日韩偷拍一区二区,国产香蕉久久精品综合网,亚洲激情五月婷婷,欧美日韩国产不卡

在線客服

中醫(yī)文化的重要性實(shí)用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇中醫(yī)文化的重要性范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

中醫(yī)文化的重要性

篇1

前言:在新的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下,中華民族傳統(tǒng)文化的分支之一:中醫(yī),如何在市場(chǎng)中不斷發(fā)揚(yáng)光大,是一個(gè)擺在所有中醫(yī)院面前的一道難題,如何構(gòu)建中醫(yī)院文化,傳承民族文化,創(chuàng)新傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),是擺在所有中醫(yī)院面前的一個(gè)難題。

作為社會(huì)文化體系在醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域的表現(xiàn)方式,醫(yī)院文化是一種由團(tuán)隊(duì)精神和文化積累出的,醫(yī)院在經(jīng)營期間及其職工在從事醫(yī)療護(hù)理工作期間所表現(xiàn)出的共同擁有的理想信念、價(jià)值取向、道德規(guī)范及行為準(zhǔn)則等,是醫(yī)院在長(zhǎng)期的醫(yī)療服務(wù)過程中所積累沉淀的無形資產(chǎn)和巨大財(cái)富,也是一個(gè)醫(yī)院在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中生存、發(fā)展的必備條件。作為醫(yī)院的核心競(jìng)爭(zhēng)力的醫(yī)院文化,一方面,它具有醫(yī)療行業(yè)的自身特色,另一方面,它也具有文化的通性:醫(yī)院的內(nèi)生增長(zhǎng)性,職工的內(nèi)部凝聚力、人才的激勵(lì)獎(jiǎng)罰機(jī)制等;以及醫(yī)院的形象所塑造的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,如醫(yī)院的市場(chǎng)形象、外部信譽(yù),親和力等。

中醫(yī)學(xué),源遠(yuǎn)流長(zhǎng),曾為中華民族幾千年的繁衍生息做出過巨大的貢獻(xiàn),相較于西醫(yī),中醫(yī)有著自身的文化特點(diǎn),這主要體現(xiàn)在崇尚自然,獻(xiàn)身精神等方面。作為中國的傳統(tǒng)文化精髓之一中醫(yī)學(xué)的傳承者,中醫(yī)院更應(yīng)該大力建設(shè)中醫(yī)文化,構(gòu)建和諧醫(yī)患關(guān)系,創(chuàng)建新時(shí)代的中醫(yī)院。

一、中醫(yī)院構(gòu)建醫(yī)院文化的意義和作用

(一)構(gòu)建核心價(jià)值觀:由于歷史發(fā)展等諸多原因,中醫(yī)院建院時(shí)間普遍較短,大多數(shù)是在解放后成立的,由于時(shí)間不長(zhǎng),且從建院初始往往就形成中西醫(yī)并存的狀態(tài),建國初期,我國醫(yī)療水平比較低,因此吸收西醫(yī)方面較多的先進(jìn)技術(shù),技術(shù)的引進(jìn)導(dǎo)致意識(shí)形態(tài)多樣化,有些中醫(yī)院因此失去了自身特色,在患者看來,并不比其他醫(yī)院更有特色,而要構(gòu)建中醫(yī)院特色文化,則首先需要對(duì)中醫(yī)院的文化價(jià)值觀進(jìn)行整合,從而提升工作人員的向心力,進(jìn)而提升醫(yī)院的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,發(fā)揚(yáng)光大中醫(yī)學(xué)。(二)提升醫(yī)院集體凝聚力一個(gè)集體是否優(yōu)秀,是否團(tuán)結(jié)向上,首先就表現(xiàn)在這個(gè)集體的成員擁有共同的價(jià)值觀,當(dāng)員工在一個(gè)彼此擁有同樣價(jià)值觀的團(tuán)隊(duì)中進(jìn)行工作,共同的價(jià)值觀將會(huì)使其形成共同的歸屬感,責(zé)任感和榮譽(yù)感,構(gòu)建擁有共同文化的員工團(tuán)隊(duì)將大大提高組織人員的向心力,反過來,人員的向心力提高了,則對(duì)于新成員的溶入又將起著積極的作用,這樣不論醫(yī)院在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中遇到什么困難,醫(yī)護(hù)人員都能心往一處使,力向一處用。(三)提高執(zhí)行效率一個(gè)單位的政策制度制定再好,財(cái)務(wù)細(xì)則規(guī)定再細(xì),如果沒有良好的執(zhí)行力,則一切制度都將成為一紙空文。從人力資源管理的角度來說,如果一個(gè)集體沒有良好的向心力,則任何制度與任何命令,都將大打折扣,因?yàn)槿藛T的心態(tài)積極與否,決定了這個(gè)集體的執(zhí)行效率高下,是否能提升員工的工作積極性,除了制度控制,物質(zhì)分配合理外,員工的心理情緒也需要進(jìn)行調(diào)節(jié)。因此,構(gòu)建中醫(yī)院文化,創(chuàng)造共同的精神、價(jià)值觀與行為準(zhǔn)則,才能將醫(yī)院的各個(gè)部分組合成一個(gè)真正的有機(jī)整體,進(jìn)而提高醫(yī)院制度的執(zhí)行力,提高醫(yī)院的管理效率。(四)提升競(jìng)爭(zhēng)力俗話說的好,酒香不怕巷子深,然而在當(dāng)前的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)下,整個(gè)社會(huì)生產(chǎn)力迅速增長(zhǎng),市場(chǎng)呈現(xiàn)出服務(wù)供應(yīng)迅速增長(zhǎng)的趨勢(shì),于是酒深也怕巷子深了。如今人們?cè)谶M(jìn)行服務(wù)消費(fèi)的時(shí)候,較以往更加注重品牌效應(yīng),所以,現(xiàn)代醫(yī)院之間的競(jìng)爭(zhēng)已不僅僅是醫(yī)療技術(shù)水平和醫(yī)療設(shè)備硬件的競(jìng)爭(zhēng),各類的軟實(shí)力也成為人們選擇的重要指標(biāo),樹立醫(yī)院的形象與社會(huì)聲譽(yù),創(chuàng)建中醫(yī)院的品牌形象,從而擴(kuò)大自身的社會(huì)影響力,成為中醫(yī)院在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)條件下的生存之道。

二、構(gòu)建中醫(yī)院文化體系的實(shí)施和操作方法

加強(qiáng)中醫(yī)文化建設(shè),形成良好的社會(huì)形象和群眾口碑,是當(dāng)代中醫(yī)院責(zé)無旁貸的責(zé)任。建設(shè)中醫(yī)文化,需要中醫(yī)院通過良好的服務(wù)、過硬的技術(shù)來實(shí)現(xiàn)良好的醫(yī)患關(guān)系,從而建立良性循環(huán),擴(kuò)大中醫(yī)院的社會(huì)影響力,同時(shí),僅僅做好這些工作是不夠的,通過成立院領(lǐng)導(dǎo)掛帥的工作檢查小組,將文化建設(shè)任務(wù)分配到科室,定期檢查文化建設(shè)工作進(jìn)度,并制定短期和長(zhǎng)期的工作目標(biāo)計(jì)劃,將中醫(yī)院建設(shè)成為中醫(yī)文化生根發(fā)芽,茁壯成長(zhǎng)的土壤。(一)提高認(rèn)識(shí),加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)。中醫(yī)院文化建設(shè)是黨和政府振興中醫(yī)、弘揚(yáng)民族文化的重要舉措之一,其目的是構(gòu)建和諧社會(huì)。中醫(yī)院就在充分認(rèn)識(shí)中醫(yī)藥文化建設(shè)重要性的基礎(chǔ)上,成立專門負(fù)責(zé)制定計(jì)劃、確定考核方案、檢查工作的領(lǐng)導(dǎo)小組,負(fù)責(zé)全院的中醫(yī)文化建設(shè)的領(lǐng)導(dǎo),醫(yī)務(wù)科、護(hù)理部和門診部統(tǒng)籌協(xié)調(diào),確保中醫(yī)藥文化建設(shè)規(guī)劃的有效實(shí)施;在計(jì)劃實(shí)施的過程中,醫(yī)院各部門要明確工作職責(zé)和內(nèi)容,制定年度工作目標(biāo)和可持續(xù)發(fā)展計(jì)劃,形成職責(zé)分明、分工協(xié)作、有效落實(shí)、逐步推進(jìn)的醫(yī)院文化建設(shè)責(zé)任體系。(二)長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃,持續(xù)發(fā)展。中醫(yī)院文化建設(shè)是一項(xiàng)長(zhǎng)期而艱巨的工作任務(wù),醫(yī)院對(duì)此要有一個(gè)長(zhǎng)期規(guī)劃,建立長(zhǎng)效機(jī)制,落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,力爭(zhēng)在今后的發(fā)展過程中,通過一些文化方面的元素或者藝術(shù)手段展現(xiàn)中醫(yī)院文化,營造中醫(yī)藥文化環(huán)境的氛圍,同時(shí)在服務(wù)理念上展現(xiàn)傳統(tǒng)中醫(yī)文化:杏林春暖、大醫(yī)精誠等,構(gòu)建良好的醫(yī)患關(guān)系,使人們?cè)谛枰歪t(yī)時(shí)會(huì)傾向于在中醫(yī)院接受治療,從而擴(kuò)大中醫(yī)院在社會(huì)上的影響力。(三)加強(qiáng)考核,注重實(shí)效。。醫(yī)院需要將文化建設(shè)列為各科室年度考核目標(biāo)之一,定期檢查工作進(jìn)度,并根據(jù)反饋信息進(jìn)行階段性評(píng)估,其考核科目包括:理念認(rèn)同度、工作執(zhí)行效率和文化表象建設(shè)進(jìn)度等,切實(shí)把這項(xiàng)有利于事業(yè)發(fā)展、有利于體現(xiàn)醫(yī)院價(jià)值觀念的工作做好、做實(shí)、做出成效。

作者單位:無錫市中醫(yī)醫(yī)院

參考文獻(xiàn):

[1]顧伯華.實(shí)用中醫(yī)外科學(xué)[M].上海:上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社.1985.18.

[2]唐漢鈞.現(xiàn)代中醫(yī)藥應(yīng)用與研究大系•外科卷[M].上海:上海中醫(yī)藥大學(xué)出版社.1996.56.

篇2

文化建設(shè)使文化理念正在影響世界

全球化是進(jìn)入新世紀(jì)以來的關(guān)鍵詞,經(jīng)濟(jì)的全球化特別是信息技術(shù)的高速發(fā)展,迅速地拉近了各個(gè)國家、各個(gè)民族之間的地理距離和文化距離。在這樣的世界里面,如果你想關(guān)起門來把自己和世界隔開是行不通的,因?yàn)樵谑澜缫粋€(gè)小角落發(fā)生的一件事情都可能對(duì)我們產(chǎn)生很大的影響,所以全球化的浪潮應(yīng)該說已經(jīng)滲透到了世界的每一個(gè)角落,國際競(jìng)爭(zhēng)已經(jīng)演化成以經(jīng)濟(jì)為先導(dǎo)、以軍事實(shí)力為后盾、以文化價(jià)值觀的傳播和滲透貫穿全局的全方位的競(jìng)爭(zhēng)。在這樣的時(shí)代,單憑軍事、經(jīng)濟(jì)這樣的硬實(shí)力很難贏得其他國家的尊重,而文化的積淀、人文的魅力這樣的東西越來越受到普遍性的關(guān)注。上個(gè)世紀(jì)90年代的時(shí)候,美國政治學(xué)家約瑟夫奈提出了軟實(shí)力的概念,他主要是指通過軟性的影響力而不是通過硬性的方式,或者國際交流中實(shí)力的概念。我們看到在當(dāng)今的國際上,權(quán)力之爭(zhēng)很大程度上是對(duì)思想的爭(zhēng)奪。如果說一個(gè)國家的文化能夠被其他國家所吸收或者融合到其他國家文化當(dāng)中去,那么這個(gè)國家和其他國家之間就多幾分理解,少幾分?jǐn)骋狻N覀兛吹街袊鞘澜绲谌筚Q(mào)易國,前年超過了日本成為了第二大經(jīng)濟(jì)體。我們?cè)囍砸环N旁觀者的視角來看,中國960萬平方公里的土地,占著世界人口總量四分之一,再加上最近幾十年經(jīng)濟(jì)的迅速增長(zhǎng),其他國家很容易會(huì)產(chǎn)生龐然大物的威脅感。在這樣一種情況下,我們通過文化的交流來減少摩擦,來消除誤解是最直接也是最可行的方式。面對(duì)當(dāng)前各種行行的“中國”,如果說我們要樹立大國形象,要實(shí)現(xiàn)和平崛起,必須有跟大國地位相稱的文化方面的內(nèi)核,必須用文化的理念去影響這個(gè)世界,所以,大發(fā)展大繁榮應(yīng)該是一個(gè)國家在世界上真正崛起的標(biāo)志。

文化建設(shè)的戰(zhàn)略意義

十報(bào)告把目前的中國發(fā)展布局定位成五位一體,包括經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)、生態(tài)建設(shè),這樣一種新的架構(gòu)反映的不僅僅是一個(gè)發(fā)展布局的調(diào)整,更重要的是反映了國家的發(fā)展理念,從原本的注重相對(duì)單一的經(jīng)濟(jì)效率轉(zhuǎn)向社會(huì)的整體繁榮,文化在實(shí)現(xiàn)這個(gè)過程當(dāng)中扮演著舉重若輕的角色。文化是一個(gè)戰(zhàn)略問題,它不是以往的對(duì)文化的理解,認(rèn)為它只是韻母,今天它已經(jīng)成為國家戰(zhàn)略層面的問題。

其實(shí)我們黨對(duì)文化問題歷來非常重視,在革命戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期提出的“兩大法寶”是筆桿子加槍桿子,這里的筆桿子其實(shí)指的就是文化宣傳方式。最近的幾次黨代會(huì)當(dāng)中對(duì)文化問題的強(qiáng)調(diào)可以看到黨對(duì)文化認(rèn)識(shí)的轉(zhuǎn)變。十五大的時(shí)候,我們提出社會(huì)主義現(xiàn)代化應(yīng)該有繁榮的經(jīng)濟(jì),也應(yīng)該有繁榮的文化;十六大的時(shí)候提出先進(jìn)文化的概念,區(qū)分文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè);十七大報(bào)告當(dāng)中把文化單列一章,提出要更加自覺更加主動(dòng)地推動(dòng)文化大發(fā)展大繁榮,并且有了很多新的提法,理論上的閃光點(diǎn),比如說文化軟實(shí)力的概念、和諧文化的概念、中華民族共同精神家園的概念等,十提出建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國,看得出來,我們黨對(duì)文化的重要性和緊迫性的認(rèn)識(shí)在不斷提高,對(duì)文化發(fā)展戰(zhàn)略的研究也是在不斷深化。我們看到,在當(dāng)今的世界,文化從幕后走到了臺(tái)前,如果說文化只是作為隱性的基因在起作用,現(xiàn)在已經(jīng)成長(zhǎng)為現(xiàn)行的力量。進(jìn)入21世紀(jì),人類面臨的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)問題更加復(fù)雜,文化因素將會(huì)在新的世紀(jì)當(dāng)中發(fā)揮更加重要的作用。(本文作者:陸長(zhǎng)軍 單位:通榆縣文化館)

篇3

在實(shí)際工作中,為藝術(shù)檔案建立良好的物質(zhì)基礎(chǔ),提供豐富的室藏保障,是藝術(shù)檔案工作和其他業(yè)務(wù)部門工作良性循環(huán)的基礎(chǔ),更是工作實(shí)踐中服務(wù)思想的生動(dòng)體現(xiàn)。這需要群眾文化藝術(shù)檔案工作人員和各業(yè)務(wù)部門之間本著對(duì)群眾文化事業(yè)認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度通力協(xié)作。經(jīng)過多年工作在藝術(shù)檔案管理一線的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為,做好豐富熟悉室藏工作需要做到以下幾點(diǎn):1.藝術(shù)檔案工作人員要有責(zé)任心,充分認(rèn)識(shí)到檔案室的藏量在提供利用工作中不可代替的重要性,并本著積極服務(wù)的思想,主動(dòng)地與各業(yè)務(wù)部門保持密切聯(lián)系,盡量地把各項(xiàng)活動(dòng)及相關(guān)的材料收集全面,并在收集過程中主動(dòng)宣傳藝術(shù)檔案對(duì)群眾文化事業(yè)發(fā)展的參謀作用,以取得相關(guān)人員的理解與支持。2.藝術(shù)檔案工作人員要有過硬的業(yè)務(wù)能力,建立健全檔案檢索系統(tǒng),使其成為對(duì)各業(yè)本部門有參考價(jià)值的藝術(shù)檔案,以便順利地提供利用。3.各業(yè)務(wù)部門也應(yīng)在各項(xiàng)業(yè)務(wù)活動(dòng)中,盡可能及時(shí)、全面、完整地將本次活動(dòng)中形成的資料移交給藝術(shù)檔案部門,提高對(duì)移交工作重要性的認(rèn)識(shí)。4.工作人員要熟悉室藏,這是檔案工作人員的基本功,也是搞好藝術(shù)檔案提供利用工作的重要條件。5.藝術(shù)檔案部門和檔案工作人員必須樹立堅(jiān)定的服務(wù)思想和良好的服務(wù)態(tài)度。

篇4

由此觀之,了解其獨(dú)特文化也是我們?cè)趯W(xué)習(xí)英語時(shí)必不可少的任務(wù)。因此,教學(xué)改革改的不單單是方法,內(nèi)容的改革也是必要的。在英語教學(xué)中,對(duì)學(xué)生中西文化差別的意識(shí)的培養(yǎng)更應(yīng)該被提到一個(gè)新的高度。由于中學(xué)課時(shí)的限制,我們自然不能正堂課長(zhǎng)篇大論的談中西文化差異,但是平時(shí)的逐漸滲透是十分有必要的。

在分析單詞時(shí),我們不應(yīng)僅限于告知學(xué)生們?cè)~義和其在文章中的用法,將單詞背后的文化意義傳授給學(xué)生同樣重要。有了文化背景的單詞不在是一個(gè)個(gè)干巴巴的字母集合,而更加飽滿。這更能幫助學(xué)生們記住單詞。就說簡(jiǎn)單的“dog”一詞,在中國雖有忠實(shí)之含義,但是更多的卻是“狗急跳墻”、“狗咬呂洞賓”等不好的意象。相反在英語中,“dog”卻常常含有褒義成分,如“l(fā)ucky dog”意思是“幸運(yùn)兒”。“又如我們中國人并不介意談及“年齡”或是“工資”等問題,但是在西方,這些都是很避諱的。

這些零碎的知識(shí)不可能在一堂課內(nèi)串講完全,但它們又十分重要的,沒有這些基本的文化知識(shí),我們的學(xué)生就無法對(duì)自己學(xué)習(xí)的語言有充分的了解,無法很好的使用它,在用這種語言交流時(shí)更會(huì)暴露很嚴(yán)重的問題。所以,我們應(yīng)該重視文化的教育,在平日的教學(xué)中有意識(shí)地向?qū)W生們介紹文化差異,培養(yǎng)他們對(duì)文化差異的自覺意識(shí)。這不僅使我們的學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時(shí)豐富了文化知識(shí),也培養(yǎng)了他們地道的語言感覺。

比如說我們?cè)诮与娫挄r(shí)總愛說“我是***”。而在英語交流中,表達(dá)為“This is ***.”在接受禮物時(shí)我們常會(huì)說“真是讓您破費(fèi)了”或者是一些推辭的話語,而地道的說英語的人則是說“Thank you”或者“I really appreciate.”等,多在表達(dá)謝意或者喜愛之情。這樣的語言差異可能會(huì)使學(xué)生感到困擾,或是在做情景對(duì)話練習(xí)時(shí)會(huì)被我們自己的文化引錯(cuò)路,不免會(huì)說一些不地道的“Chinglish”。這說明我們的同學(xué)們還沒有養(yǎng)成一種感知文化差異的自覺意識(shí),也說明我們更要重視在這方面對(duì)他們的悉心培養(yǎng)和引導(dǎo)。

篇5

一、語言與文化

上文的事例在對(duì)外漢語教學(xué)中枚不勝舉,看來,語言表現(xiàn)為言語不僅僅體現(xiàn)的是本身,還體現(xiàn)一種文化,即語言還承載文化并積淀文化;同時(shí),語言受文化影響并反映文化。由于文化具有鮮明的民族性、地域性,這些特征不可避免的在語言系統(tǒng)的各個(gè)層面上反映出來。語言體現(xiàn)了思維的方式、思維的范圍、思維的深度;而思維的直接產(chǎn)物是精神文化,思維的間接產(chǎn)物是物質(zhì)文化,所以人類構(gòu)建起來的文化世界基本上儲(chǔ)存在語言之中。所以說語言幾乎包含了所有文化積累信息,它成為文化整體中最基本、最核心的部分。?因此,語言研究,語言教學(xué),除了語言本身的問題外,又需要文化的詮釋,這已經(jīng)成為語言學(xué)界的共識(shí),特別在對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域,由于是跨文化的語言交流,文化因素的滲透就尤為重要。

而在語言文化的滲透中,詞匯因蘊(yùn)涵著大量文化信息顯得尤為突出,這是由于詞義是人們對(duì)客觀事物、現(xiàn)象的概括反映,不同語言的詞義由于地位、歷史、社會(huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、心理素質(zhì)以及聯(lián)想方式等方面的影響形成不同的民族特點(diǎn)。詞匯中的“表層所指義”即是詞義的核心,也是掌握一個(gè)語詞的基礎(chǔ),掌握起來相對(duì)容易些,而“深層隱含義”對(duì)外國留學(xué)生來說則要困難得多。

二、漢語中的詞匯文化義

關(guān)于詞的文化義,有多種界定,呂必松先生認(rèn)為:“一個(gè)詞語總會(huì)具有某種文化義。詞的文化義就是通過詞的意義和詞的形式所反映出來的漢民族文化的種種要素。”汲傳波先生提出:“詞的文化義是詞義中隱含的反映一個(gè)民族的社會(huì)狀況、、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣、思維方式和心理態(tài)勢(shì)等諸多文化因素的意義。”我認(rèn)為這個(gè)定義充分挖掘了對(duì)外漢語教學(xué)詞匯文化義的內(nèi)涵和特征。例如;動(dòng)詞“打”,漢語中的主要意義是“敲擊”和“毆打”,經(jīng)過講解外國人不難理解,而且兩者之間的關(guān)系,略加思考就會(huì)弄懂。但當(dāng)遇到“打毛衣”這樣的句子時(shí),外國人就會(huì)出現(xiàn)疑問:“打”怎么會(huì)有“編織”義?這就必須從產(chǎn)生的背景義去加以闡釋。《孟子?滕文公上》:“其徒數(shù)十人,皆衣褐,捆屨織席以為食。”《玉篇》“捆,織也。”漢?趙岐注:“捆,猶叩也,織履欲使堅(jiān),故叩之也。”看來,“捆”是編草鞋中的一道特殊工序,即“敲打”,目的是使草密結(jié),使草鞋耐穿。從中可以看出,“打”與“編”有關(guān),“打”有“編織”義由此產(chǎn)生。如果我們?cè)谥v解中國服飾文化時(shí)不妨說說“打”的草鞋,他們對(duì)于“打毛衣”也會(huì)一目了然了。

漢語有三千多年的發(fā)展史,且詞源錯(cuò)綜復(fù)雜,其詞義的隱含義之豐富自不待言。所以在對(duì)外漢語教學(xué)中,我們不妨把一些直接反映中國獨(dú)特文化的典型的詞匯先作為教學(xué)重點(diǎn)。如:表現(xiàn)中國獨(dú)有物質(zhì)文化的詞語有:華表、四合院、粽子、太師椅、花轎、旗袍、中山裝、烏紗帽等等;表現(xiàn)中國獨(dú)特精神文化的詞語有:社稷、文景之治、赤壁之戰(zhàn)、道、八卦、小康、風(fēng)骨、傷痕文學(xué)等等;表現(xiàn)中國獨(dú)特社會(huì)經(jīng)濟(jì)制度的詞語有:尚書、丞相、舉人、狀元、殿試、榜眼、探花、八股文等等;反映中國獨(dú)特自然地理的詞語有:梅雨、乾坤、梯田、戈壁等等;反映中國獨(dú)特風(fēng)俗習(xí)慣的詞語有:元宵、中秋、清明、萬福、長(zhǎng)跪、踏青、乞巧、拜月等等;反映中國杰出歷史名人的專有名詞有:李白、秦始皇、武則天等等。在中國特定文化背景下形成的詞語,學(xué)習(xí)漢語的外國人是不能從字面上推知其意義的。比如,“李白”這個(gè)專有名詞對(duì)于一個(gè)不了解中國文化的外國人來說往往只是一個(gè)符號(hào)。至于成語俗語,更是為漢文化所獨(dú)有,它從表層意義到到深層內(nèi)涵都是無法用另一種語言對(duì)譯的。而要學(xué)好漢語,掌握漢語,必須掌握各種文化詞語。這不僅是因?yàn)檫@類詞數(shù)量巨大,而且是因?yàn)樗鼈冇涗浟素S富多彩的中國文化,是中國獨(dú)有文化的符號(hào)象征。了解中國文化,掌握這些詞語可以說是一條必經(jīng)之路。

三、中西詞匯附加義的差異

在對(duì)外漢語教學(xué)中,僅僅注重漢語本身的詞匯文化義是不夠的,同時(shí)應(yīng)該了解中西方詞匯的文化附加義的差異性。

由于各民族的文化背景的差異,具有相同概念意義的詞可能具有不同的隱含意義,對(duì)于那些學(xué)習(xí)漢語的外國留學(xué)生來說,了解漢語詞匯的深層次的文化積淀就顯得非常必要。詞的隱含義具有濃厚的民族文化內(nèi)涵。如“氣”在中國傳統(tǒng)文化中是一個(gè)十分重要的概念,而在西方古論中似乎不存在對(duì)應(yīng)的概念,李約瑟譯為vitalenergies,雖較合中醫(yī)的解釋,仍難盡其意,后來干脆音譯成qi。對(duì)于同一種動(dòng)物,在中西方文化中也有著截然不同的隱含義。如漢語貶“鼠”,有“鼠輩、鼠目寸光、鼠竊狗盜、鼠肚雞腸”等。而英語mouse卻可喻指姑娘、女人;rat在美國俚語中可指大學(xué)新生;mouse and man 可指眾生;as quiet as a mouse 喻文靜如鼠。可見,“鼠”在英語的比喻中則顯得比較可愛。再如英國的east wind (東風(fēng))是一股從歐洲大陸北部吹來的寒風(fēng),類似于我過的西北風(fēng)。英國由于地處西半球、北溫帶,屬海洋性氣候,報(bào)告春天消息的卻是西風(fēng),英國著名詩人雪萊的《西風(fēng)頌》正是對(duì)春的謳歌。因此,在理解唐德宗的詩“東風(fēng)變梅柳,萬江生春色”時(shí),就要向歐美的學(xué)生講清這種因特定的地理環(huán)境所造成的隱含義的差異。同樣,“天有不測(cè)風(fēng)云”中的“風(fēng)云”一 詞,對(duì)歐美的學(xué)生來說常會(huì)不知所云,因?yàn)闈h語中的“風(fēng)云”的隱含義一般的西方人很難理解,若把它的隱含義告訴學(xué)生,就會(huì)一目了然:“Something unexpected may happen any time 。”

有時(shí)候,兩種語言中指稱義相同的詞語, (下轉(zhuǎn)第56頁)

(上接第54頁)兩者都有文化附加義,但是文化附加義的內(nèi)容不同,甚至截然相反。例如,一些顏色詞為不同語言或文化所共有,然而他們的文化內(nèi)涵卻截然不同,在西方,人們習(xí)慣用“blue”表示沮喪、消沉或者猥、下流,但在中國文化中,藍(lán)色卻用來表示肅穆、嚴(yán)肅;猥、下流的意思則用黃色表示。紅色(red)一詞在西方文化中是用來表示憤怒、氣憤的意思,但在中國文化中卻被用來代表革命。又如,在漢語中,“龍”(dragon)及與其相關(guān)的詞語明顯具有至尊無上的色彩。古代皇帝被稱之為“真龍?zhí)熳印保浜蟠鸀椤褒堊育垖O”;人們希望自己的后代有出息,就叫做“望子成龍”;海內(nèi)外的炎黃子孫都稱自己為“龍的傳人”。然而,在英美等西方國家,“龍”則是指古代碩大、兇殘的古怪野獸,不僅無端吞食人類和動(dòng)物,而且制造水火災(zāi)害,危害人類生存,因而,西方人對(duì)于“龍”絕無好感,對(duì)中國人的龍的圖騰信仰頗感不可思議。

四、對(duì)外漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入

當(dāng)語言作為學(xué)習(xí)的目的時(shí),語言就變成了一種文化,所以在語言的教學(xué)中必定要進(jìn)行文化導(dǎo)入。文化導(dǎo)入有“文化內(nèi)導(dǎo)入”和“文化外導(dǎo)入”兩種,前者是在教授語言時(shí)讓學(xué)習(xí)者感知目的語文化,在文化的內(nèi)導(dǎo)入中,語言處于上位,文化因素處于下位;語言學(xué)習(xí)為主,文化接觸為輔;語言學(xué)習(xí)是顯性的,文化的接觸是隱性的;‘導(dǎo)入’應(yīng)是排障為主,輸入為輔,決不能喧賓奪主,本末倒置。學(xué)習(xí)者此時(shí)是接觸文化而不是學(xué)習(xí)文化。

對(duì)外漢語教學(xué)是一種以語言學(xué)習(xí)為主的教學(xué),目的是通過對(duì)漢語的學(xué)習(xí)使母語非漢語學(xué)習(xí)者盡快地學(xué)會(huì)使用漢語進(jìn)行不同層次的交際與交流,所以文化導(dǎo)入的方式以“文化內(nèi)導(dǎo)入”為主。由于語言的文化首先是通過最為活躍的詞語顯示出來的。因而利用詞匯進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入,其重要性不言而喻。而文化導(dǎo)入的方式有對(duì)比法、情境法、閱讀法、交際法等等。

我們?cè)诔跫?jí)階段進(jìn)行文化教學(xué)時(shí),可以通過詞匯利用各種導(dǎo)入法傳授文化背景知識(shí)。如:介紹“姑媽”、“姨媽”這些親屬稱謂時(shí),可以采用對(duì)比法用漢英親屬稱謂的不對(duì)稱性,來介紹中國傳統(tǒng)的家庭觀念;解釋 “聘禮”、“迎親”等詞匯時(shí),可以采用情境法介紹中國的禮俗文化;解釋“中秋”、“端午”等節(jié)日的詞時(shí),可以采用閱讀法介紹與之相關(guān)的風(fēng)俗和節(jié)日來歷;解釋“京劇”、“唐詩”等詞匯時(shí),可以用表演法介紹文學(xué)藝術(shù)文化;解釋“龍井”、“旗袍”等詞匯時(shí)可以采用交際法介紹中國的飲食、服飾文化等等。這樣留學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時(shí)又了解了中國文化,既有利于了解中國,又能增加學(xué)習(xí)漢語的興趣。而到了中高級(jí)階段,當(dāng)學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)具備一定的詞匯文化基礎(chǔ)后,對(duì)語言富含的文化因素的需求量增加時(shí),可以加強(qiáng)文化導(dǎo)入的比重,向“外導(dǎo)入”的方向傾斜。再介紹深層的精神文化。

總之,語言所傳遞的文化信息是對(duì)外漢語教學(xué)內(nèi)容中不可或缺的重要組成部分,語言與文化相互依存、密不可分。文化特性是滲透在對(duì)外漢語教學(xué)的各個(gè)方面的,尤其是體現(xiàn)在詞匯教學(xué)中,進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí)應(yīng)緊密結(jié)合相關(guān)的文化教學(xué)。要時(shí)時(shí)通過語言中蘊(yùn)含的文化因素來進(jìn)行語言知識(shí)的傳授、語言能力的培養(yǎng)和言語技能的訓(xùn)練;外國人要真正掌握漢語,不是膚淺地、單一地掌握詞義,必須認(rèn)真地探索和研究漢語詞匯的文化義才能提高漢語的理解能力和進(jìn)行交際的實(shí)際能力。

參考文獻(xiàn)

[1]詹人鳳.現(xiàn)代漢語語義學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1997.

[2]許威漢.漢語詞匯學(xué)引論[M].北京:商務(wù)印書館,1992.

[3]蘇寶榮.詞的表層“所指義”與深層“隱含義”[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1987(2).

篇6

一、文化與翻譯

語言是人與人之間交流的一個(gè)重要工具,它在文化中,也是基本的構(gòu)成部分,但地位又是至關(guān)重要的。翻譯是讓兩種不同的文化和語言進(jìn)行交流的手段,不僅是不同文化間情感交流的介質(zhì),又是傳播文化的重要手段。但是很多人認(rèn)為翻譯主要是一系列語言轉(zhuǎn)換的過程,其實(shí),其中包含著兩國之間的文化、心理和社會(huì)之間的關(guān)系。承擔(dān)著傳播兩國文化的責(zé)任,因此,在翻譯國際通用語言――英語時(shí),有必要充分掌握英美的文化內(nèi)涵,才能進(jìn)行精準(zhǔn)的翻譯,促進(jìn)兩國之間的文化交流。

二、地域文化差異對(duì)翻譯的影響

地域文化差異是指由于所處地理環(huán)境、自然環(huán)境的不同從而形成的某一地區(qū)特有的文化表達(dá)方式。比如說,中國的地理位置在太平洋的西面,受到東南季風(fēng)的影響,因此我常常在日常生活中能聽到這樣一句話:“借……的東風(fēng)”,意思就是與好事相伴,吹東風(fēng)就代表著溫暖的春天即將到來。

但是在英語中,剛好與漢語相反。英國的氣候是溫帶海洋性氣候,夏天受到大西洋暖流的影響,溫暖宜人。因此,我們?cè)诜g英國雪萊的《西風(fēng)頌》“Oh, wind, if winter comes, can spring be fay behind”時(shí),可以翻譯為“哦,西風(fēng),如果冬天來了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”而東風(fēng)則代表著刺骨和寒冷,比如對(duì)《biting east winds》的翻譯,就為刺骨東風(fēng)。我們可以看到,風(fēng)在不同的語句中被翻譯為西風(fēng)或者是東風(fēng),而不是統(tǒng)一被翻譯為“風(fēng)”。因此,了解地域文化的差異,我們才能領(lǐng)略到其中的文化內(nèi)涵,將真正的意義翻譯出來。

三、思維方式和價(jià)值取向?qū)Ψg的影響

思維方式的不同,是使用不同語言的民族的思維特征的反映,也是不同表達(dá)方式的反映。

西方人擅長(zhǎng)抽象思維,表現(xiàn)在語言的使用上,則文中常常含有意義豐富的抽象名詞。比如,對(duì)“for what can be prettier than an image of Love on his knees before Beauty?”的翻譯,就是“癡情公子向美貌佳人跪下求婚,還不是一副最賞心悅目的畫嗎?”在這句英文中,“Love”和“Beauty”是兩個(gè)意義很豐富的抽象詞語,如果直接翻譯的話,就被翻譯為“愛向美麗下跪求婚”。而中國人喜歡具體,因此大多數(shù)詞語都有它所代表的意象。

四、歷史文化對(duì)翻譯的影響

歷史是文化的沉淀,但是在翻譯中厚重而不同的歷史則是一個(gè)難題。在英語中,大多數(shù)典故來自于羅馬、希臘神話或《圣經(jīng)》,并且?guī)в酗L(fēng)格別致的民族色彩。比如英語中的“paint the lily”,在翻譯中變成了“畫蛇添足”。這是因?yàn)榉g者考慮到了這句話的文化背景。在西方人的心目中,百合花是高貴美麗的象征,這在《圣經(jīng)》中的天使報(bào)喜圖中就有表現(xiàn)。所以,在百合花上涂抹就是對(duì)原來潔凈素雅的破壞,明顯是多此一舉。在漢語中,“畫蛇添足”就是用以表達(dá)為本身就沒有腳的蛇畫上腳,顯得多此一舉。因此,對(duì)英語的翻譯還要考慮到其歷史典故的來源和背景,才能表達(dá)出傳神的效果,而且容易被受眾所接受。

五、翻譯中應(yīng)對(duì)英美文化差異的策略

考慮到中西文化多個(gè)方面上的差異,作為我們英語學(xué)習(xí)者在平時(shí)需要不斷提高文化修養(yǎng),不僅要加強(qiáng)對(duì)漢語的語法結(jié)構(gòu)、句式的學(xué)習(xí),還要加強(qiáng)與英語的語言結(jié)構(gòu)、語言體系、文化等方面進(jìn)行對(duì)比,從而了解到不同文化下不同的思維方式,并將其巧妙運(yùn)用到翻譯工作中。

除此之外,應(yīng)該多閱讀西方的文學(xué)作品,了解英語民族的文化背景和文化內(nèi)涵,才能在翻譯歷史文化典故時(shí)產(chǎn)生清晰的方向。不能機(jī)械的直接按照字面的意思進(jìn)行翻譯,需要充分考慮到這個(gè)民族語言背后的民族文化。比如在翻譯英語的典故時(shí),可以借用等值的典故,也就是說,當(dāng)兩者在意義和風(fēng)格上比較相似時(shí),可以采取漢語的習(xí)慣。比如將“walls have ears”.翻譯為“隔墻有耳”。但是在翻譯時(shí),需要考慮到當(dāng)時(shí)這個(gè)語境下的情感色彩。

總之,翻譯不僅僅是單純的文字轉(zhuǎn)換,更是文化之間的一種交流,因此文化和翻譯有密切的聯(lián)系。而英美文化和中國文化之間在價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、歷史背景、自然環(huán)境等方面存在著巨大的差異,因此存在著特定的文化氣息。這為兩種語言的互譯造成了很大的困難。因此,在日常翻譯中要正確認(rèn)識(shí)和合理處理其中存在的文化差異。從而減少翻譯中所發(fā)生的信息流失現(xiàn)象。

篇7

一、企業(yè)文化在市場(chǎng)等客觀方面發(fā)揮的作用

(一)市場(chǎng)作用

市場(chǎng)受著某些特定的文化影響與支配,如果企業(yè)的文化與市場(chǎng)不相融,甚至是沖突的,必然會(huì)使企業(yè)處于困難和危險(xiǎn)的境地。例如,當(dāng)一個(gè)企業(yè)服務(wù)定位于"領(lǐng)先使用者"的細(xì)分市場(chǎng)時(shí),而這個(gè)市場(chǎng)的需求特征是"時(shí)尚",那么其企業(yè)文化的內(nèi)涵就應(yīng)該體現(xiàn)出"變化"、"新奇"、"差異"、"個(gè)性"等。只有在這樣的企業(yè)文化的作用下,該企業(yè)才能在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中占有一席之地。從某種意義上說,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)從根本上是文化的競(jìng)爭(zhēng),只有企業(yè)文化與所處市場(chǎng)主體文化相適應(yīng),才能取得主動(dòng),如果企業(yè)文化與市場(chǎng)不相適應(yīng),則要對(duì)該文化進(jìn)行調(diào)整。

(二)產(chǎn)品作用

企業(yè)產(chǎn)品的發(fā)展,實(shí)質(zhì)就是文化質(zhì)衍生的過程,就是文化系列化的過程,文化質(zhì)不變表現(xiàn)在產(chǎn)品上就是無產(chǎn)品發(fā)展,基本文化質(zhì)的產(chǎn)品就是"核心產(chǎn)品",從這個(gè)意義說,產(chǎn)品即是文化,文化就是產(chǎn)品。企業(yè)應(yīng)該在市場(chǎng)上打出自己的精品,力創(chuàng)"品牌文化",努力提高其產(chǎn)品的文化價(jià)值即"無形價(jià)值"。企業(yè)文化可劃分為器質(zhì)性文化(功能、效用、質(zhì)量、價(jià)值、工藝等構(gòu)成及其調(diào)整控制);制度性文化(規(guī)章、制度、體制、機(jī)制等);理念性文化(價(jià)值觀、行為準(zhǔn)則等)。只有在三個(gè)層次的文化相互協(xié)調(diào),配合支持時(shí),企業(yè)能力才能最大化和最有效化,否則,互相沖突、互相制約、互相干擾、互相抵消,則企業(yè)能力勢(shì)必削弱,其效用勢(shì)必大打折扣。此時(shí),企業(yè)只有兩個(gè)選擇,一是調(diào)整產(chǎn)品(或功能化,或概念化),二是修正企業(yè)文化。

二、企業(yè)文化在人員等主觀方面發(fā)揮的作用

(一)組織作用

有效的企業(yè)組織,總是將市場(chǎng)特征和產(chǎn)品特征認(rèn)識(shí)和運(yùn)用自如。而運(yùn)作無效或失敗的企業(yè)組織,卻是要么對(duì)市場(chǎng)認(rèn)識(shí)不清,要么對(duì)產(chǎn)品認(rèn)識(shí)不清,要么不能把握其特點(diǎn)予以協(xié)調(diào)運(yùn)用。市場(chǎng)是開放的客觀存在,它一般地不以某個(gè)具體的局部存在而不同,真正獨(dú)家的產(chǎn)品也不多,更多的是一些類似的乃至相同的產(chǎn)品在同一個(gè)市場(chǎng)里競(jìng)爭(zhēng),結(jié)果卻完全不同:有的大獲成功,有的則一敗涂地。導(dǎo)致不同的客觀結(jié)果,是企業(yè)文化的差異。不同的價(jià)值觀,不同的行為準(zhǔn)則,不同的目標(biāo)導(dǎo)向,不同的控制,不同的態(tài)度,不同的性格,不同的工作氛圍在相同的條件出現(xiàn)時(shí),必然會(huì)產(chǎn)生雖然微小卻很關(guān)鍵的不同反應(yīng),從而生出完全不同的效果。文化對(duì)于企業(yè)的組織作用是廣泛而深刻的,它既對(duì)組織能力的形成(資源配置)起著關(guān)鍵的作用,也對(duì)組織能力的發(fā)揮(資源運(yùn)用)起著關(guān)鍵性的作用,同時(shí)對(duì)組織面對(duì)環(huán)境變化和刺激的反應(yīng)起著關(guān)鍵的作用。

(二)團(tuán)隊(duì)作用

企業(yè)文化強(qiáng)調(diào)以人為本,十分尊重人的感情,久而久之,在企業(yè)中釀造了一種團(tuán)結(jié)友愛、相互信任、和睦相處的氣氛,形成了一種無堅(jiān)不摧無往不克的團(tuán)體意識(shí)。一個(gè)組織,一個(gè)企業(yè),沒有這種團(tuán)隊(duì)意識(shí),終究無法生存。這種企業(yè)文化使企業(yè)管理者和全體員工之間形成一種強(qiáng)大的凝聚力和向心力。大家想企業(yè)的前途之所想,急企業(yè)的命運(yùn)之所急,共同的價(jià)值觀造就了共同的目標(biāo)和理想,從而整個(gè)企業(yè)上下步調(diào)一致,形成一個(gè)統(tǒng)一的整體。這種團(tuán)隊(duì)互相勉勵(lì),互相配合,取長(zhǎng)補(bǔ)短,就能在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中應(yīng)對(duì)自如,無往不勝。因?yàn)榉N種原因,企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)及管理者之間、企業(yè)內(nèi)部各部門之間、企業(yè)的管理層與員工之間、員工與員工之間,有時(shí)難免會(huì)產(chǎn)生一些矛盾。而解決矛盾的最好辦法,就是借助于企業(yè)文化進(jìn)行自我調(diào)節(jié),自我化解,自我消融;企業(yè)與社會(huì)、企業(yè)與顧客、企業(yè)與外界企業(yè)、企業(yè)與國家之間有時(shí)也會(huì)存在某種不協(xié)調(diào)、不適應(yīng),而最好的辦法也只能利用企業(yè)文化進(jìn)行調(diào)整。

(三)約束作用

一個(gè)好的企業(yè),必定有一套完整的規(guī)范的行之有效的管理制度。企業(yè)的管理制度是企業(yè)文化的內(nèi)容之一,它是在企業(yè)創(chuàng)建與發(fā)展的實(shí)踐中逐步完善的,它凝聚了企業(yè)管理者及其員工共同的心血。反過來,這種企業(yè)文化又成為企業(yè)內(nèi)令行禁止的"總規(guī)章"。企業(yè)制度一旦形成,企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者和企業(yè)員工必須嚴(yán)格遵守和執(zhí)行,而企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者又必須首先身體力行。如有違反者,要按照企業(yè)制度進(jìn)行 處罰;如有模范執(zhí)行者,應(yīng)按照企業(yè)制度予以表彰;如有為企業(yè)作出重大貢獻(xiàn)者,應(yīng)按照企業(yè)制度給予重獎(jiǎng)。由此可見,企業(yè)制度是企業(yè)內(nèi)部的法規(guī),從而對(duì)企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者及全體員工形成約束力。企業(yè)的道德規(guī)范是企業(yè)文化中的一種意識(shí)形態(tài),它屬于企業(yè)哲學(xué)的范疇,是企業(yè)文化中的上層建筑的范疇。它是從哲學(xué)的道德倫理關(guān)系來約束企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者和員工的行為的。如果企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者、管理者及其員工超越了一定的道德底線,造成了嚴(yán)重的事故,引發(fā)成重大的社會(huì)問題,這種道德的譴責(zé)就會(huì)上升到紀(jì)律的甚至法律的高度。同仁堂藥店"濟(jì)世養(yǎng)生、精益求精、童叟無欺、一視同仁"的道德規(guī)范約束著全體員工必須嚴(yán)格按工藝規(guī)程操作,嚴(yán)格質(zhì)量管理,嚴(yán)格執(zhí)行紀(jì)律,因此,同仁堂能夠做到長(zhǎng)盛不衰。

(四)激勵(lì)作用

企業(yè)文化的神奇作用,還在于它所固有的共同價(jià)值觀使企業(yè)的每個(gè)員工都能感受到自己在該企業(yè)中存在及其行為的價(jià)值,這種自我價(jià)值實(shí)現(xiàn)是人的一種滿足,這種滿足必將形成強(qiáng)大的激勵(lì)從而使他們的精神境界得到進(jìn)一步的升華。在以人的企業(yè)文化氛圍中,企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者管理者對(duì)員工的關(guān)心,員工會(huì)感到受人尊重從而獲得一種精神上的滿足,進(jìn)一步振奮精神,奮力拼搏;企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者管理者對(duì)員工充滿愛意的批評(píng),使員工能夠克服自身的不良習(xí)氣,爭(zhēng)作一名優(yōu)秀的員工;企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者管理者對(duì)員工的表揚(yáng)與獎(jiǎng)勵(lì),使其他員工學(xué)有榜樣。筆者要特別指出的是,良好的企業(yè)精神對(duì)企業(yè)員工有著極大的鼓舞作用,他們會(huì)自然而然地產(chǎn)生強(qiáng)烈的榮譽(yù)感和自豪感,從而更加煥發(fā)努力精神,并以實(shí)際行動(dòng)去維護(hù)企業(yè)的榮譽(yù)。如著名的大慶精神,概括起來就是"愛國、創(chuàng)業(yè)、求實(shí)、奉獻(xiàn)"八個(gè)字,這種精神集中體現(xiàn)了中華民族和中國工人階級(jí)的優(yōu)良傳統(tǒng)與優(yōu)秀品質(zhì),是中華民族精神寶庫的重要組成部分。由此可見,企業(yè)文化的激勵(lì)作用是何等的巨大!

綜上所述,優(yōu)秀的企業(yè)文化在企業(yè)的創(chuàng)建、生存與發(fā)展壯大中始終發(fā)揮著十分重大的作用,而企業(yè)在創(chuàng)建和發(fā)展壯大中又形成和完善了企業(yè)文化。筆者滿腔熱忱地呼吁:愿我們的企業(yè)在抓生產(chǎn)經(jīng)營的同時(shí),致力于創(chuàng)造出屬于本企業(yè)的 企業(yè)文化,并在這種獨(dú)特的企業(yè)文化的推動(dòng)下,走向世界。

參考文獻(xiàn):

篇8

一、語言文化的差異性

不同地區(qū)、不同民族,所處時(shí)代的發(fā)展是各不相同的,這就構(gòu)成了不同民族文化的差異性。不同的文化形態(tài)必然導(dǎo)致不同的思維模式,而不同的思維模式反過來又必然會(huì)影響各自的語言。由于文化背景和思維模式的差異,同一概念和物體在人們頭腦中所反映出的意思有同有異,各種語言的原型表達(dá)方式也就千差萬別,這一點(diǎn)在英語教學(xué)中同樣要引起重視。

舉一個(gè)常見的例子:我們中國人對(duì)英語詞中有關(guān)狗的詞語會(huì)感到大惑不解:如“gay dog”(快樂的人)、“l(fā)ucky dog”(幸運(yùn)兒)、“old dog”(老手)、“top dog”(勝利者),這些都是褒義用法。而在漢語中則出現(xiàn)一連串貶義的詞組:“走狗”、“落水狗”、“哈巴狗”、“狼心狗肺”、“狐群狗黨”、“狗仗人勢(shì)”、“狗嘴里吐不出象牙”等。語言反映文化,漢民族的文化與英美文化在這方面有多大的差距。又如,愛斯基摩人長(zhǎng)年生活在冰天雪地中,對(duì)雪有強(qiáng)烈的感知,所以他們對(duì)雪的稱呼有一百多種,形成其獨(dú)特的雪文化。阿拉伯人稱呼駱駝的詞據(jù)說也有一二百種。這一切都說明了語言和文化的關(guān)系。

二、語言教學(xué)與文化教學(xué)

這里的文化教學(xué)指交際文化,或稱文化背景知識(shí)教學(xué)。眾所周知,學(xué)習(xí)外語的目的是:更好地與國際交流及溝通。九年義務(wù)教育初中英語教學(xué)的目的定為:培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語進(jìn)行交際的初步能力。但長(zhǎng)期以來,我們的外語教學(xué)以傳授知識(shí)為重點(diǎn),對(duì)聽、說能力注意不夠,面對(duì)詞、句在具體語境中如何實(shí)際運(yùn)用更未引起重視。

如我們中學(xué)生從一年級(jí)就學(xué)會(huì)“How old are you”、“Where are you going”這類句子。不過這些句子用在什么時(shí)間、場(chǎng)合,卻也大有講究。有例可證:有一位從美國來重慶教英語的女教師,聽到附近大學(xué)有一個(gè)英語角,便興沖沖去觀光一番,回來有人問她觀感如何,她面帶不悅之色回答說:我好像去了一次海關(guān)或警察局,因?yàn)樗麄兝鲜菃栁遥骸澳憬惺裁疵郑俊薄澳銕讱q?”“你有幾個(gè)孩子?”“你丈夫是干什么的?”“你在中國掙多少錢?”這些問話在語法上無疑是正確的,問題在于提問的內(nèi)容涉及英美人所不愿為他人所知道的私事,這觸及他們的禁忌,違反了他們的交際規(guī)則。

這些也說明這一問題:只懂語言(或語法)不能解決所有的交際問題。了解目的語(Target language)的文化一個(gè)不容忽視的重要方面,不然有時(shí)交際就難以進(jìn)行。一般說來,跨文化交際中的語言錯(cuò)誤比之于文化錯(cuò)誤,后者性質(zhì)應(yīng)該更為嚴(yán)重。

三、文化意識(shí)在教學(xué)中的培養(yǎng)

1.培養(yǎng)文化意識(shí),加強(qiáng)文化對(duì)比

文化意識(shí)的培養(yǎng)是英語復(fù)習(xí)中始終必須關(guān)注的問題,我們應(yīng)重視中西方文化的差異,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。比較英語國家與本民族文化的異同,主要可以從稱呼、招呼語、做客、告別、道謝、贊揚(yáng)、謙虛、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面進(jìn)行比較。如“道謝”,漢語里親朋好友之間是不大習(xí)慣用“謝謝”一詞的,如果用了,反而覺得更別扭、更生分、有距離。但在英語里,不管對(duì)誰,也不論年齡大小,幾乎在任何情況下,人們都習(xí)慣用“Thank you”,不用則顯得這個(gè)人沒有禮貌和教養(yǎng)。

2.語言與文化緊密結(jié)合

現(xiàn)行教材涉及到英語國家文化的各個(gè)方面,在英語語言知識(shí)復(fù)習(xí)的同時(shí),我們應(yīng)把文化背景知識(shí)作為語言知識(shí)的一部分融入語言教學(xué)過程中。如在遇見“Christmas”這一詞時(shí),教師還應(yīng)向?qū)W生更進(jìn)一步地介紹與它相關(guān)的文化知識(shí)。西方人信仰上帝,以上帝的兒子Jesus Christ的誕辰日作為新紀(jì)元的開始,圣誕節(jié)就是為了慶賀他的誕生而設(shè)立的,如“the Bible”(圣經(jīng))、“go to church”(做禮拜)、“Christmas Eve”(圣誕前夜)、“Christmas tree”(圣誕樹)、“Christmas card”(圣誕卡)、“Santa Claus”(圣誕老人)、“Christmas Carol”(圣誕頌歌)及“Easter”(復(fù)活節(jié))等,還可把《Silent Night》(平安夜)這首歌放給學(xué)生聽,讓他們感受一下西方盛大宗教節(jié)日的氣氛。這種將西方文化自然導(dǎo)入教學(xué)內(nèi)容中的方法,能夠激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)習(xí)效果。

3.利用多媒體教學(xué)手段讓學(xué)生體會(huì)異國文化氛圍

充分利用一切直觀教學(xué)手段,創(chuàng)造出讓學(xué)生全身心感受外國文化的環(huán)境氛圍。教師可根據(jù)所教課文的內(nèi)容,準(zhǔn)備一些涉及相關(guān)文化的影片、錄像、圖片等,讓學(xué)生通過觀看這些生活中的真實(shí)片段,如購物、問候、旅游等,產(chǎn)生一種身臨其境的感覺,更加增進(jìn)了對(duì)英語國家各方面文化習(xí)俗的了解。這樣通過聲音、畫面等對(duì)學(xué)生的視覺、聽覺器官產(chǎn)生強(qiáng)烈的刺激,學(xué)生興趣濃厚,課堂氣氛非常活躍,容易達(dá)到理想的學(xué)習(xí)效果。

4.重視課外培養(yǎng)

學(xué)習(xí)和掌握外語文化僅僅靠有限時(shí)間的課堂教學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)是不夠的,教師還必須引導(dǎo)學(xué)生充分利用課外時(shí)間來充實(shí)自己。正確引導(dǎo)學(xué)生在課外去閱讀一些英文報(bào)刊雜志和各個(gè)歷史時(shí)期英美文學(xué)的代表作,并促進(jìn)他們?cè)陂喿x時(shí)留心去積累有關(guān)文化背景、社會(huì)風(fēng)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí),這有利于學(xué)生更加深刻理解高考中原汁原味的英語文章。鼓勵(lì)學(xué)生在課外多看一些英美原版電影和錄像片,這不僅是因?yàn)榇蟛糠蛛娪盎蜾浵衿膬?nèi)容本身就一種文化的某個(gè)側(cè)面的縮影,而且還在于通過觀看片中演員的表演,學(xué)生可以了解和學(xué)到許多非言語交際的方法和手段。進(jìn)行一些有關(guān)文化背景知識(shí)方面的專題講座。如可邀請(qǐng)一些中外專家和學(xué)者或曾經(jīng)留學(xué)、訪問過英語國家的人士作這方面的專題報(bào)告,使學(xué)生從中更多地了解英語文化,培養(yǎng)對(duì)其的敏感性。鼓勵(lì)學(xué)生多與英美人士交流。

總之,忽視了交際文化,就會(huì)影響教學(xué)質(zhì)量,影響學(xué)生語言運(yùn)用能力。所以,從基礎(chǔ)階段開始就應(yīng)重視培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,在課堂教學(xué)中給交際文化教學(xué)以一席之地。

參考文獻(xiàn):

[1]付麗芳.高中生跨文化意識(shí)的調(diào)查報(bào)告[J].基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,2004,(4).

篇9

前言

當(dāng)前,世界上保存下來的大量建筑奇跡,這些奇跡都是人類歷史智慧的集中表達(dá)和反映,更為主要的是,通過這樣奇跡建筑可以充分反映當(dāng)時(shí)的藝術(shù)文化的水平和建筑設(shè)計(jì)者的設(shè)計(jì)品味。具體的世界著名建筑有:哥特式建筑,中國的徽民居建筑等等,他們都可以可以充分反映一個(gè)時(shí)代的藝術(shù)文化氣息。而對(duì)這些建筑設(shè)計(jì)的進(jìn)行科學(xué)分析和探究,其根源就是藝術(shù)文化在其建筑設(shè)計(jì)中占據(jù)了最為根本性的地位,是藝術(shù)文化決定了建筑設(shè)計(jì)的特點(diǎn)。人們通過不同時(shí)代的藝術(shù)文化有機(jī)的交融與其所處時(shí)代的建筑設(shè)計(jì)當(dāng)中,其最終目的是希望把當(dāng)時(shí)時(shí)代所反映的藝術(shù)文化能通過建筑這個(gè)特定的載體更好的傳承下去。

一、藝術(shù)文化與建筑設(shè)計(jì)的概念分析

1、建筑設(shè)計(jì)的含義。比較科學(xué)準(zhǔn)確的定義,所謂設(shè)計(jì)就是通過某種繪畫或者概念的方式進(jìn)行特定的思想表達(dá),一戰(zhàn)以后,德國著名設(shè)計(jì)學(xué)者才正式把設(shè)計(jì)一詞定義到某些特定的課程當(dāng)中,其中比較有名的課程就是金屬設(shè)計(jì)、橋梁設(shè)計(jì)。其這樣做的真正目的是為了把設(shè)計(jì)不僅僅是一種具有藝術(shù)性和價(jià)值性的思維實(shí)踐活動(dòng),更需要的是把整個(gè)設(shè)計(jì)過程中的對(duì)象的實(shí)用性也納入其中。這樣就讓設(shè)計(jì)更名副其實(shí)。需要指出的是,在整個(gè)建筑設(shè)計(jì)的過程當(dāng)中,主要包含以下幾個(gè)具體的方面:文化藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)與經(jīng)濟(jì)價(jià)值。這樣才能真正把建筑設(shè)計(jì)從一個(gè)理論過程轉(zhuǎn)化為實(shí)踐價(jià)值。

2、藝術(shù)文化的含義。一般來說,藝術(shù)其本質(zhì)是一種情感活動(dòng),所以藝術(shù)文化就是一種情感文化,藝術(shù)作為一種價(jià)值性的文化,其最終的目的是在在于提高整個(gè)生命的質(zhì)量。具體可以理解為,只有真正懂得和領(lǐng)悟到美,人才能夠更好的去提升自己的意境與思維情操。所有,對(duì)于藝術(shù)文化的陶冶相對(duì)而言則是比較廣泛的。可以是音樂、可以是舞蹈、也可以是其他。因此可以說,藝術(shù)文化正是通過提高人的感受美的能力來進(jìn)一步提高自己的品行和修為。從而更好的進(jìn)化和完善自己。因此,無論是在什么年代亦或者是什么特定的歷史時(shí)期。只要是把當(dāng)時(shí)特定的藝術(shù)文化充分融匯于建筑設(shè)計(jì)過程中,就會(huì)使整個(gè)建筑設(shè)計(jì)顯得及其富有內(nèi)涵和品味,可以說,正是由于藝術(shù)文化的價(jià)值魅力,給建筑設(shè)計(jì)帶來了前所未有的革新與創(chuàng)造活力,由此可見,藝術(shù)文化對(duì)建筑設(shè)計(jì)的重要性是如此之大。

二、藝術(shù)文化在建筑設(shè)計(jì)中的作用與重要性

1、一時(shí)期。也就是早期,當(dāng)時(shí)的建筑設(shè)計(jì)作為一種文化現(xiàn)象,其具體反映的是當(dāng)時(shí)特定時(shí)代的生產(chǎn)力水平和人們的生活狀況。當(dāng)然,跟當(dāng)時(shí)特定的政治、經(jīng)濟(jì)、文化都有著一定程度上的聯(lián)系。需要指出的是,早期的建筑設(shè)計(jì)并不是從審美的角度出發(fā),而是從當(dāng)時(shí)生活所需的角度出發(fā),因此可以說,一時(shí)期的建筑設(shè)計(jì)主要考慮的是實(shí)用價(jià)值性,而對(duì)美的靠產(chǎn)則幾乎是沒有涉及到的。具體來說,中世紀(jì)文藝復(fù)興之前的藝術(shù)文化幾乎都可以在教堂建筑上找到,當(dāng)時(shí)教堂建筑所使用的各種彩圖繪畫以及神像的雕刻,都是對(duì)當(dāng)時(shí)藝術(shù)文化的具體充分的反映。這個(gè)時(shí)期的建筑設(shè)計(jì)和藝術(shù)文化之間應(yīng)該可以說是已經(jīng)形成了一個(gè)不可分割的整體二者相互交融,相會(huì)反映。共同反映著當(dāng)時(shí)時(shí)代的特定文化氛圍和氣息。

2、二時(shí)期。主要是在工業(yè)革命之后時(shí)期。這是一個(gè)相比較而言比較特殊的時(shí)期,也是整個(gè)建筑設(shè)計(jì)比較繁榮的時(shí)期,更是藝術(shù)文化與建筑設(shè)計(jì)結(jié)合的比較完美的時(shí)期。這個(gè)時(shí)期的工業(yè)生產(chǎn)創(chuàng)造出了巨大的社會(huì)推動(dòng)力,更是將藝術(shù)文化與建筑設(shè)計(jì)的交融推到了頂峰,在19世紀(jì),出現(xiàn)一種叫做工藝美術(shù)的運(yùn)動(dòng),這種運(yùn)動(dòng)的最主要的設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)就是要求展現(xiàn)出美與技術(shù)充分相結(jié)合。在這個(gè)時(shí)代,當(dāng)時(shí)的建筑設(shè)計(jì)師正在努力試圖將具體的形體藝術(shù)文化去代替?zhèn)鹘y(tǒng)化的古典裝飾。因此,在當(dāng)時(shí)新藝術(shù)文化氛圍的影響下,不同的建筑設(shè)計(jì)大師都在盡自己最大的努力去引導(dǎo)人們樹立正確的藝術(shù)建筑美感。之后就是在20世紀(jì)初期,當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì)背景是,機(jī)器生產(chǎn)代替了傳統(tǒng)的手工生產(chǎn),機(jī)器成為了社會(huì)進(jìn)步發(fā)展的主要推動(dòng)力。因此強(qiáng)調(diào)幾個(gè)圖形的方式對(duì)當(dāng)時(shí)的建筑設(shè)計(jì)進(jìn)行美的勾劃和描繪。這個(gè)時(shí)候已經(jīng)在建筑設(shè)計(jì)上發(fā)生一個(gè)本質(zhì)的變化,那就是開始把建筑設(shè)計(jì)主要目標(biāo)轉(zhuǎn)化到對(duì)社會(huì)時(shí)代的需求上,這就充分奠定了現(xiàn)代建筑設(shè)計(jì)工業(yè)的基礎(chǔ)。藝術(shù)文化的變革直接影響著人們對(duì)時(shí)代所賦予的建筑設(shè)計(jì)的認(rèn)識(shí)和要求。

3、三時(shí)期。也就是在20世紀(jì)初期。這個(gè)時(shí)期的藝術(shù)文化對(duì)建筑的設(shè)計(jì)形式在很大程度上改變了傳統(tǒng)美學(xué)的觀念,這個(gè)時(shí)候的建筑設(shè)計(jì)大師們開始將建筑設(shè)計(jì)的形式與其內(nèi)涵慢慢的分離出來。逐漸建立起一種藝術(shù)文化建筑的新美學(xué)形式。當(dāng)然在這個(gè)時(shí)期,現(xiàn)代繪畫藝術(shù)的成熟以及發(fā)展給新建筑設(shè)計(jì)提供了充分的理論基礎(chǔ)和展現(xiàn)平臺(tái),與此同時(shí),新建筑設(shè)計(jì)的不斷發(fā)展與進(jìn)步也為現(xiàn)代繪畫藝術(shù)提供了一個(gè)良好的實(shí)踐環(huán)境和實(shí)踐基礎(chǔ)。就在這新建筑形式與現(xiàn)代藝術(shù)文化充分有機(jī)結(jié)合的基礎(chǔ)上,誕生了很多實(shí)用性很強(qiáng)大的幾何建筑物。這樣新藝術(shù)文化的與現(xiàn)代建筑設(shè)計(jì)的科學(xué)結(jié)合,不僅僅是給建筑史,也對(duì)藝術(shù)文化史帶來巨大的沖擊,會(huì)形成一股很強(qiáng)的推動(dòng)力,從而推動(dòng)整個(gè)社會(huì)的發(fā)展與進(jìn)步。

三、藝術(shù)文化對(duì)建筑設(shè)計(jì)的影響

準(zhǔn)確來說,藝術(shù)文化其本質(zhì)是一個(gè)具有多文化角度的綜合,從根本的角度拉說,建筑設(shè)計(jì)的最主要的目標(biāo)是為了解決特定時(shí)代下人們的生存需要。同時(shí),在人的生產(chǎn)實(shí)踐活動(dòng)組,充分將建筑的實(shí)用性和美學(xué)充分結(jié)合,這是時(shí)代進(jìn)步發(fā)展的必然要求,但是,隨著整個(gè)社會(huì)生產(chǎn)力的不斷發(fā)展,在某種程度上來說。建筑設(shè)計(jì)與藝術(shù)文化開始逐漸分離開來,漸漸的形成了兩個(gè)相互獨(dú)立的體系,但無論怎么變化與發(fā)展,藝術(shù)文化與建筑設(shè)計(jì)在本質(zhì)上是永遠(yuǎn)聯(lián)系在一起的,二者相互影響,相互交融。另一方面,隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步與發(fā)展。學(xué)科文化的不斷深入與發(fā)展,這又使得藝術(shù)文化與建筑設(shè)計(jì)之間的聯(lián)系越來越密切。建筑設(shè)計(jì)不僅僅充分包含和孕育著強(qiáng)大的藝術(shù)文化的魅力,二者之間可以說相互交融,深深相惜,在實(shí)際生活中的相關(guān)建筑設(shè)計(jì)你就可以發(fā)現(xiàn),每一個(gè)建筑設(shè)計(jì)都是按照一定的藝術(shù)文化的美去勾劃和設(shè)計(jì)的。因此可以說,在建筑設(shè)計(jì)中充分展示了藝術(shù)文化的創(chuàng)造和豐富想象,反過來,藝術(shù)文化又對(duì)建設(shè)設(shè)計(jì)有著骨子里的影響。可以說,藝術(shù)文化對(duì)整個(gè)建筑設(shè)計(jì)的影響不是局部的,表面的,而是深層的,整體的。藝術(shù)文化與建筑設(shè)計(jì)的完美結(jié)合才創(chuàng)造出了這個(gè)世界的豐富多彩,才推動(dòng)了整個(gè)世界的發(fā)展與進(jìn)步。

四、總結(jié)

通過以上藝術(shù)文化對(duì)建筑設(shè)計(jì)的重要性的科學(xué)分析與探討。使我們充分認(rèn)識(shí)到,藝術(shù)文化與建筑設(shè)計(jì)其本質(zhì)就是一個(gè)相互連接的有機(jī)整體。藝術(shù)文化的充分發(fā)展給建筑設(shè)計(jì)帶來了良好的基礎(chǔ)。可以說藝術(shù)文化是建筑設(shè)計(jì)的思想根源和土壤基礎(chǔ)。同時(shí)建筑設(shè)計(jì)又把藝術(shù)文化從理論展現(xiàn)到現(xiàn)實(shí)實(shí)踐中,我們不可以忽略其中任何一方的力量,只要把藝術(shù)文化有建筑設(shè)計(jì)真正科學(xué)的有機(jī)結(jié)合,才能真正創(chuàng)造出屬于時(shí)代特殊的偉大建筑設(shè)計(jì),才能真正推動(dòng)整個(gè)社會(huì)的不斷發(fā)展與進(jìn)步。

參考文獻(xiàn):

[1]丁亞平.藝術(shù)文化學(xué)[M].文化藝術(shù)出版社,2005.

篇10

很多商品在國內(nèi)銷售很好,其商標(biāo)在原語中也有著很好的含義。但商標(biāo)經(jīng)翻譯后其營銷效果卻與國內(nèi)大相徑庭。其中一個(gè)重要原因是,譯者忽略了商標(biāo)中的文化因素,使得目的語國民在心理上無法接受譯來的商標(biāo),導(dǎo)致品牌銷量降低。

商標(biāo)作為語言,本身就是一種民族文化載體。而從商業(yè)角度看,商標(biāo)又是企業(yè)文化與產(chǎn)品形象的一種載體。如此一來,文化通過商品傳播,商品通過文化而增值,因此商標(biāo)的翻譯必須充分考慮彼此的文化現(xiàn)象。否則就有可能出現(xiàn)文化沖突,無法實(shí)現(xiàn)商品原有的競(jìng)爭(zhēng)力。

正如著名翻譯理論家奈達(dá)(Nida)博士指出:翻譯不僅僅是語言操作,而且要把兩個(gè)不同的民族的世界聯(lián)系起來。(郭建中,2000:67)也就是說,翻譯必須考慮文化的多樣性以及在譯文中體現(xiàn)文化因素的方式方法,其關(guān)鍵是譯文能否在譯入語的文化背景中產(chǎn)生原文在原語文化背景中的相應(yīng)效果。自然商品翻譯也要如此。

一、商標(biāo)的特點(diǎn)

商品的商標(biāo)如同人的名字,是代表商品的符號(hào),并隨著商品交流的擴(kuò)大而聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。成功的商標(biāo)應(yīng)有以下一些特征:具有象征意義,讓人既能想到產(chǎn)品本身,又能聯(lián)想到企業(yè)的精神;簡(jiǎn)潔又不失藝術(shù)美感,便于記憶;體現(xiàn)一定的時(shí)代特征,又能經(jīng)久流傳。

如舉世聞名的男士服飾品牌“金利來”的翻譯。商標(biāo)的創(chuàng)立者曾憲梓先生最初給自己的領(lǐng)帶品牌起名為“金獅”,并興致勃勃地將兩條“金獅”領(lǐng)帶送給他的一位香港親戚,沒想到那位親戚竟然拒絕了他的禮物,并不高興地說:“金輸、金輸,金子全給輸?shù)衾玻 痹瓉恚诨浾Z中,“獅”與“輸”諧音,自然不受歡迎。當(dāng)晚,曾先生絞盡腦汁為“金獅”改名,最后終于想出個(gè)好辦法:將“金獅”的英文名“GoldLion”由意譯改為意譯與音譯相結(jié)合,即“Gold”仍意譯為“金”,而“Lion”(獅)音譯為“利來”,即為“金利來”,金與利一起來,誰聽了都高興。于是,“金利來”商標(biāo)誕生了。

大家所熟悉的美國運(yùn)動(dòng)系列商品Nike。音標(biāo)為[’naiki:],本意是希臘神話中勝利女神的芳名,但若按音譯為“奈姬”或是“娜基”之類,很多中國的消費(fèi)者便會(huì)十分費(fèi)解,不知其意。譯者在翻譯時(shí)模仿其音節(jié),并考慮到運(yùn)動(dòng)服裝應(yīng)該具有經(jīng)久耐磨損的特點(diǎn),將它譯成了“耐克”,既有堅(jiān)固耐穿的含義,又包含了克敵必阻的意思,這樣與原意勝利女神也不謀而合。

當(dāng)然也有一些商標(biāo)的翻譯并不盡如人意,但是由于已經(jīng)被廣為接受了,也就流傳開來了。如:Pizza Hut如今譯成“必勝客”,在意義上脫離了快餐的味道,在感情上喪失了中國人對(duì)其原有的熟悉與親切感。倒不如譯成“比薩餅”實(shí)在,“比薩”是音譯,“餅”用來描述食品的種類;這樣既可表達(dá)意大利是該美食的故鄉(xiāng),又能借助比薩斜塔的聲名喚起食客對(duì)意大利美麗風(fēng)光的聯(lián)想。

我國有種口紅商標(biāo)是“芳芳”,在漢語中這個(gè)名字確實(shí)很好,使人不禁在心中升起美的聯(lián)想。如果商標(biāo)直接音譯成“Fangfang”,會(huì)使英文讀者不由得生起一種恐怖之感。因?yàn)閒ang恰好是一個(gè)英文單詞,有狗牙,毒牙之意。于是,他們聯(lián)想的卻是條張牙舞爪、毒汁四濺的惡狗或毒蛇,像中國人看到了青面猿牙的“鬼怪”。由于翻譯中的這一敗筆,口紅的銷路大概是不難想象的。

當(dāng)漢語商標(biāo)詞的文化內(nèi)涵與英語中對(duì)應(yīng)詞的文化內(nèi)涵相沖突時(shí),不應(yīng)再采用直譯法,可采用音意融合法與拼綴創(chuàng)意法等方法,以達(dá)到譯名與漢語商標(biāo)詞功能對(duì)等的效果。

二、商標(biāo)翻譯方法

出口商品商標(biāo)的翻譯,既要體現(xiàn)商品的民族特色和個(gè)性內(nèi)涵,又要符合銷售市場(chǎng)消費(fèi)群體的文化傳統(tǒng)心理和消費(fèi)觀念,因此,譯者必須勇于創(chuàng)新,擺脫追求語言形式對(duì)等觀念的束縛,譯出具有音美、意美和市場(chǎng)效應(yīng)的譯名。

從語言的角度看,商標(biāo)的構(gòu)成極為簡(jiǎn)單,通常只有幾個(gè)詞。但由于翻譯功能上的特殊要求,商標(biāo)名稱的翻譯在一定程度上也表現(xiàn)出復(fù)雜的現(xiàn)象,也需要運(yùn)用翻譯的理論和原則加以指導(dǎo)。在一切翻譯理論中,運(yùn)用等值翻譯原則(Principle of Equivalence),可以說,最能滿足商標(biāo)翻譯的這種要求。(金惠康,2003:183)等值翻譯原則在商標(biāo)的翻譯上主要是功能的對(duì)等,認(rèn)同譯文接受者和譯文隱含的價(jià)值和文化審美觀,以迎合他們的口味。

2.1音譯加意譯

此譯法要求譯名既要能表示原商標(biāo)的含意,又要有與原名相似的讀音,這種譯法要求譯者有較過硬的基本功與豐富的藝術(shù)想象力。這種譯法的商標(biāo)名往往獨(dú)特生動(dòng),給人深刻印象,最能體現(xiàn)商標(biāo)設(shè)計(jì)者的意圖,別具一格。如“回力”牌球鞋譯作Warrior,不僅發(fā)音相似,還將“回天之力”(“回力”在漢語中有“回天之力”的意思)與“勇士”(Warrior在英語中指“勇士”)的含義結(jié)合在一起了。穿上它,就意味著你踏上了勇闖偉業(yè)的成功之路。“海信”電器譯為Hisense(英文意為“高靈敏”);“瑞星”殺毒軟件譯為Rising(英文意為“冉冉升起”),使人聯(lián)想到該軟件不斷升級(jí),殺毒功能越來越強(qiáng);再如雅戈?duì)枺╕oungor,英文意為“年輕的”)服飾;蘇泊爾(Super,英文意為“最佳,頂呱呱”)電器;樂凱(Lucky,英文意為“幸運(yùn)的”)膠卷;飛亞達(dá)(Flyta,fly意為“飛翔”,ta與中文里手表的嘀嗒聲音相近,音意融合)手表等等都是較好的英譯。這些詞在英語中均有較好的聯(lián)想意義,而且醒目、易記,容易給人留下好印象,便于給自己的企業(yè)樹立品牌。

2.2拼綴創(chuàng)意法

所謂拼綴創(chuàng)意法,即對(duì)原有的兩個(gè)詞進(jìn)行剪裁、拼綴,創(chuàng)造出新詞來翻譯商品品牌。(陳洪富,2000:48)這種譯名構(gòu)思新穎獨(dú)特,寓意深刻,聯(lián)想豐富,能夠引人入勝,起到有效地傳播商品信息的作用。拼綴法需要譯者具備靈活的思路、豐富的知識(shí)和有機(jī)的想象力。

請(qǐng)看實(shí)例:著名藥品企業(yè)沈陽飛龍,由于“龍”在中西文化中具有相反的文化內(nèi)涵,該商標(biāo)未被譯成Flying Dragon,而是采用了拼綴創(chuàng)意法譯為Pharon。Pharon一詞與“飛龍”諧音,而phar-則是來自于pharmaceutical(醫(yī)藥的),-on則是藥品商標(biāo)的常用后綴。這個(gè)英譯詞形體上象一個(gè)地道的英語詞,內(nèi)容上明示了該企業(yè)的性質(zhì)特征――醫(yī)藥。

再比如Tecsun(technology+sun,“德生”牌收音機(jī)),Proman(pround+man,“豪門”牌內(nèi)衣)等。

另外,字眼的選擇可在一定程度上脫離原名的音節(jié),尋找切合商品的字詞,而不要拘泥于在音色上的相似和模仿,如Ricon譯為“理光”、Canon譯為“佳能”,兩者都是攝影和復(fù)印器材的商標(biāo);Seiko鐘表譯為“精工”;Comfort衣物柔順劑譯為“金紡”;Reebok運(yùn)動(dòng)服裝譯為“銳步”;Safeguard香皂譯為“舒膚佳”等。再如英譯商標(biāo)的幾個(gè)成功例子“樂凱”譯為L(zhǎng)ucky;“膚美靈”譯為Skinice,體現(xiàn)護(hù)膚品特色;“百樂美”飲料譯為Belmerry。

有趣的是Dove這一商標(biāo),既是香皂的品牌,又是巧克力的商標(biāo),譯者在翻譯時(shí)只能是采取不同字眼的選擇來加以區(qū)分,前者譯作“多芬”,取其潤(rùn)膚芬芳之意;后者譯為“德芙”,配合其廣告詞“牛奶香濃,絲般感受”。

了解商標(biāo)命名的品牌和文化背景,翻譯時(shí)就能深入地挖掘產(chǎn)品的文化特征,力求使商標(biāo)翻譯成為品牌的塑造和品牌文化延伸的重要環(huán)節(jié)。

參考文獻(xiàn):

篇11

一、群眾文化藝術(shù)綜合實(shí)踐的重要性,主要由三方面的要素構(gòu)成

(一)時(shí)展的需要

任何文化藝術(shù)都是一定社會(huì)活動(dòng)的精神產(chǎn)物,不可避免地會(huì)打上相應(yīng)的社會(huì)烙印。不同時(shí)代生發(fā)的社會(huì)文化藝術(shù),必然帶有不同時(shí)代的特征。群眾文化藝術(shù)作為一定社會(huì)精神產(chǎn)物的組成部分,同樣要受到時(shí)代觀念的影響,為一定社會(huì)條件所制約,并隨著社會(huì)的進(jìn)步不斷發(fā)展。國民經(jīng)濟(jì)的繁榮,在物質(zhì)條件上為滿足群眾文化藝術(shù)活動(dòng)的全面拓展提供廠可靠保障;社會(huì)主義精神文明建設(shè)的深入發(fā)展,向群眾文化藝術(shù)提出了更為多向性的要求。特別是社區(qū)、鄉(xiāng)鎮(zhèn)各種文化藝術(shù)活動(dòng)的興旺,各類群眾文藝節(jié)目頻繁投入綜藝演出,便反映出綜合藝術(shù)實(shí)踐在促進(jìn)精神文明建設(shè)中的重要作用。時(shí)展的需要與群眾提高文化藝術(shù)活動(dòng)質(zhì)量的意愿相統(tǒng)一,是綜合實(shí)踐必要性的最基本表現(xiàn)。

(二)自身提高的需要

普及、提高,再普及、再提高,是群眾文化藝術(shù)發(fā)展的規(guī)律。推動(dòng)這種遞進(jìn)式提高的關(guān)鍵,是群眾文化藝術(shù)活動(dòng)的組織者和參與者自身的提高。即使是初期的自發(fā)性娛樂活動(dòng),參加活動(dòng)的群眾在獲得一定滿足后,便會(huì)自然產(chǎn)生新的需求,進(jìn)行新的娛樂嘗試。隨著社會(huì)的演變,不同時(shí)期的群眾文化藝術(shù)活動(dòng)者在傳承前人經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,又會(huì)產(chǎn)生跟當(dāng)時(shí)社會(huì)思想觀念同步的更高層次的活動(dòng)需求,投入新層面上的實(shí)踐活動(dòng),由此不斷推動(dòng)群眾文化藝術(shù)向前發(fā)展。當(dāng)代群眾文化藝術(shù)實(shí)踐活動(dòng)的內(nèi)容,已經(jīng)由單向性選擇往多元化選擇拓展。與此相適應(yīng),必須提高組織活動(dòng)的水平和質(zhì)量,個(gè)人必須獲得更多綜藝才能,也就成為群眾文化藝術(shù)活動(dòng)組織者自身向新層面提升的需求。這些只有通過綜合實(shí)踐才能實(shí)現(xiàn)。

(三)群眾文化藝術(shù)發(fā)展的需要

時(shí)展的影響與群眾文化藝術(shù)活動(dòng)者自身提高的需求,是促進(jìn)群眾文化藝術(shù)發(fā)展的客觀因素,而群眾文化藝術(shù)本身的發(fā)展更需要在文化藝術(shù)趨向、活動(dòng)樣式、培訓(xùn)骨干能力等方面的豐富和提高。在現(xiàn)代文化藝術(shù)潮流的影響下,群眾文化藝術(shù)頻繁參與各種綜合藝術(shù)演出,跟專業(yè)文化藝術(shù)的學(xué)習(xí)交流更加密切,從耳濡目染和潛移默化之中,提高自身整體水平。而且,由于群眾文化藝術(shù)在社會(huì)活動(dòng)中的主流意識(shí)不斷增強(qiáng),使它越來越注重各個(gè)種類之間的相互影響、相互滲透,發(fā)揮綜合藝術(shù)優(yōu)勢(shì),已經(jīng)成為群眾文化藝術(shù)自身發(fā)展的新趨勢(shì)。近年來,社區(qū)、鄉(xiāng)鎮(zhèn)文化藝術(shù)活動(dòng)蓬勃興起,不僅擴(kuò)大了活動(dòng)范圍,更反映出它所具有的多樣化特點(diǎn),正在成為藝術(shù)普及的新亮點(diǎn)。為了適應(yīng)新的發(fā)展需要,培養(yǎng)具有整合才能的藝術(shù)輔導(dǎo)骨干隊(duì)伍勢(shì)在必行。群眾文化藝術(shù)呈現(xiàn)的這些廣泛性發(fā)展需求,把綜合實(shí)踐推向了更為重要的地位。

二、如何進(jìn)行綜合實(shí)踐

作為一門教學(xué)的課程,群眾文化藝術(shù)綜合實(shí)踐具有十分鮮明的包容性和系統(tǒng)性特征。在整個(gè)課程中,不僅融合多種技藝才能于一身,包含各種知識(shí)理論于一體,而且從輔導(dǎo)知識(shí)、技能掌握、整合應(yīng)用到策劃組織、編排創(chuàng)新、綜合體現(xiàn)等方面,形成了系列,貫穿于實(shí)踐過程的始終。

(一)運(yùn)用唯物辯證法

唯物辯證法是經(jīng)過實(shí)踐證明的科學(xué)思想方法,它就像一把鑰匙,能夠打開正確認(rèn)識(shí)群眾文化藝術(shù)綜合實(shí)踐規(guī)律的大門,引導(dǎo)人們運(yùn)用正確的思維方式去進(jìn)行綜合藝術(shù)的實(shí)踐。

(二)注重理論與實(shí)踐相結(jié)合

注重理論與實(shí)踐相結(jié)合,是群眾文化藝術(shù)綜合實(shí)踐教學(xué)的一個(gè)基本原則。貫徹這一原則,有兩種現(xiàn)象需要引起注意:一種是輕視理論指導(dǎo)的現(xiàn)象,認(rèn)為實(shí)踐本身就是行動(dòng),只要去做就行;一種是忽視實(shí)踐體現(xiàn)的現(xiàn)象,覺得理論上都已經(jīng)懂了,不用實(shí)踐也可以。

(三)掌握專業(yè)知識(shí)和技能

通過積極掌握和充分運(yùn)用知識(shí)技能,來鍛煉和培養(yǎng)學(xué)生的綜合能力,是貫徹群眾文化藝術(shù)綜合實(shí)踐教學(xué)原則的主要途徑,它貫穿于綜合實(shí)踐的整個(gè)過程之中。積累的知識(shí)越豐富,掌握的技能越全面,運(yùn)用時(shí)就越能得到充分的發(fā)揮,獲得的能力也就會(huì)更強(qiáng)。

篇12

從宏觀意義上講,校園文化主要包括校園物質(zhì)文化、校園精神文化;根據(jù)校園文化主體不同的特點(diǎn),可將校園文化分為師生文化、后勤文化和管理文化;深入分析校園文化的內(nèi)容,又可將校園文化分為素質(zhì)型心理文化、意識(shí)型觀念文化、協(xié)同型文體文化、技術(shù)型實(shí)踐文化、情感型審美文化和智能型知識(shí)文化。

2.1藝術(shù)教育對(duì)校園物質(zhì)文化的促進(jìn)

開展藝術(shù)教育,必然要在基礎(chǔ)設(shè)施上加大投入,建設(shè)演出廳、畫室、圖書館、書吧、鋼琴房等,以藝術(shù)教育場(chǎng)所為引領(lǐng),必然配套改造學(xué)生學(xué)習(xí)生活環(huán)境,社團(tuán)活動(dòng)和興趣班的學(xué)習(xí)容易形成積極向上的學(xué)習(xí)氛圍。在理工科院校的技能教育過程中,校企合作和產(chǎn)教融合一定會(huì)引入企業(yè)文化,按照企業(yè)工作環(huán)境進(jìn)行校園建設(shè),往往成為理工科院校的特殊的校園物質(zhì)文化。目前全國各地為充分發(fā)揮高技能領(lǐng)軍人在帶徒傳技、技能攻關(guān)、技藝的推廣和傳承等方面的關(guān)鍵作用,積極推行技能研習(xí)、技術(shù)培訓(xùn)和行業(yè)交流等活動(dòng),建立了一大批技能大師工作室,技能大師工作室是理工科院校校園文化的重要部分。

2.2藝術(shù)教育對(duì)校園制度文化的促進(jìn)

學(xué)校制度文化是滲透進(jìn)一所學(xué)校的管理流程、工作制度、崗位職責(zé)、主體架構(gòu)中的風(fēng)格特色和價(jià)值理念,是各項(xiàng)管理制度在形成和被執(zhí)行的過程中反映出來的行為準(zhǔn)則和價(jià)值取向,是由學(xué)校制度所衍生、承載、表達(dá)和推動(dòng)的文化體系。它不僅包括無形的價(jià)值觀念和價(jià)值取向,還涉及有形的制度。它以有形的制度作為文化載體,集中反映在無形的價(jià)值觀念上,同時(shí)也通過制度本身體現(xiàn)出來,并且伴隨著制度的實(shí)施過程,也通過組織結(jié)構(gòu)、方法概念、過程、形式、心理活動(dòng)、行為方式、人際溝通等方方面面體現(xiàn)出來,制度文化發(fā)展得越完善,無形價(jià)值在以上各領(lǐng)域中的體現(xiàn)及其與制度所承載和推動(dòng)的文化更趨同。藝術(shù)教育同思想政治教育有著必然的聯(lián)系,思想道德水平的提高可以對(duì)動(dòng)態(tài)制度文化建設(shè)有正向促進(jìn)作用。科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃囆g(shù)教育有助于提升思想政治工作的實(shí)效性。中國偉大的教育家先生認(rèn)為藝術(shù)教育具有“輔德性”,可以“以美導(dǎo)善”。因?yàn)樗囆g(shù)本身蘊(yùn)含著美感,也承載著深厚的思想內(nèi)涵,對(duì)人的思想和價(jià)值觀念具有啟迪或警示作用,并且藝術(shù)能夠以其獨(dú)特的美感寓教于樂,使學(xué)生的思想和價(jià)值觀念在潛移默化中受到熏陶。思想道德教育工作做好了,才可以有效安撫師生的抵觸情緒,制度的靜態(tài)文化才可以發(fā)展成具有教育警示作用的動(dòng)態(tài)文化,進(jìn)而形成一股有效的內(nèi)驅(qū)動(dòng)力使制度文化可持續(xù)發(fā)展下去,確保制度管理從外在約束形式逐漸衍生成組織結(jié)構(gòu)內(nèi)在的自律性,促進(jìn)師生的自我約束和自我管理水平不斷提升。

2.3藝術(shù)教育對(duì)校園精神文化的促進(jìn)

校園精神文化指的是一種氛圍的形成,校園師生的語言之美、行為之美、心靈之美、藝術(shù)之美構(gòu)成積極向上的校園精神文化,藝術(shù)教育培養(yǎng)對(duì)美的追求積極向上的高尚藝術(shù)水平,反對(duì)低級(jí)趣味,培養(yǎng)師生的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)積極性。高等院校在職業(yè)教育體系設(shè)置藝術(shù)教育課程,是文化素質(zhì)教育的基本要求,是提升學(xué)生的審美情操、激發(fā)其創(chuàng)造激情、修煉人格以及提高藝術(shù)審美能力的最有效的教育方法。青少年通過學(xué)習(xí)積極健康的藝術(shù)作品,能夠在潛移默化中受到藝術(shù)熏陶,這對(duì)于提高其心理免疫力大有裨益。如果因?yàn)橘Y金、基礎(chǔ)設(shè)施等方面的壓力使藝術(shù)教育無法可持續(xù)地開辦下去,學(xué)校將會(huì)失去一條提升學(xué)生整體素質(zhì)的有效路徑,全面推行素質(zhì)教育將面臨重重阻礙。高職院校的藝術(shù)教育,是指非藝術(shù)專業(yè)院校開展的一種以提高大學(xué)生藝術(shù)方面的素養(yǎng)素質(zhì)為目標(biāo)的教育模式,它主要通過藝術(shù)類公選課程、藝術(shù)社團(tuán)建設(shè)以及各類藝術(shù)活動(dòng),加強(qiáng)大學(xué)生綜合素質(zhì)培養(yǎng),促進(jìn)大學(xué)生個(gè)性發(fā)展、身體健康和心理健康。

3結(jié)語

藝術(shù)教育以大家喜聞樂見的形式存在,理工科職業(yè)院校應(yīng)該重視藝術(shù)教育,建設(shè)良好的校園文化離不開藝術(shù)教育。優(yōu)良校風(fēng)的培養(yǎng),需要經(jīng)過認(rèn)識(shí)的提高、情感的體驗(yàn)、意志的努力、行為的鍛煉才能逐步養(yǎng)成全體成員共同的習(xí)慣和風(fēng)尚,形成學(xué)校統(tǒng)一的輿論和風(fēng)氣,我們要利用藝術(shù)教育的良性開展,從一點(diǎn)一滴培養(yǎng)全體成員的素質(zhì),建設(shè)好校園精神文化。

作者:劉洪林 單位:江西水利職業(yè)學(xué)院

參考文獻(xiàn):

篇13

以水的重要性為話題的英語范文【二】

As we all know, plants and animals need water. So do the people's life and production, t,ife couldn't go on without water.

With the rapid development of agriculture and industry, more and more water is needed. Therefore, water is becoming scarce in many places. What's more, a lot of rivers and lakes are beginning polluted by the waste watcr from factories. Fish can't live in them any longer. At the same time, thc waste water does great harm to people's health.

In order to make rivers and lakes clean and prevent water from being polluted,we must do something to stop all sorts of pollution.

主站蜘蛛池模板: 渑池县| 泸州市| 农安县| 库尔勒市| 将乐县| 云林县| 新河县| 潮州市| 三门县| 郴州市| 青岛市| 柳江县| 裕民县| 巴塘县| 尚义县| 河北区| 溧阳市| 东莞市| 儋州市| 康平县| 息烽县| 礼泉县| 建湖县| 靖州| 连城县| 满洲里市| 名山县| 南城县| 天水市| 霞浦县| 开阳县| 银川市| 凤山市| 建水县| 长宁县| 天长市| 临泉县| 龙川县| 阿坝县| 定安县| 咸宁市|