西安半坡》,文物出版社1963年版,第197頁。

⑩高明《中國古文字學(xué)通論》第35—37頁及第38頁以后。

(11)烏格里諾維奇《藝術(shù)與宗教》,三聯(lián)書店1987年版,第27頁。

篇10

一些人類學(xué)家多談到現(xiàn)代“原始”民族存在著手勢語,這正是由“視寫器官”產(chǎn)生出來的。在初民那里,手、口同時與腦密切聯(lián)系著,以致手和口實際上都是腦的一部分,無庸相互依傍,皆可以獨立表達(dá)概念。列維—布留爾在《原始思維》一書中引述了許多例證:“在瓦拉孟加人那里,有時禁止寡婦說話達(dá)12個月之久,在這整個期間,她們與別人交談只能通過手勢語言。他們使用這種語言達(dá)到了如此純熟的程度,以致在沒有必要這樣做的時候她們也寧愿使用這種語言”。“林肯港區(qū)的人們也象庫貝斯克利克的土人們一樣不出聲地使用許多手勢,這對他們的狩獵是十分必要的。他們利用手勢,能夠讓自己的伙伴知道他們發(fā)現(xiàn)了什么動物,這些動物的準(zhǔn)確位置在哪里。他們也用手勢符號來表示一切種類的野獸野禽”[③]。布留爾在對大量的田野考察材料進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,得出了他的結(jié)論:“在大多數(shù)原始社會中都并存著兩種語言:一種是有聲語言,另一種是手勢語言。應(yīng)不應(yīng)當(dāng)這樣假定:這兩種語言并存,彼此不發(fā)生任何影響;或者相反,同一種思維由這兩種語言來表現(xiàn),而這種思維又是這兩種語言的基礎(chǔ)?后一種看法似乎更易于被接受,事實也確證了這個看法,喀申著重指出了有聲語言和由手的動作表現(xiàn)的語言之間存在的那些相互關(guān)系。他指出,東南西北的次序和配置、數(shù)詞的形成,在朱尼人那里來源于一定的手的運動。”[④]布留爾將根源于視寫器官的手勢稱為“手勢語言”顯然不夠準(zhǔn)確,因為既是“手勢”就不可能是“語言”,但他的思想內(nèi)核中“兩種語言”(手勢語言和有聲語言)的基礎(chǔ)是同一種思維的看法則是極有見地的。為了證明“手勢語言”根源于思維,布留爾又從手與腦的聯(lián)系來說明用手說話可以無須依賴于聽說器官:“手與腦是這樣密切聯(lián)系著,以致手實際上構(gòu)成了腦的一部分。文明的進(jìn)步是由腦對于手以及反過來手對于腦的相互影響而引起的”。

用手說話,這在某種程度上簡直就是用手思維。因而,這些“手語概念”的特征必然在思維的口語表現(xiàn)中再現(xiàn)出來。在符號上差別如此巨大的兩種語言(一種語言是由手勢構(gòu)成的,另一種是由分音節(jié)的聲音構(gòu)成的),在其結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)事物、動作、狀態(tài)的方法上則又彼此相近。因此,如果說口頭語言描寫和敘述位置、運動、距離、形狀和輪廓無微不至,那么,這正是因為手勢語言也是用的同一些表現(xiàn)方法[⑤]。更有甚之,布留爾還認(rèn)為有一部分分音節(jié)語言的表達(dá)是由“手語概念”決定的。他說:“用手勢語言說話的人擁有大量現(xiàn)成的視覺運動聯(lián)想供自由支配,而當(dāng)人或物的觀念在他的意識中出現(xiàn)時,這觀念立刻就讓這些聯(lián)想發(fā)生作用。我們可以說,他是在描寫它們的同時就想象著它們了。因而,他的分音節(jié)語言也只能夠這樣來描寫。在原始人的語言中,給輪廓、形狀、姿勢、位置、運動方法賦予的意義,總之,給人和物的看得見的特點賦予的意義,即來源于此;按物的姿勢(立、坐、躺)來對它們進(jìn)行的分類等也來源于此。”[⑥]

“聽說器官”和“視寫器官”都是人類進(jìn)行交際的最重要的器官,根源于這兩者的符號也都是人類最重要的符號系統(tǒng)。人類在從動物進(jìn)化到人的過程中,身體各個部位是同時協(xié)調(diào)向前發(fā)展的。當(dāng)猿人進(jìn)行直立行走時,手就被最早地分化出來,然后口腔和喉嚨方能形成一個直角進(jìn)而為語言的產(chǎn)生提供物質(zhì)條件。手的靈活性既然足以使人類能夠制造出各種各樣的工具,這些工具中有一部分是模仿自然界的(例如石球模仿自然界的果實,尖狀器模仿自然界的尖形物體),那么他們同樣可以用這一雙偉大的手,當(dāng)需要向同伴們表達(dá)一些簡單的概念時,描摹出物體的形狀。而這種在空中比劃的手勢,只要他們刻劃或?qū)懏嬙诘厣匣蛘咂渌裁吹胤剑ɡ缡^或陶器上),就成為原始刻劃符號和原始繪畫。如果說聽說器官產(chǎn)生的符號叫作語言符號,那么視寫器官產(chǎn)生的符號就是寫畫符號,這兩種符號系統(tǒng)都是初民用來表達(dá)概念和情感的工具,手勢、原始刻劃和原始圖畫同樣是一種“能指”,這個“能指”所達(dá)到的對于事物概念的把握是通過“形”來實現(xiàn)的。

另外,聾啞人和盲人的符號表達(dá)也可以說明人類的聽說系統(tǒng)的表達(dá)功能與視寫系統(tǒng)的表達(dá)功能是處在同等重要的位置上的。盲人缺乏正常人的視寫表達(dá)系統(tǒng)的功能,他可以用聽說系統(tǒng)的功能來進(jìn)行符號表達(dá):聾啞人失去了聽說功能,但他在視寫方面得到了補充,他們在沒有專門經(jīng)過啞語訓(xùn)練的情況下,可以用類似我們上面列舉的布留爾所說的方法,即用身體的各個部位——主要是用手勢來進(jìn)行符號的表達(dá)。

可見,聽說系統(tǒng)和視寫系統(tǒng)是人類進(jìn)行交際的兩個同時產(chǎn)生并行發(fā)展的符號系統(tǒng)。聽說系統(tǒng)的有聲語言符號與視寫系統(tǒng)的手勢符號(寫畫符號)是人類表達(dá)概念的兩種最基本的“能指”。

國內(nèi)學(xué)術(shù)界關(guān)于漢字起源主要存在著兩種不同的看法:一是認(rèn)為文字起源于原始刻畫,一是認(rèn)為文字起源于原始繪畫。

在新石器時代的陜西西安半坡、臨潼姜寨等地仰韶文化遺址中,山東章丘城子崖、青島趙村等地的龍山文化遺址中,浙江良渚、江蘇及上海馬橋、青蒲菘澤等地的良渚文化遺址中,均發(fā)現(xiàn)出土的陶器上有一些刻劃符號。一些學(xué)者認(rèn)為這是最早的中國原始文字。例如郭沫若說:“彩陶上的那些刻劃記號,可以肯定地說就是中國文字的起源,或者中國原始文字的孑遺。”[⑦]于省吾說:“這些陶器上的簡單文字,考古工作者以為是符號,我認(rèn)為這是文字起源階段所產(chǎn)生的一些簡單文字,仰韶文化距今得有六千多年之久,那么,我國開始有文字的時期也就有了六千多年之久,這是可以推斷的。”后來,王志俊、陳煒湛、張光裕都贊同郭、于二老的觀點,并各有發(fā)揮[⑧]。還有另一種觀點,如中國科學(xué)院考古研究所,陜西省西安博物館所編《西安半坡》認(rèn)為這種陶器刻符“可能是代表器物所有者或器物制造者的專門記號”[⑨],但書中未加申述。近年來,有學(xué)者列舉大量的例證,力證唐蘭先生提出的“文字的起源是圖畫”的學(xué)術(shù)主張[⑩]。

我們認(rèn)為,漢字起源于原始刻劃還是起源于原始圖畫這兩種相互矛盾的觀點,在深層次上是一致的,它們皆由人類的視寫器官發(fā)生。在中國,原始刻劃與原始繪畫的最早的考古資料雖然還有待于發(fā)現(xiàn),但新石器時代彩陶紋飾中成熟的刻劃符號與圖畫肯定有一個極為漫長的發(fā)展時期。從世界范圍內(nèi)來看,現(xiàn)在可以見到的人類最早的寫畫符號在舊石器中期就出現(xiàn)了。這一時期,尼安德特人已經(jīng)能夠用紅色赭石在石板上描繪道道橫條和叢叢斑點。在法國的利埃·穆斯特洞穴中,也發(fā)現(xiàn)了各種動物的斷骨上面鑄有絲絲橫線,宛如圖案雛型。在意大利、匈牙利和捷克斯洛伐克,都有與此相仿的文物出土[(11)]。這個時期,初民已經(jīng)能夠畫一些簡單的在采集和狩獵活動中所遇到的動植物圖形,以及刻劃一些極為簡單的橫豎道道來表達(dá)某種意思。而舊石器時代中期,按照摩爾根和恩格斯的說法,也正是“分音節(jié)的語言”產(chǎn)生的時期。據(jù)此,我們認(rèn)為,語言和原始繪畫和原始刻劃產(chǎn)生于同一時期,而且,寫畫符號比語言的音響有著更為有力的考古實證。

漢字既然是從原始刻畫與原始繪畫直接發(fā)展而來,那么就可以說,作為漢字前身的寫畫符號和作為語言符號的漢語在時間上就是同時起源的。它們具有同等悠遠(yuǎn)的歷史,它們是“同齡符號”,其區(qū)別只在于根源于人的兩種不同的感覺器官。漢語是根源于人的大腦所指揮的聽覺器官和口腔發(fā)音器官的交流,而漢字的前身寫畫符號則根源于人的大腦所指揮的視覺器官和手的交流。聽覺和視覺器官是輸入器官,口腔發(fā)音器官和手是輸出器官,它們只起到一個操作作用。人類聽說系統(tǒng)的符號與視寫系統(tǒng)的符號皆根源于人類最初的生產(chǎn)實踐,它們是同時產(chǎn)生的,有著同等的功能,而且對于表達(dá)概念具有互補性。漢字與原始寫畫符號雖然是兩個概念,但寫畫符號卻是漢字發(fā)生學(xué)的根據(jù)。因而就發(fā)生學(xué)的意義上可以說,漢字與漢語同時起源。

但是,關(guān)于漢語起源以后到文明時代的發(fā)展過程,我們實在是不甚了然。聲音不能保存下來,因而漢語的早期音響形象無法推知,我們今天所知道的先秦古音,只是在原始語言不知道發(fā)生了多少變化以后的音響形象。而漢字的前身寫畫符號則不然,從石器時代就有一些刻劃符號保存下來。語言在發(fā)展中隱去了它的歷史,而作為文字起源階段的刻劃符號和原始繪畫由于考古發(fā)掘材料的不斷增多而顯現(xiàn)了它的歷史。這使我們今天的觀念出現(xiàn)了一個很特殊的情況:我們可以將漫長的原始時代的人們所說的語言依然叫作語言,卻將原始寫畫符號與文字區(qū)分開來,用兩個不同概念來表達(dá)。假如我們將漫長的原始時代的刻劃符號和原始繪畫也叫作文字,我們就會覺得混淆了概念。于是,兩個“能指”符號系統(tǒng)的表達(dá)就出現(xiàn)了不平衡;我們在思想中對于視寫系統(tǒng)的符號作了過細(xì)的區(qū)分,而對另一個聽說系統(tǒng)的符號沒有作過細(xì)的區(qū)分。由于這種思維定勢存在,我們現(xiàn)在就不習(xí)慣于將已經(jīng)過細(xì)區(qū)分過的概念還原到?jīng)]有過細(xì)區(qū)分的本來狀態(tài)上去。這對我們認(rèn)識漢字與漢語的關(guān)系很不利。因此,我們需要用一個“視寫系統(tǒng)”概念來和“聽說系統(tǒng)”相對應(yīng),于是我們對于問題的理解就要好得多了。我們只要將漢字看作視寫系統(tǒng)的符號,把漢語看作聽說系統(tǒng),我們就能夠明白漢字所屬的符號系統(tǒng)與漢語所屬的符號系統(tǒng)是同時起源的。

人類的視寫符號系統(tǒng)和聽說符號系統(tǒng)都來源于人類對客觀世界事物的概念認(rèn)識。既然如此,它們之間就具有密切的聯(lián)系,初民可以用這一種表達(dá)方式,也可以用另一種表達(dá)方式,就看彼時彼地哪一種表達(dá)方式比較方便罷了。在最初階段,這兩個系統(tǒng)還是并列的、獨立的,沒有依附性。世界上古老的文字在其開始階段,均走過了一段象形的道路,說明文字的開始階段,是根源于人類的視寫器官的。漢字也是這樣。舉“果”為例。“果”的發(fā)音為“gululu”,文字寫作“”(甲骨文),在這里,兩者都是“能指”。“所指”是同一個事物的概念,就是樹上掛著的從花苞里長出來的圓圓的果實。也就是說,這兩個符號的內(nèi)涵和表現(xiàn)形式都是從人類的采集中所接觸到樹木的果實那里來的。所不同的是,“gululu”這一音響形象是根源于人類的聽說器官,而“”則是根源于人類的視寫器官,“”不是記錄“gululu”這一音響形象的符號,它直接從事物的概念那里得到。這個漢字并不充當(dāng)語言的附庸而可以直接表達(dá)概念。

但是,文字和語言這雙重能指既然都是表達(dá)同一概念,那么就為這兩者統(tǒng)一起來提供了心理上的依據(jù)。“”既是一棵果樹的形狀,又與“gululu”果實滾動的聲音聯(lián)結(jié)起來,念“果”(模仿“gululu”的聲音)。在這里,文字并沒有附屬于語言,不是記錄語言的符號,而是直接從客觀事物中取得它的符號形態(tài)的。文字被當(dāng)作記錄語言的符號系統(tǒng)是由于文字在后來的發(fā)展過程中完成了一次變革所造成的。當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)說和寫都表達(dá)思維中的同一概念時,他們?yōu)榉奖闫鹨姡涂梢允箖烧呗?lián)結(jié)起來。一般說來,運用語言表情達(dá)意省勁得多,隨時隨地皆可說出,于是語言便成為人類交際的最主要的工具,視寫系統(tǒng)的符號退居次要地位。當(dāng)語言發(fā)展出一個完整的音位系統(tǒng)以后,文字就更加望塵莫及了,這同時也為文字的變革提供了一個契機:可以將原先描摹事物形狀的文字改換一下,使之成為記錄語言的工具。這樣一來,文字與語言就得到了統(tǒng)一,于是文字就成為語言的附庸了。美索不達(dá)米亞的圖畫文字開始不是拼音文字,而是表意的,字形與意義聯(lián)系十分緊密,文字并不附屬于語言而存在。后來產(chǎn)生了美索不達(dá)米亞字母取代了象形文字,文字成了記錄語言的符號,是“符號的符號”。這是文字發(fā)展史上一次巨大的變革,這次變革是把原先由視覺器官產(chǎn)生的形的符號進(jìn)行一番改造,由它來表示聲音系統(tǒng),便將兩種“能指”統(tǒng)一到一起。人類將根源于視覺的原始刻劃和原始繪畫與根源于聽覺的聲音表達(dá)由原來的“并列關(guān)系”分割開來,進(jìn)行位移,并且重新組合成“主從關(guān)系”時,文字就成為記錄語言的符號體系。這次巨大的變革對西方文化影響極為巨大。美索不達(dá)米亞字母被稱為“一個只發(fā)生過一次的發(fā)明”,“這種字母很早就傳播到埃及、印度、希伯萊、阿拉伯,又經(jīng)由西亞的腓尼基人帶給克里特人。而為全希臘所接受,又通過希臘人的再創(chuàng)造,形成完備的拼音文字,再傳播給整個歐洲。今日流行于世界的英文、法文、德文、俄文、希伯萊文、阿拉伯文、梵文,盡管彼此多有歧異,但其字母都大體來自同一淵源”[(12)]。

然而并非所有的文字都具備這種變革的條件,也不是所有的文字都需要這種突如其來的變革。古代歐洲和北非的一些民族的象形文字被字母文字所代替,是由當(dāng)時的具體歷史環(huán)境所決定。但是,中國這塊土地上的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟的發(fā)展并不需要也不可能產(chǎn)生這種突然的完全擺脫原始傳統(tǒng)的變化。漢字與漢語的關(guān)系的變革是不聲不響地進(jìn)行的。隨著形聲字的產(chǎn)生并且數(shù)量逐漸增加而在漢字中占據(jù)優(yōu)勢地位,這種變革悄悄地完成了。但即使完成變革以后,即漢字變成了記錄漢語的符號體系,也還保留著較多的原始文化傳統(tǒng)。中國的文字訓(xùn)詁學(xué)有“聲訓(xùn)”和“形訓(xùn)”的“以聲求義”和“以形說義”的方法,有力地說明了中國人是從聲與形兩方面去把握事物概念的。中國文字中由象形、指事、會意三法所造出的大量的字皆保留了從視覺器官取義的原始傳統(tǒng)。縱然是形聲字,雖然也注意到了“聲”,但“形”始終是具有意義的。這是漢字與漢語之關(guān)系不同于西方文字與語言的關(guān)系的地方,也是漢字與漢語關(guān)系的特殊性。

把文字作為記錄語言的符號系統(tǒng)這一看法在兩千多年以前就產(chǎn)生了。亞里士多德說:“口語是心靈的經(jīng)驗的符號,而文字則是口語的符號。正如所有的人的書法并不是相同的,同樣地,所有的人也并不是有相同說話的聲音;但這些聲音所直接標(biāo)志的心靈的經(jīng)驗,則對于一切人都是一樣的,正如我們的經(jīng)驗所反映的那些東西對于一切人也是一樣的。”[(13)]亞里士多德所處的“軸心時代”是一個“反神話斗爭”的時代[(14)],就是批判原始文化,進(jìn)行理性文化的創(chuàng)造的時代,此時的一些思想家不去追溯事物的起源而只注重于現(xiàn)狀。無論是西方還是中國,幾千年來特別注重這個時代,將他們的思想奉為不可逾越的高峰。一代一代傳下來,就成為一種文化傳統(tǒng)了。文字是記錄語言的符號體系的看法也就廣為流傳了。然而,這種觀點并不符合文字與語言的全部關(guān)系史,而且,如果不考慮漢字與漢語關(guān)系的特殊性,一味套用西方的學(xué)術(shù)觀點來看待漢字與漢語的關(guān)系,則有可能由片面性導(dǎo)致出部分的謬誤。

注釋:

①參見胡裕樹主編《現(xiàn)代漢語》,上海教育出版社1987年版,第168頁;高名凱、石安石主編《語言學(xué)概論》,中華書局1963年版,第186—187頁。

②索緒爾《普通語言學(xué)教程》,商務(wù)印書館1980年版,第101—102頁。

③④⑤⑥列維—布留爾《原始思維》,商務(wù)印書館1987年版,第151頁,第153—154頁,第155頁,第156頁。

⑦郭沫若《古代文字之辯證的發(fā)展》,載《考古學(xué)報》1972年第1期。

⑧參見高明《中國古文字學(xué)通論》,文物出版社1987年版,第35頁。于說見《關(guān)于古文字研究的若干問題》,《文物》1973年第2期。王說見《關(guān)中地區(qū)仰韶文化刻劃符號綜述》,載《考古與文物》1980年第3期。陳說見《漢字起源試論》,載《中山大學(xué)學(xué)報》哲學(xué)社會科學(xué)版,1978年第1期。張說見《從新出土材料重新探索中國文字的起源及其相關(guān)問題》,載《香港中國大學(xué)學(xué)報》十卷,1981年。

⑨中國科學(xué)院考古研究所、陜西省西安半坡博物館《西安半坡》,文物出版社1963年版,第197頁。

⑩高明《中國古文字學(xué)通論》第35—37頁及第38頁以后。

(11)烏格里諾維奇《藝術(shù)與宗教》,三聯(lián)書店1987年版,第27頁。

篇11

(一)基本的漢字教學(xué)原則1、趙金銘先生曾提出過“先語后文”的四步教學(xué)方法先進(jìn)行口語交際,只學(xué)口語,不學(xué)漢字;初步掌握口語以后,開始識字,只看字不寫字;認(rèn)識300個漢字之后,學(xué)習(xí)描紅;學(xué)習(xí)寫漢字,聽說讀寫同時進(jìn)行。2、合理安排識字順序有關(guān)識字順序的安排也是至關(guān)重要的。因為它可以體現(xiàn)由簡到繁、由易到難的教學(xué)原則。呂必松(1999)指出:教授漢字應(yīng)當(dāng)遵循如下規(guī)律,筆畫由少到多,由獨體字到合體字,由結(jié)構(gòu)簡單到結(jié)構(gòu)復(fù)雜。先教常用部件字,為以后學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ),讓學(xué)生能夠像滾雪球一樣擴大認(rèn)字?jǐn)?shù)量。

(二)漢字教學(xué)的基本策略

1、針對初學(xué)者的教學(xué)策略

新說文解字法:

使用一切認(rèn)知手段:運用邏輯思維和形象思維,兼用理性和荒誕,來幫助初學(xué)者學(xué)習(xí)和記憶漢字。“形象法”:例如“口,日,山”之類的象形字。“描繪法”:如“早”:太陽(日)在教堂上的十字架上升起,預(yù)示早晨的到來“;聯(lián)想法”:如“左右”:“左”下邊是“工”字,可以聯(lián)想成Z,是zuo的首字母;“右”下邊是“口”字,人們用右手吃飯,這樣便可以形象地區(qū)分“左右”二字;“說明法”:如“休”字:人在大樹邊,表示人在樹蔭下休息;如“男”字:男人在田里勞動。“諧音法”:“離”與Leave諧音“;哭”與cry諧音。“比較法”“,千”與“干”“,此”與“比”等字應(yīng)通過比較來鑒別。“組合法”:如“解”字,“角刀牛”即為“解”;“贏”字,“亡口月貝凡”即為“贏”。

2、學(xué)生入門后應(yīng)采取的教學(xué)策略

(1)以教學(xué)部件為主的教學(xué)策略部件是漢字的基本組成部分。學(xué)好部件是學(xué)好漢字的基礎(chǔ)。崔永華(1997)認(rèn)為,漢字拆分出的部件單位越少,越容易被記住;漢字拆分出來的記憶單位的可稱謂性越強,越利于識記字;漢字拆分出來的記憶單位的有理性越高,越利于識記。跟筆畫和整字相比,部件是最理想的。部件教學(xué)的基本原則:重視獨體字的教學(xué)。優(yōu)先考慮構(gòu)字率高的獨體字,在教學(xué)中要提早出現(xiàn),為后面的漢字教學(xué)做鋪墊。如“人、口、八、木”等字;注重對比分析。一是形似部件的對比。如“牛、午,廣、廠,木、禾”;二是結(jié)構(gòu)對比。如“兌、況,呆、杏,部、陪”;注重漢字結(jié)構(gòu)教學(xué)。不但要教授一個漢字是由哪些部件組成的,還要強調(diào)部件的排列方式。

(2)重視聲符的表音作用策略

重視現(xiàn)行漢字聲旁的表音功能。這樣既能利用漢字表音功能的積極作用,又能充分發(fā)揮留學(xué)生從小就形成的善于將字形和字音相結(jié)合的習(xí)慣。柯彼德(1995)認(rèn)為,在說明形旁所表示的意義之外,在漢字教學(xué)中應(yīng)更加注重發(fā)揮聲旁的潛在優(yōu)勢,應(yīng)當(dāng)努力完善從漢字的表音功能出發(fā)的漢字教學(xué)體系。柯彼德進(jìn)一步提到了實際的教學(xué)方法,例如,學(xué)生學(xué)會“太”和“心字旁、三點水、金字旁、肉月旁”等形旁之后,接下來就可以教授“態(tài)、汰、鈦、肽”等漢字,為的是使學(xué)生學(xué)習(xí)帶有“太”聲旁的漢字,了解漢字的聲旁與形旁的互補作用,并不要求學(xué)生掌握字義,也不要求其會寫會用。

(3)重視意符的表意作用策略

篇12

(2)因人而異的任務(wù)布置

教師結(jié)合教材和自己在教學(xué)實踐中的經(jīng)驗,設(shè)計學(xué)習(xí)方案,編寫教學(xué)材料,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)漢字。同一個班的留學(xué)生中文水平參差不齊,有些偏重口語,有些擅長讀寫,一般而言,東南亞學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)能力較強,歐美學(xué)生相對較弱,學(xué)習(xí)意愿也相對較弱。在課堂教學(xué)中,教師在布置任務(wù)時因人而異地分配不同難度的內(nèi)容,有利于增強學(xué)生自信心,從而激發(fā)更大的學(xué)習(xí)興趣。比如說,像越南、韓國、日本、泰國等東南亞學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣和學(xué)習(xí)風(fēng)格與中國學(xué)生類似,認(rèn)讀與抄寫漢字并不是他們最大的問題,反而是讀音中的“Z”“C”“S”等聲母掌握不好,因而在安排任務(wù)時,可以遵循其學(xué)習(xí)特點,加強字音的訓(xùn)練。另外還可以針對一些學(xué)生的學(xué)習(xí)要求,例如HSK考試,有意識地進(jìn)行相關(guān)訓(xùn)練。而歐美學(xué)生則由于語言類型與文化特點的大相徑庭,對于漢字的字形、結(jié)構(gòu)與筆畫等缺乏先天感受,再加上對中國文化缺乏認(rèn)同和親近,因而對漢字的畏難情緒相對較重。因此在布置任務(wù)時要注意其學(xué)習(xí)特點,避免枯燥地抄字、聽寫等練習(xí),而應(yīng)該以拼字、連線等游戲形式進(jìn)行反復(fù)訓(xùn)練,使他們在不經(jīng)意間鞏固記憶效果。

2認(rèn)寫分流,多認(rèn)少寫

在教學(xué)中應(yīng)遵循語言學(xué)習(xí)的規(guī)律,增加認(rèn)讀量、減輕書寫量,既減輕了學(xué)生的記憶負(fù)擔(dān),又增強了學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心,能起到事半功倍的效果。比如說,在課堂的教學(xué)實踐中,學(xué)生對于動輒四五十個字的生詞表相當(dāng)害怕和排斥。教師可以根據(jù)日常使用頻率的高低,要求學(xué)生將生字分組記憶,一部分要求會讀寫及運用,即寫字組,一部分認(rèn)讀即可,即識字組。在這種模式下,每課生字都分為寫字組和識字組,寫字組漢字是識字組的一部分,約占13左右。在課堂教學(xué)中,教師只示范寫字組漢字的書寫,對其他字則不作書寫要求。這種分組的方式明確了生字需要掌握的程度,降低了漢字的認(rèn)知數(shù)量,對于提高識字能力有顯著效果。對此,呂必松先生明確提出了“漢字本位、隨文學(xué)語、口語教學(xué)和書面語教學(xué)逐漸分流”[4]的教學(xué)原則。這樣的處理對學(xué)生建立學(xué)習(xí)興趣和信心非常重要,學(xué)生不會被龐大的生字群嚇跑,又能循序漸進(jìn)學(xué)到漢字的書寫規(guī)律,他們在閱讀時常常發(fā)現(xiàn)自己可以理解成句的話,而聽寫也并不困難,這樣學(xué)生自然更有成就感。

3合理引入文化內(nèi)容

由于語言體系的差異,漢字成為漢語學(xué)習(xí)中最難攻克的內(nèi)容。而漢字本身蘊含著豐富的文化內(nèi)容和特殊的字形美感,又是其他拼音文字所不具備的,因此教師在講解漢字時,可以有效地借助一些象形意義很強的獨體字,從文化角度進(jìn)行闡釋,激發(fā)留學(xué)生對中華文化的向往以及對漢字的興趣。比如說,在分析“礻”字旁時,可以先引入“示”字,說明偏旁的來源和意義。從造字法來看,“示”字屬象形字,古字很像由一橫一豎兩塊石頭搭成的供桌,用以祭祀天地、鬼神、先祖等,因此“示”或“礻”做形旁的字往往與祭祀、鬼神等意義有關(guān)。[5]另外在進(jìn)行文化內(nèi)容講解的同時,教師還可以在黑板上展示祭臺的形狀,“示”字的甲骨文、小篆、隸書和楷書,從而讓學(xué)生了解該字的字源變化,使其產(chǎn)生直觀感受。通過對字源演變的分析,可以看出日、韓等學(xué)生具有較強的文化親近感,而歐美學(xué)生則感覺漢字背后的文化含義神秘而有趣,因此,這種從文化角度的講述是相當(dāng)必要的。而這要求教師有著較深的古文字知識的積淀,很多漢字從簡體字中根本看不出原有意義,教師只能通過展示不同的字形變化,從圖片到甲骨文,再到小篆,再到楷書繁體字,最后引入現(xiàn)代規(guī)范簡體字,才能使學(xué)生更準(zhǔn)確地掌握該漢字的意義與構(gòu)成方式。而這部分內(nèi)容的講解,要淡化理論性,盡量通過直觀的圖片、繪畫、書寫進(jìn)行展示。另外在準(zhǔn)備展示的漢字時,應(yīng)選擇具有較強象形意義,便于繪畫和解釋并具有深厚文化內(nèi)涵的漢字,比如:京、高、美、典、冊等字。[6]

4合理設(shè)計課堂教學(xué)中的游戲環(huán)節(jié)

在教學(xué)中增加游戲和活動環(huán)節(jié),是對外漢字教學(xué)中必不可少的部分,這些留學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣與漢語母語學(xué)生有一定差異,對于大部分留學(xué)生來說,漢字像一幅畫一樣,無從下手,只有通過教師不斷的重復(fù)、再現(xiàn),才能增加他們的熟悉感,從而加強對漢字的認(rèn)知能力,但以怎樣的方式重復(fù)是非常重要的,如果只是簡單枯燥的展示和聽寫,會讓學(xué)生產(chǎn)生厭煩情緒,而通過寓教于樂的游戲環(huán)節(jié),使得學(xué)生在彼此的良性競爭中,產(chǎn)生對漢字的直觀感受,從而鞏固對于漢字的記憶。因此有必要在每一次的課堂教學(xué)中,組織一些有趣的游戲環(huán)節(jié)或是競賽活動,以增強外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣,最常用的有以下幾種方式:

(1)拼字游戲

在教學(xué)實踐中,教師深刻感覺到對于生字采取不同的展示方式,會得到不同的認(rèn)知效果。在上課之初,教師將一個生字的形旁、聲旁分別寫在兩張卡片上,以合體的方式向?qū)W生展示,之后再進(jìn)行拆分,讓學(xué)生認(rèn)識該字的各個部件。在每次課堂教學(xué)結(jié)束時,將已學(xué)過的漢字的卡片全部拆分、打亂,讓學(xué)生以打撲克的形式進(jìn)行兩兩組合,最早完成任務(wù)的獲得勝利,而最后完成的人則要為大家表演一個節(jié)目。這個拆字游戲不僅增加了學(xué)生對于漢字部件的熟悉度,更刺激了他們的競爭意識和學(xué)習(xí)主動性。

(2)順口溜記形近字

教師根據(jù)漢字的構(gòu)字規(guī)律,用順口溜形式進(jìn)行字形教學(xué),既有趣味性,又有思考性,符合認(rèn)知特點,學(xué)生也喜聞樂見。比如說:晴、睛:有日天就晴,有目是眼睛。泡、袍、跑、炮、飽、刨、抱:有水吹泡泡,有衣做旗袍,有足飛快跑,有火能點炮,有食能吃飽,用刀刨一刨,伸手來擁抱。[5]另外,這個順口溜還可以用填空的形式來進(jìn)行漢字部首識別的練習(xí)。

(3)循環(huán)造句

在學(xué)生已學(xué)過的漢語詞匯中選取一部分,將每個詞寫在一張卡片的左上角,每個學(xué)生抽一張,用卡片上的詞語造句,并寫在卡片上,交給教師。教師將卡片順序打亂后,再讓學(xué)生抽一張,學(xué)生抽到卡片后,把寫在上面的句子大聲念給全班聽,讓大家來評價句子的對錯,然后學(xué)生再用同一個詞另外造一個句子,并寫在這張卡片上,交給教師。像這樣循環(huán)四五次后,每個詞都有四五個句子。學(xué)生在這個過程中,不僅鍛煉了認(rèn)讀、語法,還練習(xí)了漢字書寫,是一舉多得的好方法。

(4)加筆畫寫新字

教師在黑板上書寫出一些學(xué)生已經(jīng)學(xué)過的簡單的獨體字,讓學(xué)生思考如何給增加筆畫,使它變成另一個字。比如說,王、頭、尤、今、大等字,在增加筆畫后可變?yōu)橛瘛①I、龍、令、太等新字。在這個練習(xí)中,要注意所選取的漢字在變形前與變形后都比較常用,不能出現(xiàn)生僻字,否則不利于教師講解,也不適合用于學(xué)生擴大詞匯量。

篇13

2、認(rèn)識大、小寫字母,熟記字母表,按順序?qū)懗龃蟆⑿懽帜浮?/p>

3、累計識字3000個左右,常用字會讀、會寫、能用(音、形、義結(jié)合) 4、硬筆書寫楷書,行款整齊,有一定的順序,能初步體會漢字的書寫(筆畫、筆順、結(jié)構(gòu)、部首、偏旁)的勻稱,整潔美觀。

5、能在具體的語言環(huán)境中理解運用字(詞)。

6、學(xué)會(三種方法)、詞典等工具書理解字(詞)。

(二)詞匯(成語、疊詞、近反義詞、相對詞、多義詞、對子、短語、俗語、諺語、歇后語等)。

1、重視詞語的積累,能分類識記,理解運用。

2、能獨立聯(lián)系上下文(語言環(huán)境)理解詞語,并區(qū)別口語、書面語、褒義、貶義、表面意、喻意,多種意思的表達(dá)中正確運用。

3、初步了解關(guān)聯(lián)詞,能恰當(dāng)運用在語言環(huán)境中。

(三)語句(名言、警句、詩詞句、關(guān)聯(lián)句、修飾句、改寫句、擴充句、改病句、組句成段、給句加標(biāo)點等)

1、能在語境中積累運用名言、警句,并理解關(guān)聯(lián)句、修飾句、詩詞句。

2、能恰當(dāng)?shù)馗膶懢渥樱咕渥泳唧w生動,富有情趣。

3、能準(zhǔn)確感悟句子,學(xué)會修改病句,理解句子蘊含著的意思。

4、能從句子中想像并運用音樂、圖畫等表達(dá)方式,體悟句子意境含義。

二、復(fù)習(xí)安排

三、復(fù)習(xí)題:

一)漢語拼音基礎(chǔ)及提高

1、按字母表的順序排列下列字母,并在括號里寫出相應(yīng)的大寫字母。

t q r n m b l a h d ( )

2、將下列字母分類

zi ɡ yu w u ɑnɡ yinɡ inɡ ch chi

聲母( ) 韻母( ) 整體認(rèn)讀音節(jié)( )

3、寫出對應(yīng)的大寫小寫字母

G( ) q( ) m( ) f( ) R( ) e( )

4、給帶點字的音節(jié)補充完整

舅舅(j ) 推舉(j ) 蕃茄(q ) 缺少(q ) 供應(yīng)(g ) 湖泊( o) 堵塞(s ) 廣廈(s )

5、拼音寫字組詞

jiānɡ:( )要 豆( ) 凍( ) 邊( )

chnɡ:( )實 ( )市 ( )現(xiàn) ( )認(rèn) 路( ) biàn:( )論 ( )別 ( )子 ( )更 ( )地 yōu:( )閑 ( )靜 ( )愁 ( )秀 性命( )關(guān) mù:開( ) 羨( )( )碑 ( )色 ( )捐

( )浴 ( )錄 放( ) 和( ) 肅( )

jìnɡ:門( ) 潔( ) 寂( ) ( )賽 ( )然

環(huán)( ) 寶( ) 尊( ) 疾風(fēng)知( )草

jīnɡ:( )彩 ( )瑩 jǐnɡ:風(fēng)( ) ( )察 pīn:( )湊 pín:( )困 pǐn:( )嘗 pìn:( )請

shì:( )界 ( )樣 ( )卷 形( ) 裝( ) ( )言 ( )合 教( ) 解( ) 宣( ) jiǎo:( )猾( )幸( )潔 打( )( )納( )健

6、讀正確下列字,寫出音節(jié)

拈( )輕怕重 丟三落四 瞠( )結(jié)舌 剛愎( )自用

辣( )椒 勉強( ) 寧( )愿 省( )悟

棘( )手 倔強( ) 安寧( ) 破綻( )

會( )計 郵差( ) 喝( )彩 的( )確

7、根據(jù)拼音在括號里選擇一個正確的字或詞畫上“√”

shēnɡ(森 生 勝) xīnɡ qī(星期 新奇) fǔ(虎 斧 服)

8、讀拼音、寫詞句、用標(biāo)出整體認(rèn)讀音節(jié)

kānɡ kǎi kuí wú xiá xiǎnɡ ào mì zí xún

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

kù’ ài pí ǎo tú àn lián ǒu jī

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

xīn shǎnɡ ān wi chánɡ shì jiàn kānɡ yùe ěr

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

yú l shū cài bài fǎnɡ wi xi mánɡ lù

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

yōu lǜ diǎn zhuì yán jùn yún chn qīnɡ ch

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

m fàn dān wù jiǎn yu miǎn lì jùn qiào

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

qīnɡ xī biān jiānɡ duàn liàn là zhú yōu yǎ

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

jīnɡ yínɡ shùn jiān táo y hǔ p là jiāo

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

yí hu guān jiàn qíng xù zì hài fēng bēi

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

bǎnɡ yànɡ zēnɡ yuán zhān yǎnɡ liú lǎn hú di

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

xiōnɡ yǒnɡ png pài jīnɡ táo hài lànɡ bǐnɡ zhú y yu

( ) ( ) ( )

xiōng yǒu chng zhú diào bīng qiàn jiàn shǎng xīn yu mù

( ) ( ) ( )

guānɡ mínɡ lěi lu xīn yu chnɡ fú hū lún tūn zǎo

( ) ( ) ( )

xuě zhōnɡ snɡ tàn jū ɡōnɡ jìn cuì sǐ r hu yǐ

( ) ( ) ( )

zhǎn dīnɡ ji tiě jīnɡ chnɡ suǒ zhì, jīnɡ shí wi kāi

( ) ( )

yì sī bù gǒu guān yīn sì jiàn , rì yu rú suō

( ) ( )

二)、漢字

1、選擇自己喜歡的漢字,規(guī)范整潔寫在田字格上。(5個)

添 晰 疆 勃 試 寄 磊

序 率 蔑 幽 粼 忌 抑

2、先加偏旁構(gòu)成不同的漢字,越多越好,再選一個組兩個詞。

直 ( )( ) 俞 ( )( )

顓 ( )( ) 每 ( )( )

逡 ( )( ) 肖 ( )( )

僉 ( )( ) 莫 ( )( )

3、寫出帶有下面偏旁部首的字,再選兩個各組一個詞。

門 ( )( )十 ( )( )

山 ( )( )疒 ( )( )

4、請在“”、“日”、“木”字上各添兩筆,寫出盡量多的不同的字。

5、選字組詞

(暮 幕 慕 墓 摹)愛( )開( )掃( )銀( )( )色降臨

(燥 躁 澡 噪 造)( )詣 ( )音 洗( )干( )急( )暴( ) (練 煉)鍛( )熟( )老( )提( )磨( )教( ) (在 再)( )接( )厲歷歷( )目( )所不辭 ( )三考慮

(仿 妨 防 訪)( )礙( )備( )害( )造 ( )患未然

預(yù)( )拜( )模( )何( )明查暗( )

6、寫出“1——10”這十個數(shù)字的大寫漢字。

小升初語文總復(fù)習(xí)教案-漢語拼音和漢字-通用版││小學(xué)-旗下的小學(xué)(),為您免費提供小學(xué)語數(shù)英等各學(xué)科的海量教學(xué)資源:試題、試卷、教案、課件、動畫課件、素材、作文、教學(xué)音視頻和拓展資料等。充分滿足您免費下載和上傳各類資料的需求。

7、啄木鳥治病,改正廣告語濫用成語的字。

百衣百順( ) 隨心所浴( ) 快治人口( )

騎樂無窮( ) 閑妻良母( ) 默默無蚊( )

愛不濕手( ) 有杯無患( ) 咳不容緩( )

別具衣格( ) 終身無汗( ) 口密腹健( )

一明驚人( ) 一寫鐘情( ) 燃煤之急( )

8、寫出帶點字的不同意思

東張西望( ) 張牙舞爪( ) 開張大吉( )

張燈結(jié)新( ) 張口結(jié)舌( ) 虛張聲勢( )

張皇失措( ) 張弓搭箭( ) 兩張油畫( )

丟盔棄甲( ) 甲天下( ) 甲骨文( )

9、下列漢字、讀音全部正確的一組是( )

A、機械(ji) 愜意(xi) 省吃撿用 遵敬師長

B、蘿卜(bu) 允許(yǒnɡ) 入場券(quàn) 阻塞(sāi)

C、蒼穹(qinɡ) 娛樂(yú) 唇亡齒寒 拾金不昧

三)、詞語

1、選擇恰當(dāng)?shù)脑~填空,剩下的自己搭配好

民主 決心 力量 技術(shù) 榜樣 團結(jié) 方法 友誼

樹立( ) 增加( ) 提高( ) ( )

發(fā)揚( ) 改進(jìn)( ) 增進(jìn)( ) ( )

2、學(xué)習(xí)填空

“益”字在字典里查 音序, 部首,再查 畫,字典里的注釋:①好處;②更好;③有好處的;④增加。下面各句中的“益”分別是什么意思。

(1)養(yǎng)花,有益身心,勝于吃藥。( )

(2)生日那天,我祝爺爺:福如東海,益壽延年。( )

(3)貓頭鷹、燕子都是益鳥,我們應(yīng)該好好保護(hù)它們。( )

友情鏈接
主站蜘蛛池模板: 司法| 盐源县| 读书| 禹城市| 义马市| 满洲里市| 白银市| 迁安市| 房山区| 香格里拉县| 宽甸| 云浮市| 获嘉县| 江城| 济宁市| 桓台县| 林周县| 安溪县| 普兰县| 东港市| 福鼎市| 深圳市| 华池县| 股票| 越西县| 岢岚县| 清苑县| 江西省| 金昌市| 北流市| 资中县| 龙岩市| 安陆市| 武安市| 上思县| 江孜县| 德兴市| 威宁| 安西县| 呼图壁县| 扎鲁特旗|